Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

DWE74911
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE74911

  • Página 1 DWE74911...
  • Página 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 Figure 1 Figure 4 Figure 2 Figure 3...
  • Página 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
  • Página 5 Figure 8 Figure 9...
  • Página 6: Tekniske Data

    DANSK KRAFTIGT BORDSAVSSTATIV MED HJUL DWE74911 Tillykke! Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer Du har valgt et D WALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT ADVARSEL! Læs alle én af de mest pålidelige partnere for professionelle sikkerhedsadvarsler og alle brugere af elværktøj.
  • Página 7 DANSK Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, 4) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF skal der anvendes en forlængerledning, ELEKTRISK VÆRKTØJ som er egnet til udendørs brug. Brug af Undlad at bruge magt over for det en ledning, der er egnet til udendørs brug, elektriske værktøj.
  • Página 8: Pakkens Indhold

    4 M8 koniske hovedbolte 4 M8 Flade spændeskiver • Vægten, som bordet kan holde til 4 M8 Låsemøtrikker MÅ IKKE overskrides. DWE74911 bordstativet er designet til at bære 1 Brugsvejledning 68 kg (150 lbs.) sikkert i et arbejdsmiljø. • Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, Det er usikkert at dele og tilbehør, der kan være opstået under...
  • Página 9 DANSK de er under overvågning af en person, der er ADVARSEL: For din egen sikkerhed, ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig læs og forstå betjeningsvejledningen for efterlades alene med dette produkt. bordsaven før brug. Hvis du undlader at følge disse advarsler, kan det medføre SAMLING personskade og alvorlig beskadigelse af bordsaven og tilbehøret.
  • Página 10: Valgfrit Tilbehør

    DANSK Transport af saven på stativet VEDLIGEHOLDELSE (fi g. 9) Dit D WALT-elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets SAMMENKLAPNING AF STATIVET FOR TRANSPORT fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt 1. Løft stativet ved håndtaget, vip stativet op, indtil vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.
  • Página 11 DANSK Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit D WALT-produkt, eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål, må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt bortskaffes særskilt.
  • Página 12 DANSK GARANTI WALT er sikker på produkternes kvalitet dit nærmeste autoriserede D WALT og tilbyder en enestående garanti til serviceværksted i D WALT kataloget professionelle brugere af dette værktøj. eller kontakt dit D WALT kontor på den Denne garantierklæring er en tilføjelse adresse, der er opgivet i denne manual.
  • Página 13: Technische Daten

    DEUTSCH FAHRBARER HOCHLEISTUNGS-SÄGETISCH DWE74911 Herzlichen Glückwunsch! Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige WARNUNG! Lesen Sie alle Produktentwicklung und Innovation machen Sicherheitswarnhinweise und alle WALT zu einem zuverlässigen Partner für Anweisungen.
  • Página 14 DEUTSCH Überlasten Sie das Kabel nicht. Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Körperhaltung. Sorgen Sie für einen Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen sicheren Stand und halten Sie jederzeit vom Netz zu trennen. Halten Sie das das Gleichgewicht.
  • Página 15 • ÜBERSCHREITEN SIE NICHT die • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile Belastungsgrenzen für diesen Tisch. auf Beschädigungen, die beim Transport Der DWE74911 Sägetisch ist für eine entstanden sein könnten. Arbeitsbelastung von 68 kg (150 lbs.) konstruiert. Es ist unsicher, auf den •...
  • Página 16 DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Anbringen des Kippgestells (Abb. 5) Dieses rollbare Tischkreissägengestell ist für die Setzen Sie die Rohrstopfen (l) in das Ende des Verwendung mit der Tischkreissäge D WALT Kippgestellrohres ein. Achten Sie darauf, dass die DWE7491 konzipiert. Er kann auch mit der Löcher (m) in den Rohrstopfen über den Löchern (n) Tischkreissäge DW745 verwendet werden, wenn im Kippgestellrohr liegen, bevor Sie die Rohrstopfen...
  • Página 17 DEUTSCH 3. Führen Sie die M8x75 Flachkopfschrauben (r) 3. Klappen Sie die Beine an der Griffseite durch den Gestellrahmen und dann durch den ein, indem Sie die Entriegelungshebel für das Sägerahmen. Sichern Sie sie von oben mit einer Bein an der Radseite (d) mit dem Fuß (oder M8-Sicherungsmutter und ziehen Sie sie an der Hand) eindrücken und drehen, bis der allen vier Bohrlöchern fest.
  • Página 18 DEUTSCH WARNUNG: Um die Gefahr von Umweltschutz Verletzungen zu vermeiden, Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht schalten Sie das Gerät aus und mit normalem Haushaltsabfall entsorgt trennen Sie es vom Netz, bevor Sie werden. Zubehör anbringen oder abbauen oder Einstellungen vornehmen oder ändern oder Reparaturen Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr D WALT-...
  • Página 19 DEUTSCH GARANTIE WALT vertraut auf die Qualität • Das Produkt wird vollständig im seiner Produkte und bietet daher den Originallieferumfang zurückgegeben. professionellen Anwendern des Produktes Um einen Garantieanspruch anmelden zu eine herausragende Garantie. Diese können, wenden Sie sich an einen D WALT- Garantieerklärung gilt als Ergänzung Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen...
  • Página 20: Technical Data

