Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR PURIFIER
MODEL
MA-E85R-E
INSTRUCTION MANUAL
Table of Contents
l Features ··················································2
l Tips on Use ·············································2
l Points to Note ··········································3
l Safety Precautions ··································4
l Attentions ················································5
l Names and Functions of Parts ················6
Main Unit lControl Panel
l
l Preparation ·············································8
l Operation ················································9
l Operating the Louvre ····························10
l Automatic Cleaning (Pre-filter) ············11
l Cleaning
············································12
l
l
··········································15
l Troubleshooting ····································17
l Specifications ·······································20
l Before use, please read this instruction manual carefully to
ensure proper and safe use.
l Make sure you receive the warranty card from your dealer
and ensure that it contains all the information such as your
purchase date and the name of the dealer, etc.
l Please keep the instruction manual and warranty card.
English
Español
Italiano
Page
···14
····················14
········14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MA-E85R-E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English Español AIR PURIFIER Italiano MODEL MA-E85R-E Table of Contents Page INSTRUCTION MANUAL l Features ··················································2 l Tips on Use ·············································2 l Points to Note ··········································3 l Safety Precautions ··································4 l Attentions ················································5 l Names and Functions of Parts ················6 Main Unit lControl Panel l Preparation ·············································8...
  • Página 2: Features

    Features Quickly eliminates contamination in the air before it spreads into your room using a PM2.5 Sensor and Smart Search. l Smart Search l PM2.5 Sensor The louvre moves in 5 stages and automatically Improved small particle detection speed and accuracy. searches for contamination in the air.
  • Página 3: Points To Note

    Points to Note Before Installation The positions of the air inlets, outlet, PM2.5 Sensor, and odor sensor Odor sensor are as shown in the diagram on the right. Observe the following (inside unit) points. Do not block the air inlets and outlet by placing an object near it. →...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions „ To prevent personal injury, injury to others, or property damage, the following precautions must be observed. „ The following categories describe hazards caused by mishandling „ The meanings of the graphic symbols used in this manual and on the and their levels.
  • Página 5: Attentions

    CAUTION Do not place the unit close to Do not wipe the unit flammable objects or objects lit with with benzene or thinner fire, such as cigarettes or incense or spray insecticide or sticks. other chemicals onto it. This may cause fire. This may cause electric shock, fire, or cracking and cause injury.
  • Página 6: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts Main Unit Odor sensor Front Detects cigarette odor and other odors. P.14 Pre-filter unit Special washable Control panel (How the Cleaning Mechanism activated charcoal filter Works P.11 ) (Activated charcoal Platinum catalyst Pre-filter P.8, 12–13 filter) Consumable part P.16...
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel Operation P.9 Operation P.9 l Manual switch l Auto switch Changes the air volume. Changes the operation. l Air volume lamps (green) l Operation mode lamps (green) Indicate the air volume during operation. Indicate the operation mode. Automatic Cleaning P.11 Operation P.9 Operating the Louvre P.10 l Auto Cleaning switch...
  • Página 8: Preparation

    Preparation Take the activated charcoal filter out of its plastic bag and then install it. Remove the inlet panel. Attach the filters to the main unit. 1 Activated charcoal filter 2 HEPA filter Pull the inlet panel toward you Push the filter all the way in Confirm the installation while pressing the levers at the (there is no front and back).
  • Página 9: Operation

    Operation Select from Manual operation (five air volume levels), Auto operation (Normal, Night and Turbo). Insert the power plug into the power outlet. Insert the power plug, wait for the “blip” sound, and then press the operation On/Off switch. (If operation does not start after pressing the operation On/Off switch, press it again.) Start operation.
  • Página 10: Operating The Louvre

    Operating the Louvre When Smart Search is turned ON, the louvre moves in 5 stages and automatically searches for contamination in the air. It can be used in any operation mode. Blip l The Smart Search lamp lights up. l The operation switches between OFF and ON each time you press the switch. When the operation On/Off switch is turned OFF, the louvre closes automatically to prevent dust from entering the main unit.
  • Página 11: Automatic Cleaning (Pre-Filter)

    Automatic Cleaning (Pre-filter) A cleaning mechanism inside the main unit cleans the pre-filter automatically. The pre-filter is cleaned automatically in the following cases. Automatic cleaning is not performed while the Clean Dust Box lamp is lit. P.7 Empty the dust box and then reset it. P.14 l When the Auto Cleaning switch l The Auto Cleaning lamp lights up.
  • Página 12: When Dirty

