Kohler Vanity K-2435 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Vanity K-2435:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
K–2435
K–2437
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1059700-2-B
Vanity
K–2436
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler Vanity K-2435

  • Página 1 Installation Guide Vanity K–2435 K–2436 K–2437 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1059700-2-B...
  • Página 2: Safety Instructions

    The underside of such equipment creates heat and may cause damage to property. WARNING: Risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons. Do not use this product outdoors. This product is not weather-resistant. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 3 For proper guidance to have this product repaired, please call: 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
  • Página 4: Tools And Materials

    8-1/8″ (20.6 cm) of clearance is required on each side of the vanity. For models K-2436 and K-2437: To allow the user to access the touch switch to activate the lighting, a minimum of 2″ (5.1 cm) of clearance is required on the far left side. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Before You Begin (cont.) Do not close the drawer(s) when electric personal care appliances are in use. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 6: Prepare The Site

    The water supply nipples must extend at least 3″ (7.6 cm) beyond the finished wall material. If a lavatory will be installed on your vanity, install the drain lines according to the vanity roughing-in information. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 7 • This product is for use on a nominal 120-volt circuit. Make sure that the plug is connected to an outlet having the same configuration as the plug. Do not use a plug adapter with this product. Kohler Co. 1059700-2-B...
  • Página 8 Complete the finished wall. Ensure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. Complete the electrical installation with an outlet and cover. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Position one leg with the curved side facing the center of the vanity. Insert the studs on the legs through the mounting holes of the base. From the inside of the base of the vanity, slide a washer and nut onto the studs. Kohler Co. 1059700-2-B...
  • Página 10 Make sure the leg is vertically flush with the outer edge of the vanity. Using the wrench provided, tighten the nuts. Do not overtighten. Repeat this procedure for the remaining leg. Turn the vanity upright to rest on its legs. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 11: Complete The Installation

    IMPORTANT! If instructed to apply silicone sealant, use siliconized acrylic caulk instead. Allow the caulk to cure for at least 30 minutes before proceeding with the vanity installation. Install the vessel according to the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the drain and supplies. Kohler Co. 1059700-2-B...
  • Página 12 WARNING: Risk of electric shock. Unplug the polarized plug from the grounded outlet before moving, testing, cleaning, or repairing this product. When unplugged, the electric cords will no longer be electrically live, which will eliminate the risk of electric shock. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 13 Make sure that the plug is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product. Connect each plug to the grounding outlet. Refer to the plug requirements for proper connection. Kohler Co. 1059700-2-B...
  • Página 14 Align and rest the rails of the drawer on the rails of the vanity. Route the electrical cord through the drawer compartment. With the rails still aligned, gently push the drawer into the vanity until the rails ″snap″ into place. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 15 Route the plug end of the electrical cord through the access hole in the bottom of the vanity. Secure the electrical cord with the cable clips. Slide the drawer in and out to confirm proper operation. Plug the electrical cord into the electrical outlet. Kohler Co. 1059700-2-B...
  • Página 16 (3) Release the electrical cord from the remaining cord clips, if applicable. (4) Lift the drawer off the rails to fully remove the drawer. (5) Reinstall Slide the rails of the vanity out until fully extended. 1059700-2-B Kohler Co.
  • Página 17 To lower the drawer, turn the wheel on the left side of the drawer clockwise and/or the wheel on the right side of the drawer counterclockwise. Turn the wheel(s) in the opposite direction to raise the drawer. (2) Kohler Co. 1059700-2-B...
  • Página 18: Instructions De Sécurtité

    Lorsque débranché, l’appareil ne sera plus alimenté, ce qui éliminera le risque d’électrocution. AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Laisser refroidir complètement les appareils électriques d’entretien personnel avec élémants de chauffage avant de les ranger dans le (les) tiroir(s). Kohler Co. Français-1 1059700-2-B...
  • Página 19 été immergé dans l’eau. Pour une bonne assistance dans la réparation de ce produit, veuillez appeler: 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. AVERTISSEMENT : Risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Página 20: Outils Et Matériels

    fini. Retirer les tiroirs du meuble avant de commencer cette installation. Ceci facilitera le processus d’installation. Se référer à la section du modèle de ″tiroir″ contenue dans ce guide pour un démontage correct. 1059700-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Página 21 2″ (5,1 cm) est requis tout à gauche. Ne pas fermer le (les) tiroir(s) lorsque les appareils d’entretien sont utilisés. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 22: Préparer Le Site

    Les mamelons d’alimentation d’eau doivent se prolonger d’au moins 3″ (7,6 cm) au-delà du matériau du mur fini. Si un lavabo sera installé sur le meuble, installer les lignes du drain selon l’information de raccordement du meuble. 1059700-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 23: Installer La Prise De Terre

    • Ce produit est equippé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans la prise appropriée et qui est proprement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et les arrêtés. Kohler Co. Français-6 1059700-2-B...
  • Página 24 Compléter le mur fini. S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat et perpendiculaire au mur fini. Compléter l’installation électrique avec une prise et un couvercle. 1059700-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Página 25 Positionner un pied avec le côté courbé faisant face au meuble. Insérer les montants sur les pieds dans les orifices de fixation de la base. De l’intérieur de la base du meuble, glisser une rondelle et un écrou sur les montants. Kohler Co. Français-8 1059700-2-B...
  • Página 26 S’assurer que le pied est verticalement à égalité avec le rebord extérieur du meuble. Avec la clé fournie, serrer les écrous. Ne pas trop serrer. Répéter cette procédure pour l’autre pied. Tourner le meuble droit pour le reposer sur ses pieds. 1059700-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Página 27: Compléter L'installation