    ENGLISH HEAVY-DUTY ROLLING TABLE SAW STAND DWE74911 Congratulations! General Power Tool Safety Warnings You have chosen a D WALT tool. Years of WARNING! Read all safety warnings experience, thorough product development and and all instructions. Failure to follow innovation make D...
  • Página 21: Personal Safety

    Do not force the power tool. Use the • DO NOT exceed the weight this stand correct power tool for your application. can hold. The DWE74911 table saw The correct power tool will do the job stand is designed to support 68 kgs.
  • Página 22: Package Contents

    ENGLISH • DO NOT modify or use stand for Description (fi g. 1) operations for which it is unintended. WARNING: Never modify the power • DO NOT use the stand on uneven tool or any part of it. Damage or surfaces.
  • Página 23 ENGLISH 2. Place the wheels (b) on the axle (a) and secure 2. Attach the adapter brackets (o) to the saw using with washers and lock nuts as shown. Tighten the M6 X 40 pan head bolts, M6 washers, wheel and axle nuts securely. and M6 lock nuts as shown in figure 7.
  • Página 24 ENGLISH To Raise Stand from Collapsed dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the Position tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Roll the stand to the workspace. Be sure the area is flat and stable before attempting to set up the saw Optional Accessories and stand.
  • Página 25 ENGLISH GUARANTEE WALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non-professional user.
  • Página 26: Datos Técnicos

    ESPAÑOL SOPORTE DE SIERRA DE MESA RODANTE EXTRAFUERTE DWE74911 ¡Enhorabuena! deben usarse exclusivamente piezas de recambio idénticas. Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo Advertencias de seguridad generales de productos hacen que D WALT sea una de para herramientas eléctricas...
  • Página 27: Seguridad Personal

    ESPAÑOL Evite el contacto del cuerpo con Saque toda llave de ajuste o llave inglesa superficies conectadas a tierra como antes de encender la herramienta tuberías, radiadores, cocinas económicas eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que y frigoríficos. Existe un mayor riesgo se deje puesta en una pieza en movimiento de descarga eléctrica si tiene el cuerpo de la herramienta eléctrica pueden ocasionar...
  • Página 28: Instrucciones Generales De Seguridad Para Accesorios De Sierras De Mesa

    • NO supere el límite de peso que este 1 Manual de instrucciones soporte puede tolerar. El soporte de la sierra de mesa DWE74911 está • Compruebe si la herramienta, piezas o diseñado para tolerar 68 kg (150 lb.) accesorios han sufrido algún desperfecto de manera segura en un entorno de durante el transporte.
  • Página 29: Descripción (Fi G. 1)

    ESPAÑOL Descripción (fi g. 1) Montaje de las ruedas y del eje (fi g. 3, 4) ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus 1. Monte el eje (a) en el extremo del soporte (k) piezas. Podrían producirse lesiones alineando los orificios pretaladrados.
  • Página 30: Transporte De La Sierra Sobre La Base (Fi G. 9)