    Cleaning When Dirty To maintain the performance, perform cleaning regularly. HEPA filter, pre-filter, and Timing and Parts to Clean l Main unit P.12 Remove the inlet panel, l HEPA filter, pre-filter, When dirty empty the dust box P.14 and dust box unit and remove the pre-filter unit P.12–13 When the Clean Dust...
  • Página 13 dust box unit 2 Turn the knobs (4 places) to the lock position. Wash the pre-filter in water and then allow it to dry sufficiently in the shade. Knobs Wash with a soft sponge or the like. (4 places) Do not use a brush or the like. This may damage the pre-filter.
  • Página 14: When The Clean Dust Box Lamp Lights Up Or Approximately Once Every Four Months

    Cleaning (Cont.) When the Clean Dust Box Lamp Lights Approximately Once a Month Up or Approximately Once Every Four Sensors Months (Odor sensor and PM2.5 Sensor) Dust box Remove the inlet panel. Remove the inlet panel. Suck up the dust with a vacuum cleaner using a nozzle.
  • Página 15: When There Is An Odor Coming Out Of The Air Outlet

    When There is an Odor Coming Out of the Air Outlet Platinum catalyst and activated charcoal filter Remove the inlet panel, pre-filter unit, Allow the platinum catalyst and and HEPA filter. activated charcoal filter to dry. Allow them to dry properly in a well-ventilated place in the shade for approximately six hours (the drying time differs Remove the activate charcoal filter.
  • Página 16: Replacement Of Filters And Disposal

    Replacement of Filters and Disposal Replace the filters with new ones when the time for replacement is reached. Replacing the HEPA filter and activated charcoal filter l When the Replace Filter lamp lights up The lamp lights up after approximately 8 years with “Silent” manual operation and approximately 1.6 years with “Turbo”...
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Before requesting repairs, thoroughly read this Instruction Manual, and check the following points. Symptom Cause and Remedy l Has the power plug become disconnected? → Firmly insert the power plug into the power outlet. The air purifier does not operate. l Is an air volume lamp or operation mode lamp lit? (Is the operation On/Off switch ON?) →...
  • Página 18 Troubleshooting (Cont.) Symptom Cause and Remedy When looked through the air outlet during operation, the l This is not a problem as long as there is no abnormal noise or abnormal vibration. blower fan is vibrating. When the power plug is l Did you disconnect the power plug while the operation On/Off switch is ON? disconnected, sometimes a bleep →...
  • Página 19 Note...
  • Página 20: Specifications

    547 (H) × 425 (W) × 244 (D) mm Cord length 1.8 m NOTE Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and This symbol mark is components which can be recycled and reused. for EU countries only.
  • Página 21: Purificador De Aire

    Español PURIFICADOR DE AIRE MODELO MA-E85R-E Tabla de contenidos Página MANUAL DE INSTRUCCIONES l Características ········································2 l Consejos de uso ······································2 l Puntos a tener en cuenta ························3 l Precauciones de seguridad ····················4 l Atención ··················································5 l Nombres y funciones de las partes ········6 Unidad principal lPanel de control l Preparación ·············································8...
  • Página 22: Características

    Características Elimina rápidamente la contaminación del aire antes de que se extienda a su habitación usando un PM2.5 Sensor y la función Smart Search. l Smart Search l PM2.5 Sensor La rejilla se mueve en 5 etapas y busca Se ha mejorado la velocidad y la precisión de la detección de partículas pequeñas. automáticamente contaminación en el aire.
  • Página 23: Puntos A Tener En Cuenta

    Puntos a tener en cuenta Antes de la instalación Las posiciones de las entradas de aire, la salida, el PM2.5 Sensor Sensor de olores y el sensor de olores son las que se muestran en el diagrama de la (unidad interior) derecha.
  • Página 24: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad „ Para evitar lesiones personales, daños a terceros o daños a la propiedad, deben respetarse las siguientes precauciones. „ Las siguientes categorías describen los peligros causados por un mal „ Los significados de los símbolos gráficos que se utilizan en este manejo y sus niveles.
  • Página 25: Atención

