Enlaces rápidos

! Do not throw away any of the packaging materials until the assembly is complete.
! To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet.
! Proper assembly of this item requires 2 people.
! Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé le montage.
! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition
! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje.
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado.
! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada.
CARE INSTRUCTIONS/ ENTRETIEN  / INSTRUCCIONES DE CUIDADO 
Hardware may loosen over time. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To 
protect the finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a 
trivet or pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately with a damp cloth.   
Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés. Essuyez à 
l'aide d'un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l'utilisation de produits chimiques et de détergents 
ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat. Tout déversement doit être 
nettoyé immédiatement à l'aide d'un linge humide.  
Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conecciones estén ajustadas. 
Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores domésticos. 
Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre la mesa, debe limpiarlo de 
inmediato con un paño húmedo. 
Warning: This item is not used for food / dining purposes.
Mise en garde: Cet article ne peut pas être utilisé avec de la nourriture ou pour y servir à manger.
PRECAUCIÓN: Este mueble no debe ser utilizado para colocar comida o comer sobre el.
3029647, 3029795, 3029746 – 01‐Apr‐2016     
Penelope Nightstand
Table de nuit Penelope
Penelope Mesa de Noche
Assembly instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de ensamblaje
 Page 1 of 5 
loading

Resumen de contenidos para West Elm 3029647

  • Página 1 Warning: This item is not used for food / dining purposes. Mise en garde: Cet article ne peut pas être utilisé avec de la nourriture ou pour y servir à manger. PRECAUCIÓN: Este mueble no debe ser utilizado para colocar comida o comer sobre el. 3029647, 3029795, 3029746 – 01‐Apr‐2016       Page 1 of 5 ...
  • Página 2 Penelope Mesa de Noche Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje Parts/Pièces/Herrajes: A  Cross Bar 1x  Top 1x  C  D  Hex Key   Leg 4x  M4x110mm   1x  E  Spring Washer   Bolt   Ф1/4” x Ф11x 1.2   12x 1/4” x 3/4”   12x    G  Wood Screw   Flat Washer   8# x 3/4”   4x   Ф1/4” x Ф13x 1   12x   I  Machine Screw   Drawer Knob  5/32” x 3/4”   1x  Ф 31 x 35 x 7   1x  3029647, 3029795, 3029746 – 01‐Apr‐2016       Page 2 of 5 ...
  • Página 3 Table de nuit Penelope Penelope Mesa de Noche Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje Attach the 4 Legs (C) to Cross Bar (B), as seen in the illustration below. Secure the Legs (C) to the bottom of Top (A), as seen in the illustration below. Make sure the pre‐ drilled holes on Cross Bar (B) face to the leg bottoms. Align the holes on the metal plates of the Legs (C) to the metal inserts located on the bottom of Top (A). Insert Bolts (E) with Washers (F&G) to secure the leg plates to Top (A), as seen below. Use the supplied Hex Key (D) to secure the hardware. Do not fully tighten the bolts, until all bolts are in place. Attachez les 4 pieds (C) à l’entretoise (B), comme démontré sur l’illustration ci‐dessous. Fixez les pieds (C) au‐dessous du plateau (A), comme démontré sur l’illustration ci‐dessous. Assurez‐  vous que les trous pré‐percés sur l’entretoise (B) sont orientés vers le bas des pieds. Alignez les trous sur la plaque en métal des pieds (C) avec les manchons filetés situés en dessous du plateau (A). Insérez les boulons (E) munis de rondelles (F et G) pour fixer les plaques des pieds au plateau (A), comme démontré ci‐dessous. Utilisez la clé hexagonale fournie (D) pour fixer le matériel. Ne serrez pas complètement les boulons avant que tous les boulons soient mis en place. Anexe las 4 patas (C) a la Barra Transversal (B), como se muestra en el gráfico. Asegure las patas (C) a la parte baja del Tope (A), como se muestra en el gráfico. Asegure que los aguejeros en la Barra Transversal (B) quedan hacia la parte baja de las patas. Enfile los agujeros en las placas de metal de las Patas (C) con las inserciones de metal ubicadas en la parte baja del Tope (A). Inserte Pernos (E) con Arandelas (F y G) para asegurar las placas de las patas al Tope (A), como se muestra debajo. Utilice la llave Hexagonal (D) para asegurar las piezas. No apriete los pernos completamente hasta que todos estén en su lugar. 3029647, 3029795, 3029746 – 01‐Apr‐2016       Page 3 of 5 ...
  • Página 4 Penelope Nightstand Table de nuit Penelope Penelope Mesa de Noche Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje Insert 4 Wood Screws (H) from the pre‐drilled holes on the Cross Bar and into the Legs (C), as seen below. Tighten with a Philips Head Screw Driver (not provided). Do not over tighten. Insérez 4 vis à bois (H) dans les trous pré‐percés sur l’entretoise, jusque dans les pieds (C) comme démontré ci‐dessous. Serrez‐les à l’aide d’un tournevis à tête Phillips (non fourni). Ne pas trop les serrer. Inserte 4 Tornillos para Madera (H) desde los agujeros en la Barra Transversal hacia las Patas (C), como se muestra. Apriete con el Destornillador Phillips (no incluído).  No apriete demasiado. 3029647, 3029795, 3029746 – 01‐Apr‐2016       Page 4 of 5 ...
  • Página 5 Penelope Nightstand Table de nuit Penelope Penelope Mesa de Noche Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje 4. Turn the assembled nightstand upright. 5. Attach the Drawer Knob (I) to the pre‐drilled hole on the drawer front and secure with a Machine Screw (J). 6. Tighten with a Philips Head Screw Driver (not provided). 4. Mettez la table de nuit assemblée debout 5. Attachez le bouton du tiroir (I) au trou pré‐percé sur la face du tiroir et fixez‐le en utilisant une vis à métaux (J). 6. Serrez‐les à l’aide du tournevis à tête Phillips (non inclus). 4. Coloque la mesa en su posición vertical. 5. Anexe la Perilla de Gaveta (I) en el agujero en el frente de la gaveta y asegure con el Tornillo (J). 6. Apriete con el Destornillador Phillips (no incluído) 3029647, 3029795, 3029746 – 01‐Apr‐2016       Page 5 of 5 ...

Este manual también es adecuado para:

30297953029746