9) – 10) NaplÀte nádobku vody a pripojte
Ïehliãku k sieti a zvoºte nastavenie teploty
«•••».
11) – 13) Keì zhasne kontrolka, stlaãte
tlaãidlo (power shot) (4) asi 4 krát, aby ste
vypláchli Ïehliãku. Odpojte Ïehliãku a
poãkajte, k˘m vychladne, aby ste ju mohli
vyãistiÈ spôsobom uveden˘m v písm «G».
Upozornenie: Îehliãka nikdy nesmie byÈ
pouÏitá bez tlaãidla pary.
I Problémy pri Ïehlení
Problém
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Z otvorov pre
paru kvapká
voda
Funkcia pary
nefunguje
Vyvíja sa menej Skontrolujte hladinu
pary alebo
vôbec nie je
Ïiadna para
Z parn˘ch
otvorov
vychádzajú
ãiastoãky vápna (viì. «H»).
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Zmeny bez upozornenia sú vyhradené!
Po skonãení Ïivotnosti
neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu.
Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom
podºa miestnych predpisov a noriem.
Odstránenie
Otoãte regulátor pary
proti smeru hodinov˘ch
ruãiãiek, aby ste zníÏili
mnoÏstvo pary alebo ju
vypnite. DodrÏujte dlh‰ie
intervaly pri stlaãení
tlaãidiel parného rázu.
Nastavte väã‰iu teplotu.
Stlaãte tlaãidlo pary
tak, aby sa zdvihol.
vody. Oãistite
odvápÀovací ventil
(viì. «G»).
Odvápnite parnú komoru.
Tlaãidlo parného rázu
stlaãte 5 – 10x
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és formája
a legmagasabb igényeket is maradéktalanul
kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun
FreeStyle gŒzölŒs vasalójában.
Megjegyzés: Amennyiben a vasaló talpán
címke vagy védŒfólia található, azt az elsŒ
használat elŒtt távolítsa el.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Általános tudnivalók
A vasaló használata elŒtt olvassa végig
•
a használati utasítást, és azt a vasaló teljes
élettartama alatt Œrizze meg.
GyŒzŒdjön meg arról, hogy az Ön által
•
használt feszültség megegyezik a vasalón
feltüntetett értékkel. Csakis váltakozó
áramra csatlakoztassa a vasalót.
Figyelmeztetés! A gŒzvasaló nagy
•
teljesítménye miatt, gyŒzŒdjön meg a
hálózati dugaszolóaljzat áramellátásának
alkalmasságáról! Tájékozódjon a helyi
áramszolgáltatónál, hogy az ún.
váltóáramú ellenállás (impedancia)
értéke nem haladja meg a 0,32 Ohm-ot!
MielŒtt vizet tölt a készülékbe, a csatla-
•
kozódugót húzza ki a konnektorból.
Mindig a dugót húzza, ne a vezetéket.
A gŒzmennyiség szabályozót
tekerje a legalacsonyabb fokozatra
(gŒz kikapcsolás). A vezeték soha ne
érintkezzen a forró vasalótalppal, vagy
egyéb meleg felületekkel.
A készüléket víz alá tartani tilos.
•
Helyezze a készüléket stabil, vízszintes
•
felületre (pl. asztalra vagy földre) és csak
ilyen stabil felületen használja.
A vasalás szüneteiben a vasalót mindig
•
állítsa függŒleges helyzetbe, a
támasztólapjára állítva. Amikor, akár
rövid idŒre is, elhagyja a helyiséget,
húzza ki a csatlakozódugót.
Vasalás közben soha ne húzza ki a
•
gŒzgombot (3).
A készüléket mozgássérültek, szellemi
•
vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ
gyermekek vagy személyek, – kizárólag
a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett
használják! Javasoljuk, hogy a terméket
gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában
javasoljuk, hogy a készüléket tartsa
gyermekek által nem hozzáférhetŒ
helyen!
A vasalót tartsa gyermekektŒl távol,
•
különösen a gŒzfúvatás funkció
alkalmazásakor. Az elektromos vasalók
magas hŒmérséklete és forró gŒze égési
sérüléseket okozhat.
Amennyiben a készüléken vagy a
•
vezetéken bármilyen meghibásodás
mutatkozik, vigye el Braun szakszervizbe
javításra. A hibás vagy szakszerıtlen
javítási munka sérülést okozhat.
A Braun elektromos készülékei megfelel-
•
nek a vonatkozó biztonsági elŒírásoknak.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
41