Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR PURIFIER
MODEL
MA-E85R-E
INSTRUCTION MANUAL
Table of Contents
l Features ··················································2
l Tips on Use ·············································2
l Points to Note ··········································3
l Safety Precautions ··································4
l Attentions ················································5
l Names and Functions of Parts ················6
Main Unit lControl Panel
l
l Preparation ·············································8
l Operation ················································9
l Operating the Louvre ····························10
l Automatic Cleaning (Pre-filter) ············11
l Cleaning
············································12
l
l
··········································15
l Troubleshooting ····································17
l Specifications ·······································20
l Before use, please read this instruction manual carefully to
ensure proper and safe use.
l Make sure you receive the warranty card from your dealer
and ensure that it contains all the information such as your
purchase date and the name of the dealer, etc.
l Please keep the instruction manual and warranty card.
English
Español
Italiano
Page
···14
····················14
········14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MA-E85R-E

  • Página 21: Purificador De Aire

    Español PURIFICADOR DE AIRE MODELO MA-E85R-E Tabla de contenidos Página MANUAL DE INSTRUCCIONES l Características ········································2 l Consejos de uso ······································2 l Puntos a tener en cuenta ························3 l Precauciones de seguridad ····················4 l Atención ··················································5 l Nombres y funciones de las partes ········6 Unidad principal lPanel de control l Preparación ·············································8...
  • Página 22: Características

    Características Elimina rápidamente la contaminación del aire antes de que se extienda a su habitación usando un PM2.5 Sensor y la función Smart Search. l Smart Search l PM2.5 Sensor La rejilla se mueve en 5 etapas y busca Se ha mejorado la velocidad y la precisión de la detección de partículas pequeñas. automáticamente contaminación en el aire.
  • Página 23: Puntos A Tener En Cuenta

    Puntos a tener en cuenta Antes de la instalación Las posiciones de las entradas de aire, la salida, el PM2.5 Sensor Sensor de olores y el sensor de olores son las que se muestran en el diagrama de la (unidad interior) derecha.
  • Página 24: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad „ Para evitar lesiones personales, daños a terceros o daños a la propiedad, deben respetarse las siguientes precauciones. „ Las siguientes categorías describen los peligros causados por un mal „ Los significados de los símbolos gráficos que se utilizan en este manejo y sus niveles.
  • Página 25: Atención

    PRECAUCIÓN No coloque la unidad cerca de objetos No limpie la unidad con inflamables o de objetos encendidos con benceno o disolvente ni fuego, como cigarrillos o palitos de incienso. la rocíe con insecticida u otros productos químicos. Esto puede provocar un incendio. Esto puede provocar una descarga eléctrica, un No se suba ni se apoye en la unidad.
  • Página 26: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Unidad principal Sensor de olores Parte delantera Detecta el olor a cigarrillo y otros olores. P.14 Unidad de prefiltro Filtro especial de Panel de control (Cómo funciona el mecanismo carbón activado lavable de limpieza P.11 ) (Filtro de carbón Catalizador de platino Prefiltro...
  • Página 27: Panel De Control

    Panel de control Funcionamiento P.9 Funcionamiento P.9 l Interruptor manual l Interruptor Auto Cambia el volumen de aire. Cambia el funcionamiento. l Luces de volumen de aire (verdes) l Luces de modo de funcionamiento (verdes) Indican el volumen de aire durante el funcionamiento. Indican el modo de funcionamiento.
  • Página 28: Preparación

    Preparación Saque el filtro de carbón activado de su bolsa de plástico y luego instálelo. Retire el panel de entrada. Coloque los filtros en la unidad principal. 1 Filtro de carbón activado 2 Filtro HEPA Tire del panel de entrada hacia Presione el filtro hasta Confirme la orientación usted mientras presiona las...
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Seleccione entre el funcionamiento Manual (cinco niveles de volumen de aire) y el funcionamiento Auto (Normal, Night y Turbo). Inserte el conector de alimentación en la toma de corriente. Inserte el conector de alimentación, espere al sonido de “blip” y, a continuación, pulse el interruptor On/Off. (Si el funcionamiento no comienza después de pulsar el interruptor On/Off, púlselo de nuevo.) Inicie el funcionamiento.
  • Página 30: Accionamiento De La Rejilla