    PRECAUCIÓN No coloque la unidad cerca de objetos No limpie la unidad con inflamables o de objetos encendidos con benceno o disolvente ni fuego, como cigarrillos o palitos de incienso. la rocíe con insecticida u otros productos químicos. Esto puede provocar un incendio. Esto puede provocar una descarga eléctrica, un No se suba ni se apoye en la unidad.
  • Página 26: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Unidad principal Sensor de olores Parte delantera Detecta el olor a cigarrillo y otros olores. P.14 Unidad de prefiltro Filtro especial de Panel de control (Cómo funciona el mecanismo carbón activado lavable de limpieza P.11 ) (Filtro de carbón Catalizador de platino Prefiltro...
  • Página 27: Panel De Control

    Panel de control Funcionamiento P.9 Funcionamiento P.9 l Interruptor manual l Interruptor Auto Cambia el volumen de aire. Cambia el funcionamiento. l Luces de volumen de aire (verdes) l Luces de modo de funcionamiento (verdes) Indican el volumen de aire durante el funcionamiento. Indican el modo de funcionamiento.
  • Página 28: Preparación

    Preparación Saque el filtro de carbón activado de su bolsa de plástico y luego instálelo. Retire el panel de entrada. Coloque los filtros en la unidad principal. 1 Filtro de carbón activado 2 Filtro HEPA Tire del panel de entrada hacia Presione el filtro hasta Confirme la orientación usted mientras presiona las...
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Seleccione entre el funcionamiento Manual (cinco niveles de volumen de aire) y el funcionamiento Auto (Normal, Night y Turbo). Inserte el conector de alimentación en la toma de corriente. Inserte el conector de alimentación, espere al sonido de “blip” y, a continuación, pulse el interruptor On/Off. (Si el funcionamiento no comienza después de pulsar el interruptor On/Off, púlselo de nuevo.) Inicie el funcionamiento.
  • Página 30: Accionamiento De La Rejilla

    Accionamiento de la rejilla Cuando la función Smart Search está activada, la rejilla se mueve en 5 etapas y busca automáticamente contaminación en el aire. Se puede usar en cualquier modo de funcionamiento. Blip l Se ilumina la luz de Smart Search. l El funcionamiento alterna entre On/Off cada vez que pulsa el interruptor.
  • Página 31: Limpieza Automático (Prefiltro)

    Limpieza automático (Prefiltro) Un mecanismo de limpieza dentro de la unidad principal limpia el prefiltro automáticamente. El prefiltro se limpia automáticamente en los siguientes casos. La limpieza automática no se realiza mientras la luz de limpieza de la caja de polvo está encendida. P.7 Vacíe la caja de polvo y vuelva a colocarla.
  • Página 32: Cuando Está Sucio

    Limpieza Cuando está sucio Para mantener el rendimiento, realice la limpieza periódicamente. Filtro HEPA, prefiltro y Intervalo y piezas que se deben limpiar l Unidad principal P.12 Retire el panel de entrada., l Filtro HEPA, prefiltro y Cuando está sucio vacíe la caja de polvo P.14 unidad de caja de polvo...
  • Página 33 unidad de caja de polvo 2 Gire las perillas (4 lugares) en la posición de Lave el prefiltro en agua y, bloqueo. a continuación, deje que se seque suficientemente en la sombra. Perillas Lávelo con una esponja suave o un (4 lugares) elemento similar.
  • Página 34: Cuando La Luz De La Caja De Polvo De Limpieza Se Ilumina O Aproximadamente Una Vez Cada Cuatro Meses

    Limpieza (Cont.) Cuando la luz de la caja de polvo de Aproximadamente una vez al mes limpieza se ilumina o aproximadamente Sensores una vez cada cuatro meses (Sensor de olores y PM2.5 Sensor) Caja de polvo Retire el panel de entrada. Retire el panel de entrada.
  • Página 35: Cuando Sale Un Olor De La Salida De Aire

    Cuando sale un olor de la salida de aire Catalizador de platino y filtro de carbón activado Retire el panel de entrada, la unidad Deje que el catalizador de platino y el de prefiltro y el filtro HEPA. filtro de carbón activado se sequen. Deje que se sequen adecuadamente en un lugar bien ventilado a la sombra durante aproximadamente seis horas (el tiempo de Retire el filtro de carbón activado.
  • Página 36: Sustitución Y Desecho De Los Filtros