    ESPAÑOL PASOS PARA EL MONTAJE DE LA SIERRA DWE7491 2. Pliegue las patas laterales de la manija SOLAMENTE (FIG. 1, 8): apretando las palancas de liberación de la pata lateral de la manija (c) y gire hasta que el 1. Coloque la sierra, con la parte de la mesa hacia pasador de fijación haga clic dentro del fiador abajo, sobre una superficie regular y estable.
  • Página 31: Lubricación

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Para disminuir Si un día descubre que tiene que cambiar su el riesgo de lesiones, apague producto D WALT, o ya no le sirve, no lo deseche la máquina y desconéctala del con los desechos domésticos. Saque el producto suministro eléctrico antes de para la recogida selectiva.
  • Página 32: Garantía

    Área de Libre Comercio Europea. lista de agentes de reparaciones autorizados • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN GARANTIZADA • de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en: Si no está completamente satisfecho con el www.2helpU.com.
  • Página 33: Fiche Technique

    FRANÇAIS SUPPORT À ROULEAUX INDUSTRIEL DE BANC DE SCIE DWE74911 AVERTISSEMENT : pour votre Félicitations ! sécurité, avant d’utiliser tout accessoire, Vous avez choisi un outil D WALT. Des années lire la notice d’instructions respective au d’expertise dans le développement et l’innovation banc de scie.
  • Página 34: Sécurité Individuelle

    FRANÇAIS Éviter tout contact corporel avec des pièce rotative d’un outil électrique comporte éléments mis à la terre comme : tuyaux, des risques de dommages corporels. radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Adopter une position stable. Maintenir les Les risques de décharges électriques pieds bien ancrés au sol et conserver son augmentent lorsque le corps est mis à...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Générales Propres Aux Accessoires De Banc De Scie

    • NE PAS excéder le poids maximum que ce support peut soutenir. Le 1 Notice d’instructions support de banc de scie DWE74911 a • Vérifier que l’appareil et ses pièces ou été conçu pour soutenir, sans poser de accessoires n’ont pas été endommagés risques, 68 kg (150 livres) sur les lieux lors du transport.
  • Página 36 FRANÇAIS j. Trous de montage de la scie Alignez les trous de la béquille avec les trous sur le support final. Assurez-vous que la béquille est USAGE PRÉVU orientée vers le haut lorsque le support est en Ce support roulant pour établi de sciage est conçu position droite.
  • Página 37 FRANÇAIS ÉTAPES DE MONTAGE POUR DW745 UNIQUEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le (FIG. 7) : risque de blessures, NE PAS utiliser l’établi de sciage monté sur le support 1. Placez la scie avec le côté table vers le bas sur avec les jambes repliées et le support une surface stable antirayure.
  • Página 38: Lubrification

    FRANÇAIS gâchette est bien en position d’ARRÊT. protéger l’environnement contre la Tout démarrage accidentel pourrait pollution et à réduire la demande en causer des dommages corporels. matière première. Selon les réglementations locales, il peut être offert : service de collecte sélective individuel des produits électriques, ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d’achat des produits neufs.
  • Página 39 FRANÇAIS GARANTIE WALT est si sûr de la qualité de Si vous souhaitez effectuer une réclamation, ses produits qu’il propose à tous les contactez votre revendeur ou consultez professionnels qui les utilisent, une garantie l’emplacement du centre de réparation exceptionnelle. Cette promesse de garantie agréé...
  • Página 40: Dati Tecnici

    ITALIANO PIEDISTALLO A ROTELLE PER SEGA DA BANCO DWE74911 Congratulazioni! Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici Per aver scelto un apparato D WALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi AVVERTENZA! leggere del prodotto fanno di D...
  • Página 41: Sicurezza Personale

