Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. HERSTELLER English 15 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Página 4
GERÄTEÜBERSICHT Kochfläche Griff Nachfüllklappe Ablage für Brennstoffe Hinweis: Für den Ofen ist optional ein Grill-Aufsatz (Artikelnummer 10032088) erhältlich. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Hinweis: Bevor Sie den Ofen benutzen könne, müssen Sie zuerst die mitgelieferten Griffe anbauen und die Ablage vor den Ofen stellen. Bedienung Stellen Sie den Ofen auf einen festen, ebenen Untergrund.
Nachdem der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat, stellen Sie eine geeigneten Topf auf die Kochfläche. Kochen Sie bei geschlossener Klappe. Beobachten Sie das Feuer durch den horizontalen Sichtschlitz. Öffnen Sie die Klappe falls nötig, um Brennmaterial nachzulegen oder weiter nach hinten zu schieben. Je mehr Brennmaterial Sie verwenden, desto heißer ist das Feuer.
Página 6
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. PRODUCER English 15 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Grmany.
PRODUCT DESCRIPTION Stove body Handle Feeding door Loader shelf Note: A grill attachment (item number 10032088) is optionally available for the oven. USE AND OPERATION Note: The SilverFire Survivor stove is shipped fully assembled, minus the carrying handles. Please attach stove handles to stove body with enclosed screws.
Place cookware on stove top after appropriate flame is established for cooking. Cook with the door closed. View fire through horizontal viewing port. Open door to add fuel or push it deeper into the combustion chamber. The stove is very intuitive to use; more fuel larger fire, less fuel, smaller fire. After cooking, insure fuel is fully exhausted and the stove has cooled to touch before handling.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
CARACTERÍSTICAS Superficie de cocción Mango Tapa para rellenado Soporte para combustible Aviso: Hay disponible una parrilla accesoria opcional para el horno (número de artículo: 10032088). PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Aviso: Antes de que pueda utilizar el horno, primero debe montar los mangos suministrados y colocar la base delante del horno.
Una vez que el horno haya alcanzado la temperatura deseada, coloque una olla adecuada en la superficie de cocción. Cocine con la puerta cerrada. Vigile el fuego a través de la ranura horizontal de visión. Abra la puerta en caso de que sea necesario volver a colocar combustible o empujarlo hacia atrás.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
APERÇU DE L‘APPAREIL Surface de cuisson Poignée Clapet de remplissage Support pour les combustibles Remarque : un accessoire pour grillades idéal pour le four est disponible (numéro d‘article 10032088). MISE EN SERVICE ET UTILISATION Remarque : avant de pouvoir utiliser le four, vous devez d‘abord monter les poignées fournies et poser le support devant le four.
Página 17
Une fois que le four a atteint la température voulue, place une casserole appropriée sur la zone de cuisson. Cuisez avec le clapet fermé. Observez le feu à travers la fente horizontale d‘observation. Ouvrez si besoin le clapet pour ajouter des combustibles ou pour les pousser plus loin.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Superficie di cottura Impugnatura Apertura di riempimento Appoggio per combustibile Avvertenza: è possibile acquistare una griglia opzionale per la stufa (N° articolo 10032088). MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenza: prima di poter utilizzare la stufa, è necessario montare le impugnature incluse in consegna e posizionare l’appoggio davanti alla stufa.
Una volta che la stufa ha raggiunto la temperatura desiderata, posizionare una pentola sull’area per cucinare. Cucinare a sportello chiuso. Controllare il fuoco attraverso la fessura orizzontale. Se necessario, aprire lo sportello per aggiungere combustibile o per spingerlo sul fondo. Maggiore la quantità di combustibile utilizzata, maggiore la temperatura del fuoco.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.