    Sustitución y desecho de los filtros Sustituya los filtros por otros nuevos cuando llegue el momento de la sustitución. Sustitución del filtro HEPA y el filtro de carbón activado l Cuando la luz de sustitución del filtro se ilumina La luz se ilumina aproximadamente después de 8 años con el funcionamiento manual “Silent”...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar una reparación, lea detenidamente este manual de instrucciones y compruebe los siguientes puntos. Síntoma Causa y remedio l ¿Se ha desconectado el conector de alimentación? → Inserte firmemente el conector de alimentación en la toma de corriente. P.9 El purificador de aire no l ¿Está...
  • Página 38 Solución de problemas (cont.) Síntoma Causa y remedio Cuando se mira a través de la salida de aire durante el funcionamiento, el l Esto no es un problema mientras no haya un ruido o una vibración anómala. ventilador soplador está vibrando. Cuando se desconecta el conector l ¿Ha desconectado el conector de alimentación mientras el interruptor On/Off está...
  • Página 39 Nota...
  • Página 40 Nota...
  • Página 41 Nota...
  • Página 42: Especificaciones

    547 (Al.) × 425 (An.) × 244 (Pr.) mm Longitud del cable 1,8 m NOTA Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta Esta marca de símbolo calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
  • Página 43 PURIFICATORE D’ARIA Italiano MODELLO MA-E85R-E Sommario Pagina MANUALE DI ISTRUZIONI l Caratteristiche ········································2 l Consigli per l’uso ····································2 l Considerazioni importanti ······················3 l Precauzioni di sicurezza ·························4 l Attenzioni ················································5 l Nomi e funzioni delle parti ·····················6 Unità principale lPannello di controllo l Preparazione ···········································8...
  • Página 44: Caratteristiche

    Caratteristiche Elimina rapidamente la contaminazione dell’aria prima che si espanda nella stanza mediante sensore PM2.5 Sensor e Smart Search. l Smart Search l Sensore PM2.5 Sensor Il deflettore si sposta in 5 posizioni e ricerca Migliore velocità di rilevamento di piccole particelle e precisione. automaticamente eventuali contaminazioni dell’aria.
  • Página 45: Considerazioni Importanti

    Considerazioni importanti Prima dell’installazione Il posizionamento delle prese d’aria e dell’uscita, del sensore PM2.5 Sensore di odore Sensor e del sensore di odore sono mostrate nello schema sulla (all’interno dell’unità) destra. Osservare i seguenti punti. Non ostruire le prese d’aria e l’uscita posizionando oggetti nei loro pressi. →...
  • Página 46: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza „ Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni materiali, è necessario seguire le seguenti precauzioni. „ Le seguenti categorie descrivono i pericoli causati da un uso „ I significati dei simboli grafici usati in questo manuale e sull’unità improprio e i relativi livelli.
  • Página 47: Attenzioni

    ATTENZIONE Non posizionare l’unità vicino a oggetti Non pulire l’unità con benzene, solvente, infiammabili o accesi con fiamma, spray insetticida, o altre come per esempio sigarette o stecche sostanze chimiche. di incenso. Ciò può causare scosse elettriche, incendi o Ciò può provocare incendi. rotture e provocare infortuni.
  • Página 48: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Unità principale Sensore di odore Lato anteriore Rileva odore di fumo di sigaretta e altri odori. P.14 Unità pre-filtro Filtro speciale a Pannello di controllo (Funzionamento del carboni attivi lavabile meccanismo di pulizia P.11 ) (Filtro a carboni attivi) Catalizzatore al platino Pre-filtro...
  • Página 49: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Funzionamento P.9 Funzionamento P.9 l Interruttore Manual (Manuale) l Interruttore Auto (Automatico) Modifica il volume d’aria. Modifica il funzionamento. l Spie volume d’aria (verdi) l Spie della modalità di funzionamento (verdi) Indicano il volume d’aria durante il funzionamento. Indicano la modalità...
  • Página 50: Preparazione

    Preparazione Estrarre il filtro a carboni attivi dalla busta in plastica e installarlo. Rimuovere il pannello di aspirazione. Fissare i filtri all’unità principale. 1 Filtro ai carboni attivi 2 Filtro HEPA Tirare il pannello di ingresso Inserire il filtro completamente Confermare l’orientamento verso di sé, premendo le leve in dentro spingendolo...
  • Página 51: Funzionamento

    Funzionamento Selezionare da Funzionamento manuale (quattro livelli di volume d’aria), Funzionamento automatico (Normal, Night e Turbo). Inserire la spina di alimentazione nella presa. Inserire la spina di alimentazione, attendere il suono del cicalino, quindi premere l’interruttore On/Off. (Se il funzionamento non si avvia dopo aver premuto l’interruttore On/Off, premerlo di nuovo). Avviare il funzionamento.
  • Página 52: Funzionamento Del Deflettore