    ITALIANO Non utilizzare il cavo elettrico in modo Indossare vestiario adeguato. Non improprio. Non utilizzare mai il cavo per indossare abiti lenti o gioielli. Tenere spostare, tirare o scollegare l’apparato capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano in movimento.
  • Página 42: Contenuto Della Confezione

    • NON eccedere il peso che il piedistallo 4 dadi di bloccaggio M8 è in grado di sostenere. Il piedistallo 1 Manuale di istruzioni DWE74911 per seghe da banco è progettato per sostenere 68 kg • Verificare eventuali danni all’apparato, ai (150 libbre) in sicurezza durante le componenti o agli accessori che possano lavorazioni.
  • Página 43: Fissaggio Del Cavalletto (Fi G. 5)

    ITALIANO DESTINAZIONE D’USO Allineare i fori del cavalletto ai fori sulla staffa terminale. Assicurarsi che il cavalletto sia rivolto Questo supporto per sega da banco mobile è verso l’alto quando il supporto si trova in posizione progettato per l’utilizzo con la sega da banco verticale.
  • Página 44 ITALIANO PASSAGGI PER IL MONTAGGIO SOLO DEL MODELLO AVVERTENZA: per ridurre il rischio DW745 (FIG. 7): di lesioni personali, NON adoperare la sega da banco montata sul supporto 1. Posizionare la sega, con il lato del banco rivolto con le gambe piegate e il supporto in giù, su una superficie stabile e priva di difetti.
  • Página 45: Accessori Su Richiesta

    ITALIANO Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto. Lubrifi cazione WALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei L’apparato non richiede alcuna ulteriore suoi prodotti alla fine della loro vita utile.
  • Página 46 ITALIANO GARANZIA WALT realizza prodotti di qualità e offre • sia presentato uno scontrino che provi una garanzia eccezionale per i professionisti l’acquisto del prodotto; che utilizzano i suoi apparati. Questa • il prodotto va restituito come era al dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e momento dell’acquisto con tutti i non pregiudica in alcun modo la copertura componenti originali.
  • Página 47: Hartelijk Gefeliciteerd

    NEDERLANDS ROLTAFEL ZAAGSTANDAARD VOOR ZWAAR GEBRUIK DWE74911 Hartelijk gefeliciteerd! Algemene veiligheidswaarschuwingen voor U hebt gekozen voor een D WALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling elektrisch gereedschap en innovatie maken D WALT tot een van de WAARSCHUWING! Lees alle betrouwbaarste partners voor gebruikers van veiligheidswaarschuwingen en alle professioneel gereedschap.
  • Página 48 NEDERLANDS terecht komt, verhoogt dit het risico op een aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die elektrische schok. in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan Behandel het stroomsnoer voorzichtig. leiden tot persoonlijk letsel. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te Rek u niet te ver uit.
  • Página 49: Inhoud Van De Verpakking

    • OVERSCHRIJD NIET het gewicht 4 M8 Platte ringen dat deze tafel kan houden. De 4 M8 Borgmoeren DWE74911 tafel zaagstandaard is 1 Gebruiksaanwijzing ontworpen om 68 kg (150 lbs.) veilig in een werkomgeving te houden. Het • Controleer of het gereedschap, de onderdelen...
  • Página 50 NEDERLANDS Beschrijving [afb. (fi g.) 1] De wielen en de as bevestigen (afb. 3, 4) WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan 1. Bevestig de as (a) op de eindbeugel (k) door de nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk voorgeboorde gaten tegenover elkaar te laten letsel tot gevolg hebben.
  • Página 51: De Zaagtafel Overeind Zetten Uit Ingeklapte Positie

