Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendio,
quemaduras u otras lesiones, lea
completa y cuidadosamente el Manual
de uso y cuidado antes de comenzar a
utilizar su parrilla.
SERIAL No. ____________ FECHA DE FABRICACIÓN ______________ FECHA DE COMPRA: _________
Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar al distribuidor, llame a nuestro
Dpto. de Servicio al Cliente al 1-877-323-5263 de 7 a.m. a 6 p.m., Hora estándar del Pacífico, de
lunes a viernes, y de 8 a.m. a 12 p.m. los sábados.
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 试用版本创建
STAINLESS STEEL LP GAS GRILL
PARRILLA A GAS PL DE ACERO
ADVERTENCIA
PARA SER UTILIZADO SÓLO EN EXTERIORES
ADVERTENCIA
Esta parrilla no fue diseñada con la intención
de ser instalada en vehículos recreacionales
ni en botes.
32
www.fineprint.cn
ITEM / ARTICLE / ARTICULO #242608
MODEL / MODELE / MODELO # 720-0335
(página 32)
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perfect Flame 720-0335

  • Página 1 ITEM / ARTICLE / ARTICULO #242608 STAINLESS STEEL LP GAS GRILL PARRILLA A GAS PL DE ACERO (página 32) MODEL / MODELE / MODELO # 720-0335 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendio, PARA SER UTILIZADO SÓLO EN EXTERIORES ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Información de seguridad…..…………..…………………………………………………...……..…34 Lista de paquete..…………………………………………………………………………..…….39 Lista de accesorios y preparación...……………….…..…………….…………….……………….40 Instrucciones de ensamble……………………………………………………………..…………..…40 Instrucciones de instalación..…………………………………………………………..……………..48 Instrucciones de operación.…………………………………………………………..…..………..…51 Cuidado y mantenimiento……………………………………………………………..…………..…..56 Solución de problemas.……………………………………………………………..…………………58 Garantía..…………………………………….…………………………………………..……….…….59 Lista de piezas....……………….…...………………………………………..……………..60 PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 试用版本创建 www.fineprint.cn...
  • Página 3: Información De Seguridad

    Información de seguridad Por favor lea y comprenda completamente este manual antes de tratar de ensamblar, utilizar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, por favor llame al Dpto. de Servicio al Cliente al 1-877-323-5263 de 7 a.m. a 6 p.m., Hora estándar del Pacífico, de lunes a viernes, y de 8 a.m.
  • Página 4: Cómo Utilizar El Quemador Lateral

    ADVERTENCIA No utilice la parrilla si hay olor a gas. Contáctese con el servicio al cliente al 1-877-323-5263. PRECAUCIÓN La cabeza de la parrilla es pesada por lo que dos o más personas deberán levantarla y colocarla sobre el carrito de la parrilla.
  • Página 5: Procedimientos De Seguridad Para Evitar Lesiones

    PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES Si cuida su parrilla adecuadamente, le brindará un servicio seguro y confiable por muchos años. Sin embargo, se debe tener extremo cuidado ya que la parrilla produce calor intenso que puede aumentar la posibilidad de un accidente.
  • Página 6: Advertencia Sobre Los Insectos

    Si la unidad se almacena en interiores, asegúrese de que esté fría. § No utilice en la parrilla briquetas de ningún tipo. La parrilla a gas natural 720-0335 está diseñada para un funcionamiento óptimo sin el uso de briquetas. No coloque briquetas sobre los difusores de calor porque bloqueará...
  • Página 7: Ubicación

    UBICACIÓN DE LA PARRILLA ESPACIO LIBRE Construcción no combustible Se requiere un mínimo de 24 pulgadas (60.96 cm.) de espacio libre desde la parte posterior de la parrilla hasta los materiales no combustibles para que la tapa abra completamente. La unidad para cocinar en exteriores no deberá...
  • Página 8: Lista De Paquete

    Lista de paquete 1. Ensamble del cuerpo------1 2. Panel inferior-------------1 pieza 3. Soporte para deslizar la gaveta pieza superior---1 pieza 4. Panel lateral izquierdo ----1 5. Panel lateral derecho --1 pieza 6. Tablilla del carrito-------1 pieza pieza 7. Panel posterior---------1 pieza 8.
  • Página 9: Lista De Accesorios Y Preparación