    Funzionamento del deflettore Quando lo Smart Search viene acceso, il deflettore si muove in 5 posizioni e ricerca automaticamente contaminazione dell'aria. Può essere utilizzato in qualsiasi modalità di funzionamento. Suono cicalino l La spia Smart Search si accende. l Il funzionamento passa da OFF a ON ogni volta che si preme l’interruttore. Quando l’interruttore On/Off viene spento, il deflettore si chiude automaticamente per impedire alla polvere di entrare nell’unità...
  • Página 53: Pulizia Automatica (Pre-Filtro)

    Pulizia automatica (Pre-filtro) Un meccanismo di pulizia interno all’unità principale pulisce il pre-filtro automaticamente. Il pre-filtro viene pulito automaticamente nei seguenti casi. La pulizia automatica non viene eseguita mentre la spia di pulizia contenitore polvere è accesa. P.7 Svuotare il contenitore della polvere e resettare. P.14 l Quando l’interruttore Auto Cleaning l La spia Auto Cleaning (Pulizia automatica) si accende.
  • Página 54: Pulizia

    Pulizia Se l’unità è sporca Per mantenere prestazioni adeguate, eseguire regolarmente la pulizia. Filtro HEPA, pre-filtro, e Tempistica e parti da pulire l Unità principale P.12 Rimuovere il pannello di aspirazione, l Filtro HEPA, pre-filtro, e Se l’unità è sporca svuotare l’unità...
  • Página 55 unità contenitore polvere 2 Ruotare le manopole (4 punti) in posizione di blocco. Lavare il pre-filtro con acqua e lasciare che si asciughi a sufficienza, all’ombra. Manopole Lavare con spugna morbida o simili. (4 punti) Non usare spazzole o simili. In caso contrario, il pre-filtro potrebbe danneggiarsi.
  • Página 56: Quando Si Illumina La Spia Di Pulizia Del Contenitore Della Polvere Oppure Circa Ogni Quattro Mesi

    Pulizia (continua) Quando si illumina la spia di pulizia Circa una volta al mese del contenitore della polvere oppure Sensori circa ogni quattro mesi (Sensore di odore e sensore PM2.5 Sensor) Contenitore polvere Rimuovere il pannello di aspirazione. Rimuovere il pannello di aspirazione. Aspirare la polvere con un aspirapolvere usando una bocchetta.
  • Página 57: Quando Dall'uscita D'aria Escono Odori

    Quando dall’uscita d’aria escono odori Catalizzatore al platino e filtro a carboni attivi Rimuovere il pannello di aspirazione., Consentire al catalizzatore al platino e l’unità pre-filtro e il filtro HEPA. filtro a carboni attivi di asciugarsi. Lasciare che si asciughino adeguatamente in un luogo ben ventilato e ombreggiato per circa sei ore (il tempo di asciugatura Rimuovere il filtro a carboni attivi.
  • Página 58: Sostituzione Dei Filtri E Smaltimento

    Sostituzione dei filtri e smaltimento Sostituire i filtri quando è il momento di cambiarli. Sostituzione del filtro HEPA e del filtro a carboni attivi l Quando la spia di sostituzione filtro si illumina Quando la spia si illumina dopo circa 8 anni in funzionamento manuale “Silent”...
  • Página 59: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di richiedere riparazioni, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e controllare i punti seguenti. Sintomo Causa e rimedio l Si è scollegato il cavo di alimentazione? → Inserire fermamente il cavo di alimentazione nella presa. Il purificatore d’aria non l Si accendono spie di volume dell'aria o di modalità...
  • Página 60 Risoluzione dei problemi (Continua) Sintomo Causa e rimedio Quando si guarda attraverso all’uscita d’aria durante il l Questo non è un problema fintanto che non vi sono vibrazioni o rumore anomali. funzionamento, la ventola vibra. Quando la spina di alimentazione viene l È...
  • Página 61 Nota...
  • Página 62 Nota...
  • Página 63 Nota...
  • Página 64: Specifiche

    547 (altezza) × 425 (larghezza) × 244 (profondità) mm Lunghezza cavo 1,8 m NOTA Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, Il presente simbolo è che possono essere riciclati e riutilizzati. solo per i Paesi UE.

Tabla de contenido