    NEDERLANDS STAPPEN VOOR DE MONTAGE VAN ALLEEN DE De Zaag vervoeren op de zaagtafel DWE7491 (AFB. 1, 8): (afb. 9) 1. Plaats de zaag, met de tafelzijde omlaag, op DE ZAAGTAFEL INKLAPPEN VOOR VERVOER een stabiel en glad, niet-krassend oppervlak. 1.
  • Página 52 NEDERLANDS ONDERHOUD Bescherming van het milieu Uw D WALT gereedschap op stroom is ontworpen Gescheiden afvalinzameling. Dit product om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren mag niet bij het normale huishoudelijke met een minimum aan onderhoud. Het continu naar afval worden aangeboden. bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
  • Página 53 NEDERLANDS GARANTIE WALT vertrouwt op de kwaliteit • Er geen reparaties zijn ondernomen van zijn producten en biedt door niet-geautoriseerde personen; professionele gebruikers van het • U een aankoopbewijs kunt product een uitstekende garantie. Deze overleggen; garantieverklaring is een aanvulling op uw •...
  • Página 54 NORSK KRAFTIG BORDSAGSTATIV MED HJUL DWE74911 Gratulerer! Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy Du har valgt et D WALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør D WALT ADVARSEL! Les alle til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere sikkerhetsadvarsler og alle av elektrisk verktøy.
  • Página 55: Personlig Sikkerhet

    NORSK Når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan utendørs, bruk en skjøteledning som slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk er egnet for utendørs bruk. Bruk av en verktøy som ikke kan kontrolleres med skjøteledning beregnet for utendørs bruk bryteren er farlig og må...
  • Página 56: Pakkens Innhold

    NORSK • IKKE overskrid vekten som stativet • Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå tåler. Bordsagstativet DWE74911 er denne håndboken før bruk. konstruert til trygt å kunne tåle 68 kg Beskrivelse (fi g. 1) (150 lbs.) i et arbeidsmiljø. Det er utrygt å...
  • Página 57 NORSK Festing av hjulene og akslingen 4. Løft monteringen opp på støttebeinene etter stativhåndtaket. (fi g. 3, 4) MONTERINGSTRINN KUN FOR DW745 (FIG. 7): 1. Fest akslingen (a) til endebraketten (k) ved å 1. Plasser sagen med bordsiden ned på en stabil rette inn hullene som er drillet på...
  • Página 58 NORSK ADVARSEL: Sørg for at låsestiftene er festet og at beinene holdes godt på plass. Rengjøring For å heve stativet fra ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sammensunket stilling sterke kjemikalier for å rengjøre ikke- Rull stativet til arbeidsstedet. Sørg for at området er metalliske deler av verktøyet.
  • Página 59 NORSK Du kan finne nærmeste autoriserte reparatør ved å ta kontakt med dit lokale D WALT-kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndboken. Alternativt er en liste over autoriserte D WALT- reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på...
  • Página 60 NORSK GARANTI WALT er overbevist om kvaliteten på Dersom du har et krav, kontakt produktene sine og tilbyr en enestående forhandleren eller finn nærmeste garanti for profesjonelle brukere av autoriserte D WALT reparatør i D WALT produktet. Denne garantierklæringen katalogen, eller kontakt ditt D WALT kommer i tillegg til, og har på...
  • Página 61: Suporte Profissional De Serra De Mesa Com Rodas

    PORTUGUÊS SUPORTE PROFISSIONAL DE SERRA DE MESA COM RODAS DWE74911 exclusivamente peças de substituição Parabéns! idênticas. Optou por uma ferramenta da D WALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento Avisos de segurança gerais relativos meticuloso dos seus produtos e um grande espírito a ferramentas eléctricas...
  • Página 62: Segurança Pessoal

    PORTUGUÊS Não exponha as ferramentas eléctricas Não se estique demasiado ao trabalhar à chuva ou a condições de humidade. A com a ferramenta. Mantenha sempre entrada de água numa ferramenta eléctrica os pés bem apoiados e um equilíbrio aumenta o risco de choque eléctrico. apropriado.
  • Página 63: Conteúdo Da Embalagem

    • NÃO exceda o peso que este suporte 4 anilhas achatadas M8 de serra consegue sustentar. O suporte 4 pernos M8 de serra de mesa DWE74911 foi 1 Manual de instruções concebido para apoiar 68 kg (150 lbs.) de forma segura num ambiente de •...
  • Página 64: Montar As Metades Da Estrutura Da Bancada (Fi G. 2)

