Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

USER GUIDE
PROGLOSS
BIG VOLUME & WAVE
HOT CERAMIC BRUSH
BR-1500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REVAMP Professional BR-1500

  • Página 1 USER GUIDE PROGLOSS BIG VOLUME & WAVE HOT CERAMIC BRUSH BR-1500...
  • Página 2 FEATURES 1. 38mm large ceramic barrel 5. Temperature indicator LEDs 2. Retractable bristles 6. Temperature control + button 3. Cool tip 7. Temperature control - button 4. Perfect Endings button 8. Power button PERFECT ENDINGS The Big Volume & Waves Heated Ceramic Brush includes the unique Perfect Endings feature.
  • Página 3: Auto Shut-Off

    • While heating, during use and cooling, place on a flat, smooth, heat-resistant surface. Only hold unit at the end of the handle. • The product reaches a very high temperature during operation, please style with caution when using. Make sure to keep away from the scalp and skin to avoid burns. AUTO SHUT-OFF This appliance has an automatic shut off feature for added safety.
  • Página 4: Two Year Guarantee

    TWO YEAR GUARANTEE FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorised accessory;...
  • Página 5: Huiles Ultra-Lissantes Progloss

    FONCTIONNALITÉS 1. Tube en céramique de 38 mm 5. LED d’indication de température 2. Poils rétractables 6. Bouton de contrôle de la température + 3. Pointe de refroidissement 7. Bouton de contrôle de la température - 4. Bouton Pointes Parfaites 8.
  • Página 6: Arrêt Automatique

    Pour les dernières astuces et conseils de coiffage, suivez-nous sur www.revamphair.com. Remarque : • Ceci est un appareil haute performance, évitez les utilisations fréquentes pour ne pas endommager les cheveux. • L’utilisation régulière de produits de coiffage peut détériorer le revêtement. •...
  • Página 7 • Ne posez pas l’appareil sur des tissus d’ameublement, par ex. moquette, literie, serviettes, tapis, etc. • Ne pas utiliser à l’endroit où des produits aérosols sont employés ou de l’oxygène est administrée. • N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. •...
  • Página 8 MERKMALE 1. 38 mm langer Keramik-Zylinder 5. LED für die Temperaturanzeige 2. Einfahrbare Bürsten 6. Temperaturregler + Schalter 3. Kalte Spitze 7. Temperaturregler - Schalter 4. Schalter für perfekte Spitzen 8. Netzschalter PERFECT ENDINGS Die Big Volume & Waves Keramikbürste verfügt über die einzigartige Funktion Perfect Endings.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    Bitte beachten Sie: • Dies ist ein Hochleistungsprodukt, vermeiden Sie eine häufige Verwendung, um Haarschäden zu vermeiden. • Eine regelmäßige Verwendung von Styling-Produkten kann die Beschichtung beeinträchtigen. • Zerkratzen Sie die Oberfläche des Gerätes nicht, da dies die Wirksamkeit der Beschichtung beeinträchtigen kann.
  • Página 10 • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie schläfrig sind oder schlafen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist. • Das eingeschaltete Gerät nur auf der integrierten Stütze ablegen. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. •...
  • Página 11: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 1. 38mm large ceramic barrel 5. Temperature indicator LEDs 2. Retractable bristles 6. Temperature control + button 3. Cool tip 7. Temperature control - button 4. Perfect Endings button 8. Power button PERFECT ENDINGS La spazzola di ceramica riscaldata Big Volume & Onde include l’esclusiva funzione Perfect Endings/Perfette Punte.
  • Página 12: Spegnimento Automatico

    Nota: I risultati ottenuti con questo prodotto sono molto efficaci: evitare quindi l’uso frequente per non danneggiare i capelli. • L’uso regolare di prodotti per capelli può danneggiare il rivestimento. • Non graffiare la superficie del prodotto per non compromettere l’efficacia del rivestimento.
  • Página 13 • Non trasportare l’apparecchio afferrandolo per il cavo di alimentazione. • Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’unità. Controllare regolarmente il cavo per individuare eventuali segni di danneggiamento. • In caso di cavo danneggiato, interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato più...
  • Página 14: Características

    CARACTERÍSTICAS Cilindro amplio de cerámica de 38 LED indicador de la temperatura Botón de control de + temperatura Cerdas retráctiles Botón de control de - temperatura Punta fría Botón de encendido Botón Puntas perfectas PERFECT ENDINGS El cepillo de cerámica con calor Big Volume & Waves incluye la característica exclusiva Perfect Endings.
  • Página 15: Apagado Automático

    Síganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo. Observación: • Este es un producto de altas prestaciones, se recomienda que no lo use con demasiada frecuencia para evitar dañar su cabello. • El uso periódico de productos de peluquería puede deteriorar el revestimiento de este aparato.
  • Página 16: Dos Años De Garantía

    • No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con superficies calientes. • No traslade el aparato agarrándolo del cable. • No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periódicamente para ver si presenta algún indicio de estar dañado.
  • Página 17 KENMERKEN 1. 38mm lange keramisch krultang 5. Temperatuur-indicatorledlampen 2. Intrekbare borstelharen 6. Temperatuurregeling + knop 3. Koel uiteinde 7. Temperatuurregeling - knop 4. Knop voor perfecte uiteinden 8. Aan-/uitknop PERFECT ENDINGS De Big Volume & Waves Heated Ceramic Brush bevat de unieke Perfect Endings-functie. Terwijl je de borstel door je haar laat lopen, schuif je de Perfect Endings-schakelaar in om de haren in te trekken.
  • Página 18: Automatische Uitschakeling

    Volg ons via www.revamphair.com voor de nieuwste tips en adviezen over haar. Let op: • Dit is een krachtig product, vermijd veelvuldig gebruik om haarschade te voorkomen. • Regelmatig gebruik van stylingproducten kan de coating aantasten. • Maak geen krassen op het oppervlak van het product, omdat dit de doeltreffendheid van de coating zal aantasten.
  • Página 19: Twee Jaar Garantie

    • Dit apparaat niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend. • Dit apparaat niet met een verlengsnoer gebruiken. • Laat het snoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of in contact komen met hete oppervlakken.
  • Página 20 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...

Tabla de contenido