    à la place. Laisser prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer l’installation du meuble. Installer la vasque selon les instructions du fabricant du lavabo. Raccorder le drain et les alimentations. Kohler Co. Français-10 1059700-2-B...
  • Página 28 AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher la prise polarisée de la prise de terre avant de déplacer, tester, nettoyer ou réparer ce produit. Lorsque débranchés, les cordons électriques ne seront plus alimentés, ce qui éliminera le risque d’électrocution. 1059700-2-B Français-11 Kohler Co.
  • Página 29 à une prise de même configuration que celle de la fiche. Aucun adaptateur ne deviat être utilisé avec ce produit. Connecter chaque fiche à la prise de terre. Se référer aux exigences de prise pour une connexion correcte. Kohler Co. Français-12 1059700-2-B...
  • Página 30 Aligner les reste des rails du tiroir sur les rails du meuble. Acheminer le cordon électrique dans le compartiment du tiroir. Avec les rails encore alignés, pousser gentiment le tiroir dans le meuble jusqu’à ce que les rails ″s’engagent″ en place. 1059700-2-B Français-13 Kohler Co.
  • Página 31 Acheminer la prise du cordon électrique à travers l’orifice à la base du meuble. Sécuriser le cordon électrique avec les clips de câble. Glisser le tiroir pour confirmer la bonne opération. Brancher le cordon électrique dans la prise électrique. Kohler Co. Français-14 1059700-2-B...
  • Página 32 électrique derrière le tiroir. (3) Débrancher le cordon électrique ds clips de cordon restants, si applicable. (4) Tirer le tiroir hors des rails afin de retirer complètement le tiroir. Réinstaller Glisser les rails hors des rails en pleine extension. 1059700-2-B Français-15 Kohler Co.
  • Página 33 Pour baisser le tiroir, tourner la roue à gauche du tiroir vers la droite et/ou la roue à droite du tiroir vers la gauche. Tourner la (les) roue(s) dans la direction opposée pour élever le tiroir. (2) Kohler Co. Français-16 1059700-2-B...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Ponga los aparatos eléctricos para el cuidado personal en la posición apagada, luego desenchufe el aparato del tomacorriente. Al apagar y desenchufar, el aparato ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el riesgo de descarga eléctrica. Kohler Co. Español-1 1059700-2-B...
  • Página 35 Para obtener la asesoría correcta para reparar este producto, llame al: 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde Canadá, o 001-877-680-1310 desde México.
  • Página 36: Herramientas Y Materiales

    El producto es pesado. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. 1059700-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 37 No cierre el cajón o los cajones cuando esté utilizando aparatos eléctricos para el cuidado personal. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 38: Prepare El Sitio

    3″ (7,6 cm) del material de la pared acabada. Si va a instalar un lavabo en su tocador, instale la líneas de desagüe según la información del diagrama de instalación del tocador. 1059700-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 39: Instale El Tomacorriente De Conexión A Tierra

    El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente adecuado que esté bien instalado y puesto a tierra en cumplimiento con todas las leyes y códigos locales. Kohler Co. Español-6 1059700-2-B...
  • Página 40 Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. Termine la instalación eléctrica con un tomacorriente y tapa. 1059700-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 41: Instale Las Patas

    Coloque una pata con el lado curvo hacia el centro del tocador. Inserte las varillas roscadas de las patas a través de los orificios de fijación de la base. Desde el interior de la base del tocador, deslice una arandela y tuerca en las varillas roscadas. Kohler Co. Español-8 1059700-2-B...
  • Página 42 Asegúrese de que la pata esté verticalmente al ras con el filo exterior del tocador. Utilizando la llave provista, apriete las tuercas. No apriete demasiado. Repita este procedimiento para la otra pata. Voltee el tocador boca arriba sobre sus patas. 1059700-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 43: Termine La Instalación

    Deje secar el sellador durante por lo menos 30 minutos antes de continuar con la instalación del tocador. Instale el lavabo vessel conforme a las instrucciones del fabricante del lavabo. Conecte el desagüe y los suministros. Kohler Co. Español-10 1059700-2-B...
  • Página 44: Conecte Los Enchufes

    Este enchufe sólo entra en un tomacorrientes polarizado de una manera. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desenchufe el enchufe polarizado del tomacorrientes conectado a tierra antes de mover, probar, limpiar o reparar este producto. Al 1059700-2-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 45 No se debe utilizar ningún tipo de adaptador con este producto. Conecte cada enchufe al tomacorriente de conexión a tierra. Consulte los requisitos de los enchufes para la conexión correcta. Kohler Co. Español-12 1059700-2-B...
  • Página 46 (3) Vuelva a instalar Deslice los rieles del tocador hasta que estén completamente extendidos. Alinee y descanse los rieles del cajón en los rieles del tocador. Tienda el cable eléctrico a través del compartimiento del cajón. 1059700-2-B Español-13 Kohler Co.
  • Página 47 Fije el cable eléctrico con los clips de cable. Deslice el cajón hacia dentro y hacia fuera para confirmar el funcionamiento correcto. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente eléctrico. Kohler Co. Español-14 1059700-2-B...
  • Página 48 (3) Desenganche el cable eléctrico de los otros clips de cable, si aplica. (4) Levante el cajón sacándolo de los rieles para sacar completamente el cajón. (5) 1059700-2-B Español-15 Kohler Co.
  • Página 49 Para bajar el cajón, gire hacia la derecha la rueda del lado izquierdo del cajón y/o gire hacia la izquierda la rueda del lado derecho del cajón. Gire la rueda o ruedas en la dirección opuesta para subir el cajón. (2) Kohler Co. Español-16 1059700-2-B...
  • Página 50 1059700-2-...
  • Página 51 1059700-2-...
  • Página 52 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1059700-2-B...

Este manual también es adecuado para:

Vanity k-2436Vanity k-2437

Tabla de contenido