    PORTUGUÊS Descrição (fi g. 1) Montar as rodas e o eixo (fi g. 3, 4) ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um 1. Fixe o eixo (a) no braço do mancal (k) alinhando dos seus componentes. Tal poderia os orifícios perfurados previamente.
  • Página 65: Fechar A Bancada Para Transporte

    PORTUGUÊS PASSOS DE MONTAGEM APENAS PARA O DWE7491 Transportar a serra na bancada (FIG. 1, 8): (fi g. 9) 1. Coloque a serra, com o tampo virado para FECHAR A BANCADA PARA TRANSPORTE baixo numa superfície estável e não deteriorada. 1.
  • Página 66: Proteger O Meio Ambiente

    PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados. A sua ferramenta eléctrica da D WALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo Proteger o meio ambiente com uma manutenção mínima. Uma utilização Recolha de lixo selectiva –...
  • Página 67 PORTUGUÊS GARANTIA WALT confia na qualidade dos seus • Não tenham sido realizadas reparações produtos e, como tal, oferece uma garantia por pessoas não autorizadas; excepcional aos utilizadores profissionais • Seja apresentada uma prova de compra; deste equipamento. Esta declaração de •...
  • Página 68 SUOMI KÄÄNTYVÄN PÖYTÄSAHAN TELINE RASKAASEEN KÄYTTÖÖN DWE74911 Onnittelut! VAARA: Ilmaisee, että on olemassa hengen- tai vakavan henkilövahingon Olet valinnut D WALT-työkalun. Monien vuosien vaara. kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot VAROITUS: Ilmoittaa, että on tekevät D WALT-työkaluista luotettavia kumppaneita olemassa hengen- tai vakavan vaaran ammattilaisille.
  • Página 69 SUOMI Pidä lapset ja sivulliset kaukana Sähkötyökalun pyörivään osaan jäänyt käyttäessäsi sähkötyökalua. säätöavain tai väännin voi aiheuttaa Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi henkilövahingon. aiheuttaa hallinnan menettämisen. Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. Näin voit hallita sähkötyökalua 2) SÄHKÖTURVALLISUUS paremmin odottamattomissa tilanteissa. Pistokkeen ja pistorasian on vastattava Pukeudu oikein.
  • Página 70: Pakkauksen Sisältö

    • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen • ÄLÄ kuormita jalustaa liikaa. käyttämistä. Pöytäsahan DWE74911-jalustan suurin turvallinen kuormitus on 68 kiloa Kuvaus [kuva (fi g.) 1] (150 lbs.). Jalustan päälle ei saa kiivetä VAROITUS: Älä tee työkaluun tai sen tai istua eikä...
  • Página 71 SUOMI kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset. asentamista pöytäsahan Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä telineeseen. Tahaton käynnistyminen vastuussa oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa aiheuttaa vahingon. jättää yksin tämän tuotteen kanssa. VAROITUS: Turvallisuuden takaamiseksi käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä ASENNUS pöytäsahan ohjekirja ennen käyttöä.
  • Página 72 SUOMI Sahan kuljettaminen telineessä VAROITUS: Loukkaantumisvaaran vähentämiseksi katkaise laitteesta (kuva 9) virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen varusteiden asentamista tai TELINEEN ASETTAMINEN KOKOON KULJETUSTA VARTEN irrottamista sekä ennen säätöjen 1. Nosta teline kahvasta ja kallista telinettä, kunnes ja korjausten tekemistä. Varmista, saha on 90 asteen kulmassa jalustan varassa.
  • Página 73 SUOMI Kierrätykseen toimitetut käytetyt tuotteet ja pakkaus voidaan käyttää uudelleen. Tämä suojelee ympäristöä ja vähentää raaka-aineiden tarvetta. Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää, että sähkölaitteet on toimitettava kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle, jolta ostit uuden tuotteen. WALT kierrättää D WALT-tuotteet, kun ne ovat tulleet elinkaarensa päähän. Voit käyttää tätä...
  • Página 74 SUOMI TAKUU WALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille. Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia. Tämä takuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maissa. • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ILMAN RISKEJÄ...
  • Página 75: Tekniska Data

