Mode d'emploi
Analyseur CMS-E-BR
Ce mode d'emploi est valable uniquement
en association avec celui des têtes de lec-
ture CMS-R-... et des actionneurs CMS-M-...
correspondants !
Utilisation conforme
Les analyseurs de la série CMS sont des dispositifs
de sécurité destinés à la surveillance de protecteurs
mobiles. Des têtes de lecture spécifiques sont alors
nécessaires.
Le système est composé d'un analyseur, d'une tête
de lecture et d'un actionneur. Il constitue un dispositif
de verrouillage sans contact, à codage magnétique
et à faible niveau de codage (type 4).
Utilisé avec un protecteur, ce système interdit toute
fonction dangereuse de la machine tant que le pro-
tecteur est ouvert. Un ordre d'arrêt est émis en cas
d'ouverture du protecteur pendant le fonctionnement
dangereux de la machine.
Cela signifie que :
Les commandes de mise en marche entraînant
f
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.
L'ouverture du protecteur déclenche un ordre
f
d'arrêt.
La fermeture du protecteur ne doit pas entraîner
f
le démarrage automatique d'une fonction dan-
gereuse de la machine. Un ordre de démarrage
séparé doit être donné à cet effet. Exceptions,
voir EN ISO 12100 ou normes C correspondantes.
Avant d'utiliser des composants de sécurité, il est
nécessaire d'effectuer une analyse d'appréciation
du risque sur la machine, par ex. selon les normes
suivantes :
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN 62061
f
Pour une utilisation conforme, les instructions appli-
cables au montage et au fonctionnement doivent être
respectées, notamment selon les normes suivantes :
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Important !
L'analyseur ne peut être utilisé qu'en liaison avec
f
les têtes de lecture et les actionneurs prévus
à cet effet par EUCHNER. En cas d'utilisation
d'autres têtes de lecture ou d'autres actionneurs,
EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable
de la sécurité du fonctionnement.
Les appareils permettent une fonction d'arrêt
f
liée à la sécurité, déclenchée par un pro-
tecteur mobile conformément au tableau 8
- EN ISO 13849-1: 2015.
La fonction de sécurité du système de sécurité
f
consiste à ouvrir les contacts de sortie en l'ab-
sence de l'élément d'actionnement.
L'utilisateur est responsable de la sécurité de
f
l'intégration de l'appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet,
par ex. selon EN ISO 13849-2.
Pour que l'utilisation soit conforme, respecter
f
les paramètres de fonctionnement admissibles
(se reporter aux caractéristiques techniques).
Si le produit est accompagné d'une fiche tech-
f
nique, les indications de cette dernière prévalent
en cas de différences avec les indications figu-
rant dans le mode d'emploi.
Utiliser uniquement les composants autorisés
f
figurant dans le tableau des combinaisons
possibles ci-après. Vous trouverez des informa-
tions plus détaillées dans le mode d'emploi des
composants correspondants.
Clause de non-responsabilité et
garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation mention-
nées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l'une ou
l'autre des opérations d'entretien entraînerait l'exclusion
de la responsabilité et l'annulation de la garantie.
Consignes générales de sécurité
Les composants de sécurité remplissent une
fonction de protection des personnes. Le montage
ou les manipulations non conformes peuvent
engendrer de graves blessures.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement du protec-
teur en particulier
après chaque mise en service
f
après chaque remplacement de composants CMS
f
après des périodes d'arrêt prolongées
f
après tout défaut ou erreur
f
Indépendamment de cela, la sécurité du fonc-
tionnement du protecteur doit être vérifiée à des
intervalles appropriés dans le cadre du programme
de maintenance.
Pour connaître les intervalles de temps possibles,
veuillez consulter la norme EN ISO 14119: 2013
paragraphe 8.2.
Avertissement ! Risques de blessures mortelles
en cas de raccordement erroné ou d'utilisation
non conforme.
Les composants de sécurité ne doivent pas être
contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés
ou être inactivés de quelque manière que ce soit.
Tenez compte en particulier des mesures de réduc-
tion des possibilités de fraude d'un dispositif de ver-
rouillage selon EN ISO 14119: 2013, paragraphe 7.
L'appareil doit uniquement être installé et mis en
service par un personnel agréé,
lequel est familier avec la manipulation des
f
éléments de sécurité
avec les prescriptions CEM en vigueur
f
mais également avec les consignes en vigueur
f
relatives à la sécurité au travail et à la prévention
des accidents
lequel enfin a pris connaissance et assimilé le
f
mode d'emploi de l'appareil.
Fonction
Le système de sécurité CMS est composé
d'un analyseur, d'une tête de lecture et d'un
actionneur ; il fonctionne uniquement en
combinaison avec certains composants (voir
les combinaisons possibles) !