    Lista de accesorios PAQUETE DESCRIPCIÓN CANTIDAD 5/32" x 10 MM TORNILLO DE 37 PIEZAS CABEZA OVALADA 5/32" ARANDELA DE 29 PIEZAS SEGURIDAD 1/4" x 15 MM TORNILLO DE 16 PIEZAS CABEZA OVALADA 1/4" ARANDELA DE SEGURIDAD 36 PIEZAS 1/4" x 10 MM TORNILLO DE 16 PIEZAS CABEZA OVALADA 1/4"...
  • Página 10: Ensamble Del Soporte Para Deslizar La Gaveta Superior

    2. ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA DESLIZAR LA Fig. 2 GAVETA SUPERIOR Saque el soporte (2-1) para deslizar la gaveta de la caja. (2-2) (2-2) Adhiera el soporte (2-1) para deslizar la gaveta al panel lateral izquierdo (2-2) con 4 tornillos de cabeza ovalada de 5/32” X 10 mm.
  • Página 11: Ensamble De La Tablilla Del Carrito

    4. ENSAMBLE DE LA TABLILLA DEL CARRITO Fig. 5 4. Center Panel Assembly Saque de la caja el panel de la tablilla (5-1) del carrito. Remove the cart center panel (5-1) from the carton. Adhiera el panel de la tablilla (5-1) del carrito al panel inferior (5-1) Attach the cart center panel (5-1) to the bottom panel (5- (5-2) con 2 pernos de cabeza ovalada de 5/32”...
  • Página 12: Ensamble De La Pantalla Térmica De La Gaveta

    Fig. 8 6. ENSAMBLE DE LA PANTALLA TÉRMICA DE LA GAVETA 6. Drawer Heat Shield Assembly Saque de la caja la pantalla térmica de la gaveta (8-1). Remove the drawer heat shield from the carton (8-1). Attach Adhiera la pantalla térmica de la gaveta (8-1) al panel de la (8-1) the drawer shield (8-1) to the cart center panel (8-2) tablilla (8-2)del carrito con 3 tornillos de cabeza ovalada de...
  • Página 13: Ensamble De La Puerta

    Fig. 12 9. ENSAMBLE DE LA PUERTA 9. Door Assembly Coloque el pasador de bisagra que se encuentra en el panel de Place hinge pin that is on the front trim panel (12-1) into the contramarco frontal (12-1) en el orificio que se encuentra en la (12-3) hole located on the bottom of the door (12-2).
  • Página 14: Ensamble Del Panel Frontal Del Estante Lateral

    Fig. 16 12. ENSAMBLE DEL PANEL FRONTAL DEL ESTANTE LATERAL 12. Side Shelf Front Panel Assembly dhiera el panel frontal (16-1) del estante lateral (16-2) al (16-2) Attach the side shelf front panel (16-1) to the side shelf (16- estante lateral con 4 tornillos de cabeza ovalada de 5/32” X 2) with 4 –...
  • Página 15 Fig. 20 Instale los tornillos y las arandelas quitaron de la figura 18 en asegurar estante del lado izquierdo (20-1) y quemador del lado derecho (20-2) en el tablero de control principal. (20-1) (20-2) Fig. 21 ENCENDIDO ELECTRÓNICO E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 15.
  • Página 16: Conexión Del Regulador De Propano

    Fig. 24 Conecte el cable del encendedor del quemador lateral (24- (24-4) 1) a la válvula de gas del quemador lateral (24-2) . Gire la (24-1) perilla de control (24-3) y busque una chispa debajo de la rejilla de cocción del quemador lateral (24-4) para asegurarse de que la conexión sea buena.
  • Página 17: Instrucciones De Instalación

    Consumo total de gas (por hora) de la parrilla a gas natural 720-0335 con todos los quemadores en “HI” (MÁXIMO): Quemadores principales 42.000 BTU/hora...
  • Página 18: Desconexión

    Si encuentra un escape, cierre la válvula del cilin-dro y no utilice la parrilla hasta que un distribuidor local de gas propano líquido repare el escape. ADVERTENCIA No intente nunca utilizar un equipo dañado u obstruido. Para reparar este producto, contáctese con su distribuidor local de gas propano líquido.
  • Página 19: Verificación Del Flujo Del Gas