    SVENSKA SLITSTARKT SÅGSTATIV FÖR RULLBORD DWE74911 Gratulerar! Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg Du har valt ett D WALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör VARNING! Läs alla WALT till en av de pålitligaste partnerna för säkerhetsvarningar och alla fackmannamässiga elverktygs-användare.
  • Página 76 SVENSKA När du arbetar med ett elverktyg 4) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG utomhus, använd en förlängningssladd Tvinga inte elverktyget. Använd det som passar för utomhusanvändning. korrekta elverktyget för din tillämpning. Användning av en sladd som passar för Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre utomhusanvändning minskar risken för och säkrare vid den hastighet för vilket det elektrisk stöt.
  • Página 77 • Överskrid INTE den vikt detta stativ kan hålla. DWE74911-stativet för bordssåg • Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna är konstruerat för att klara 68 kg (150 handbok före användning.
  • Página 78 SVENSKA Montera hjulen och axeln 3. Mata in M8x75 skruvarna (r) med koniskt huvud genom ställningsramen sedan genom (fi g. 3, 4) sågramen. Fäst med en M8 låsmutter ovanifrån och dra åt vid alla fyra hålen. 1. Fäst axeln (a) på konsoländen (k) genom att rikta in de förborrade hålen.
  • Página 79 SVENSKA VARNING: För att minska risken för personskador ANVÄND INTE bordssågen monterad på ställningen med benen invikta och ställningen Smörjning placerad på marken. Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning. VARNING: Se till att låspinnen har låsts och att benen hålls fast på plats. Att lyfta upp ställningen från ihopvikt position Rengöring...
  • Página 80 SVENSKA Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial. Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på...
  • Página 81 SVENSKA GARANTI WALT har förtroende för kvaliteten på Om du vill göra ett yrkande, kontakta din sina produkter, och erbjuder en enastående återförsäljare eller leta efter din närmaste garanti för professionella användare av auktoriserade D WALT reparationsombud produkten. Denna garanti-deklaration WALT katalogen eller kontakta ditt kommer som tillägg till och inskränker inte WALT kontor på...
  • Página 82: Teknik Veriler

    TÜRKÇE AĞIR HIZMET TIPI DÖNER TEZGAH TESTERE TABLASI DWE74911 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Tebrikler! Güvenlik Talimatları Bir D WALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik D WALT UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları...
  • Página 83 TÜRKÇE d) Elektrik kablosunu uygun olmayan f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler amaçlarla kullanmayın. Elektrikli giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, aleti kesinlikle kablosundan tutarak elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli taşımayın, çekmeyin veya prizden parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, takılar veya uzun saç...
  • Página 84: Ambalaj İçeriği

    4 M8 kilit somunu • Bu tablanın kaldırabileceği ağırlığı DW745 testere montaj donanımı: AŞMAYIN. DWE74911 tezgah testere tablası bir çalışma ortamında 68 kg 2 adaptör kelepçe (150 lbs.) ‘ı güvenle desteklemek 4 M6 pan başlı cıvata üzere tasarlanmıştır.
  • Página 85 TÜRKÇE Tanımlama [şek. (fi g.) 1] Tekerlek ve Milin Takılması (şek. 3, 4) UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını 1. Önceden delinmiş yuvaları hizalayarak mili (a) değiştirmeyin. Hasarla veya uçtaki kelepçeye (k) takın. İçerikteki iki taşıma yaralanmayla sonuçlanabilir. cıvatasını, rondelaları...
  • Página 86 TÜRKÇE 2. Tezgahı testerenin üzerine gösterildiği şekilde 2. Tutamak tarafındaki ayak bırakma kollarına (c) yerleştirin. Tezgah yuvalarını (j) testere basarak tutamak tarafındaki ayakları katlayın gövdesindeki yuvalarla hizalayın. ve kilit pimi klik sesiyle sürgüye (p) sabitlenene kadar döndürün. Bu işlemi tezgahın ikinci 3.
  • Página 87: Çevrenin Korunması