L'analyseur CMS-E-BR a été conçu pour le contrôle
d'une à quatre portes de protection.
Les têtes de lecture CMS-R-... disposent de contacts
Reed isolés électriquement avec contacts à ouver-
ture et contacts à fermeture.
Si l'actionneur se trouve dans la zone de détection,
les contacts situés dans la tête de lecture sont
activés par le champ magnétique. L'état de commu-
tation des contacts est indiqué au moyen des LED
de l'analyseur (voir le paragraphe Indicateurs LED).
Du fait de la combinaison de contacts O/F dans la
tête de lecture, l'analyseur attend des variations de
signaux antivalentes. L'analyseur convertit cette
information et transmet l'état du protecteur au
système de contrôle via un contact de sécurité.
Si les actionneurs sont situés dans la zone de détec-
tion pour toutes les têtes de lecture connectées, le
contact de sécurité 13/14 se ferme. Le contact au-
xiliaire supplémentaire 23/24 se ferme également.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de
protection, le contrôle du fonctionnement de l'analy-
seur est effectué. Les défauts internes apparaissant
au niveau de la tête de lecture jusqu'à la sortie de
l'appareil de commande sont détectés.
En cas de détection d'un défaut, l'analyseur est ver-
rouillé. Le contact de sécurité reste à l'état ouvert.
9
Le contact auxiliaire est isolé électriquement des
contacts de sécurité.
En utilisant des contacteurs, tout dysfonctionnement
éventuel peut être contrôlé par l'analyseur via une
boucle de retour.
Dans le cas d'une boucle de retour surveillée, le
f
contact de sécurité 13/14 est activé uniquement
si la boucle de retour Y1/Y2 était fermée avant que
les actionneurs ne soient amenés dans la zone de
détection des têtes de lecture.
Aucun bouton de démarrage ne doit être intégré
f
dans la boucle de retour.
Dans le cas d'une boucle de retour non surveillée,
f
le pont à deux broches accompagnant l'analyseur
doit être raccordé aux bornes Y1/Y2.
Lors de la sortie de l'actionneur hors de la zone
f
de détection, c'est uniquement lorsque la distance
de déconnexion est dépassée (voir tableau des
différentes combinaisons possibles) que la com-
mutation du contact de sécurité 13/14 ainsi que
du contact auxiliaire 23/24 est assurée lors de la
nouvelle approche de l'actionneur dans la distance
de connexion s
.
ao
Si la vitesse d'actionnement minimum n'est pas
f
atteinte, les contacts 13/14 et 23/24 restent
ouverts.
Raccordement de têtes de lecture CMS
Il est possible de connecter jusqu'à 4 têtes de
f
lecture max. à l'analyseur.
En cas d'approche latérale Z lente de l'actionneur
f
vers la tête de lecture, l'analyseur passe à l'état
verrouillé. Pour se déverrouiller, l'actionneur doit
sortir de la distance de déconnexion.
Montage
Attention ! L'analyseur doit être monté dans une
armoire avec une protection minimum IP54. Un
dispositif d'encliquetage est prévu au dos de l'ap-
pareil pour la fixation sur un rail normalisé. Lors du
montage de plusieurs analyseurs côte à côte dans
une armoire sans circulation d'air (par exemple
un ventilateur), la distance de montage entre les
analyseurs doit être au minimum de 10 mm. La
distance de montage permet d'évacuer la chaleur
des analyseurs.
Attention ! Endommagement de l'appareil en
cas de montage erroné. La tête de lecture ou
l'actionneur ne doit pas être utilisé(e) comme
butée. Mettre en place une butée supplémentaire
pour la partie mobile du protecteur.
Important ! Les sorties de sécurité sont décon-
nectées en toute sécurité à partir de la distance
de déconnexion sécurisée S
. En cas de montage
ar
affleurant de l'actionneur, la distance de connexion
varie en fonction de la profondeur de montage et
du matériau du protecteur.
Respectez les points suivants :
La tête de lecture et l'actionneur doivent être aisé-
ment accessibles pour les travaux de contrôle et
de remplacement.
Le processus de commutation ne doit être déclen-
ché que par l'actionneur prévu à cet effet.
La tête de lecture et l'actionneur doivent être dispo-
sés de manière à ce que
tout danger soit exclu lorsque le protecteur est
f
ouvert jusqu'à une distance s
ar
connexion sécurisée).
l'actionneur soit relié de manière permanente au
f
protecteur, par exemple par l'utilisation des vis
de sécurité fournies. Serrer les vis au couple de
0,5 Nm max.
ils ne puissent pas être retirés ou manipulés fraudu-
f
leusement par des moyens simples. Tenez compte
en particulier des mesures de réduction des pos-
sibilités de fraude d'un dispositif de verrouillage
selon EN ISO 14119: 2013, paragraphe 7.
(distance de dé-