    VERIFICACIÓN DEL FLUJO DEL GAS El fabricante prueba y ajusta cada quemador de la parrilla antes de su envío. Sin embargo, las variaciones en el suministro de gas local pueden hacer que sea necesario ajustar los quemadores. Las llamas deben ser estables y azules sin puntas amarillas, y no deben hacer ruidos excesivos ni llamaradas.
  • Página 20: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR Cada quemador principal está estimado para 14.000 BTU/hora. Los quemadores principales abarcan toda el área de cocción y están ubicados a los laterales a fin de minimizar el bloqueo originado por la caída de grasa y desechos. Sobre los quemadores se encuentran los difusores de calor de acero inoxidable.
  • Página 21: Instrucciones De Encendido

    Deslice el primer tenedor de carne en las púas de la varilla de la brocheta hacia los alimentos. Centre el producto que va a cocinar en la brocheta y luego empuje muy bien para juntar los tenedores de carne. Ajuste las tuercas mariposa. Es posible que sea necesario envolver los alimentos con hilo de carnicero para asegurar porciones sueltas.
  • Página 22: Para Encender El Quemador Del Asador

    PARA ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR: 1. Abra la tapa, presione y gire la perilla del quemador del asador lentamente hasta “IGNITE/ON” (ENCENDIDO), sosténgala hasta que el quemador se encienda, continúe presionando y manténgala durante 15 segundos. 2. Si el quemador no enciende, gire la perilla hasta “OFF” (APAGADO) y repita el paso 1, hasta dos o tres veces.
  • Página 23: Encendido Del Quemador Del Asador

    ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR 1. Presione y gire lentamente el quemador posterior a la posición “IGNITE/ON” (ENCENDIDO); presione hasta que el quemador esté encendido. Continúe resionando durante 15 segundos (si el quemador no se enciende, siga las instrucciones sobre el encendido con fósforos de la página 55).
  • Página 24: Cómo Encender La Parrilla Con Un Fósforo

    CÓMO ENCENDER LA PARRILLA CON UN FÓSFORO Si después de haber intentado varias veces con las perillas de control, el quemador no enciende, puede encenderlo con un fósforo. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Cuando prenda la parrilla, mantenga su cara y Cuando use un fósforo para encender la parrilla manos lo más lejos posible de la parrilla.
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    CÓMO UTILIZAR EL QUEMADOR LATERAL Inspeccione la manguera de suministro de gas antes de encender el gas. Si hay alguna evidencia de cortes, rupturas o abrasión, se las debe reemplazar antes de utilizar la parrilla. No utilice el quemador lateral si hay olor a gas.
  • Página 26: Quemadores De La Parrilla

    QUEMADORES DE LA PARRILLA Se debe tener extremo cuidado al mover un quemador. Debe estar correctamente centrado en el orificio antes de hacer cualquier intento para volver a encender el quemador. La frecuencia de limpieza dependerá de cuánto use la parrilla. Si no se coloca el quemador correctamente sobre el orificio, se puede producir un incendio detrás o debajo del panel de la válvula y dañar la parilla, lo que hace que su operación no sea segura.
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA Las arañas y los insectos pueden hacer nidos en los quemadores de la parrilla e interrumpir el flujo del gas. Esta condición muy peligrosa puede ocasionar un incendio detrás del panel de válvulas y, por lo tanto, dañar la parrilla y hacer que su operación no sea segura. Inspeccione la parrilla por lo menos dos veces al año.
  • Página 28: Procedimiento De Reclamo De La Garantía

    Nexgrill Industries, Inc. le garantiza al comprador-consumidor original de cada Parrilla a gas para exteriores Perfect Flame que, cuando está sujeta al uso residencial normal, la parrilla no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales por los períodos que se especifican a continuación. Esta garantía excluye las parrillas utilizadas para aplicaciones de alquiler o comerciales.
  • Página 29: Lista De Piezas

    Lista de piezas Si tiene preguntas relacionadas con el producto, por favor llame al Dpto. de Servicio al Cliente al 1-877-323- 5263 de 7 a.m. a 6 p.m., Hora estándar del Pacífico, de lunes a viernes, y de 8 a.m. a 12 p.m. los sábados. Nº...
  • Página 30 DESCRIPCIÓN CANT. Nº DESCRIPCIÓN CANT. Nº DE REF. REF. Parrilla para cocinar del quemador para cocinar a fuego directo Tubo de aluminio del quemador lateral Tubo de gas flexible del quemador para Soporte del cable de la quemador lateral cocinar a fuego directo Rejilla para calentar del quemador para cocinar a fuego directo Conector del orificio del quemador lateral...
  • Página 31 Impreso en China PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 试用版本创建 www.fineprint.cn...

Tabla de contenido