    TÜRKÇE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak Herhangi bir zamanda D WALT ürününüzü için aksesuarları takıp çıkarmadan değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz önce, ayarlarla oynamadan durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte veya değiştirmeden önce ya da atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın. tamir yaparken aleti kapatın ve Kullanılmış...
  • Página 88 TÜRKÇE GARANTİ WALT ürünlerinin kalitesinden emindir malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için WALT aşağıdaki şartlara uyulması kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir parçaların yenilenmesini veya -kendi ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı...
  • Página 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΥΛΙΟΜΕΝΟΣ ΠΑΓΚΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΡΙΟΝΙΟΥ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ DWE74911 Συγχαρητήρια! οδηγήσει σε προσωπικό τραυματισμό και σοβαρές ζημιές στο επιτραπέζιο Επιλέξατε ένα εργαλείο D WALT. Τα έτη πριόνι και τα λοιπά εξαρτήματα. εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και Κατά την επισκευή του εργαλείου...
  • Página 90 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ εργαλεία, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό α) Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων προσωπικό τραυματισμό. πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες. β) Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με εξοπλισμό. Να φοράτε πάντοτε οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε προστατευτικά...
  • Página 91 ή με τις οδηγίες χρήσης του. Τα • ΜΗΝ υπερβαίνετε το επιτρεπόμενο ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν φορτίο του πάγκου. Ο πάγκος χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους εργασίας DWE74911 είναι χειριστές. σχεδιασμένος να αντέχει ε) Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. με ασφάλεια βάρος έως 68 kg Ελέγξτε...
  • Página 92: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • ΜΗ χρησιμοποιείτε τον πάγκο • Πριν από τη χρήση, αφιερώστε χρόνο για να εργασίας σε κεκλιμένες επιφάνειες. διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το ΜΗ χρησιμοποιείτε τον πάγκο παρόν εγχειρίδιο. εργασίας με αναδιπλωμένα σκέλη Περιγραφή [εικ. (fi g) 1] και...
  • Página 93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ οπές κομβοελάσματος στο ακραίο στήριγμα. Εγκαταστήστε τέσσερα παξιμάδια και σφίξτε καλά. Συναρμολόγηση των δύο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λαβή διαθέτει δύο θέσεις για να μισών του σκελετού του επιλέξετε: μια θέση για συμπαγείς διαστάσεις και μια θέση για εύκολη μεταφορά/τοποθέτηση. πάγκου...
  • Página 94 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Συνδέστε τα στηρίγματα προσαρμογής (o) χαρακτηριστικό ήχο κλικ μέσα στην υποδοχή στο πριόνι χρησιμοποιώντας τα M6 X 40 συγκράτησης (p). Επαναλάβετε με το άλλο μπουλόνια κοντής κυλινδρικής κεφαλής, τις M6 σκέλος πλευράς τροχών. ροδέλες και τα M6 παξιμάδια ασφαλείας όπως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για...
  • Página 95 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή με το Το ηλεκτρικό εργαλείο της D WALT σχεδιάστηκε προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική που διατίθενται από την D WALT, η...
  • Página 96 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό γραφείο της D WALT, στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο. Εναλλακτικά, μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις της WALT καθώς και πλήρη στοιχεία και πρόσωπα επικοινωνίας...
  • Página 97 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΓΥΗΣΗ WALT έχει εμπιστοσύνη στην ποιότητα • Το προϊόν έχει υποβληθεί σε εύλογη των προϊόντων της και προσφέρει μια φθορά λόγω συνήθους χρήσης εξαιρετική εγγύηση για επαγγελματίες • Δεν έχουν επιχειρηθεί επισκευές από μη χρήστες του προϊόντος. Η παρούσα εξουσιοδοτημένα...
  • Página 100 06126-21-1 Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de Ελλάς Black & Decker (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 30 210 8981-616 www.dewalt.gr Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Service: 30 210 8981-616 Γλυφάδα 16674, Αθήνα Φαξ: 30 210 8983-570 España WALT Tel: 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau”...

Tabla de contenido