    Accionamiento de la rejilla Cuando la función Smart Search está activada, la rejilla se mueve en 5 etapas y busca automáticamente contaminación en el aire. Se puede usar en cualquier modo de funcionamiento. Blip l Se ilumina la luz de Smart Search. l El funcionamiento alterna entre On/Off cada vez que pulsa el interruptor.
  • Página 31: Limpieza Automático (Prefiltro)

    Limpieza automático (Prefiltro) Un mecanismo de limpieza dentro de la unidad principal limpia el prefiltro automáticamente. El prefiltro se limpia automáticamente en los siguientes casos. La limpieza automática no se realiza mientras la luz de limpieza de la caja de polvo está encendida. P.7 Vacíe la caja de polvo y vuelva a colocarla.
  • Página 32: Cuando Está Sucio

    Limpieza Cuando está sucio Para mantener el rendimiento, realice la limpieza periódicamente. Filtro HEPA, prefiltro y Intervalo y piezas que se deben limpiar l Unidad principal P.12 Retire el panel de entrada., l Filtro HEPA, prefiltro y Cuando está sucio vacíe la caja de polvo P.14 unidad de caja de polvo...
  • Página 33 unidad de caja de polvo 2 Gire las perillas (4 lugares) en la posición de Lave el prefiltro en agua y, bloqueo. a continuación, deje que se seque suficientemente en la sombra. Perillas Lávelo con una esponja suave o un (4 lugares) elemento similar.
  • Página 34: Cuando La Luz De La Caja De Polvo De Limpieza Se Ilumina O Aproximadamente Una Vez Cada Cuatro Meses

    Limpieza (Cont.) Cuando la luz de la caja de polvo de Aproximadamente una vez al mes limpieza se ilumina o aproximadamente Sensores una vez cada cuatro meses (Sensor de olores y PM2.5 Sensor) Caja de polvo Retire el panel de entrada. Retire el panel de entrada.
  • Página 35: Cuando Sale Un Olor De La Salida De Aire

    Cuando sale un olor de la salida de aire Catalizador de platino y filtro de carbón activado Retire el panel de entrada, la unidad Deje que el catalizador de platino y el de prefiltro y el filtro HEPA. filtro de carbón activado se sequen. Deje que se sequen adecuadamente en un lugar bien ventilado a la sombra durante aproximadamente seis horas (el tiempo de Retire el filtro de carbón activado.
  • Página 36: Sustitución Y Desecho De Los Filtros

    Sustitución y desecho de los filtros Sustituya los filtros por otros nuevos cuando llegue el momento de la sustitución. Sustitución del filtro HEPA y el filtro de carbón activado l Cuando la luz de sustitución del filtro se ilumina La luz se ilumina aproximadamente después de 8 años con el funcionamiento manual “Silent”...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar una reparación, lea detenidamente este manual de instrucciones y compruebe los siguientes puntos. Síntoma Causa y remedio l ¿Se ha desconectado el conector de alimentación? → Inserte firmemente el conector de alimentación en la toma de corriente. P.9 El purificador de aire no l ¿Está...
  • Página 38 Solución de problemas (cont.) Síntoma Causa y remedio Cuando se mira a través de la salida de aire durante el funcionamiento, el l Esto no es un problema mientras no haya un ruido o una vibración anómala. ventilador soplador está vibrando. Cuando se desconecta el conector l ¿Ha desconectado el conector de alimentación mientras el interruptor On/Off está...
  • Página 39 Nota...
  • Página 40 Nota...
  • Página 41 Nota...
  • Página 42: Especificaciones

    547 (Al.) × 425 (An.) × 244 (Pr.) mm Longitud del cable 1,8 m NOTA Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta Esta marca de símbolo calidad que se pueden reciclar y reutilizar.

Tabla de contenido