Monacor TVCCD-350VCOL Manual Del Usario
Monacor TVCCD-350VCOL Manual Del Usario

Monacor TVCCD-350VCOL Manual Del Usario

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

®
D
Montage
GB Mounting
F
Montage
I
Montaggio
E
Montaje
PL Montaż
®
Copyright
TVCCD-350VCOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
D
DIP-Schalter für die Kamera-Adresse
GB DIP switches for the camera address
F
Interrupteurs DIP pour l'adresse de caméra
I
Dip-switch per indirizzo telecamera
E
Interruptores DIP para la dirección de la cámara
PL Przełącznik DIP do ustawiania adresów kamery
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 19.0710
Video
RS-485
12 V
B A
12
15 16
6
12V
DC12V, 1A INPUT
5
GND
4
VIDEO
Connected to
Monitor
3
GND
2
RS485A
Connected to
Controller or DVR
1
RS485B
D
Anschlüsse auf der Unterseite
GB Connections at the bottom
F
Branchements sur la face inférieure
I
Contatti sul lato inferiore
E
Conexiones sobre la parte inferior
PL Połączenia na spodzie
D
Blick auf das Kamerachassis
GB View onto the camera chassis
F
Visualisation sur le châssis de la caméra
I
Vista sul telaio della telecamera
E
Vista sobre el chasis de cámara
PL Widok do wnętrza kamery
17
D
Rückseite Kameramodul mit DIP-Schalter
GB Rear side of camera module with DIP switches
F
Face arrière module de caméra avec interrupteurs DIP
I
Retro del modulo telecamera con dip-switch
E
Parte trasera módulo de cámara con interruptores DIP
PL Tylna strona kamery z przełącznikami DIP
A-0387.99.03.06.2006
®
13
14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor TVCCD-350VCOL

  • Página 1 Interruptores DIP para la dirección de la cámara Parte trasera módulo de cámara con interruptores DIP PL Przełącznik DIP do ustawiania adresów kamery PL Tylna strona kamery z przełącznikami DIP ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Página 2: Montage Und Anschluss

    Position ON gestellt werden. Am einfachsten ist es, stellschraube und muss zuvor gelöst und nach der immer vom größtmöglichen Binärwert auszugehen Einstellung wieder festgezogen werden. Änderungen vorbehalten. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Página 3: Mounting And Connection

    Subject to technical modification. until the address results as a sum. tightened after adjustment. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Página 4 être réglée sur une adresse propre avec les interrup- fixation et doit tout d’abord être desserrée puis après teurs DIP (16). le réglage serrée à nouveau. Tout droit de modification réservé. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Página 5: Montaggio E Collegamento

    4 … 128) dei dip-switch messi in posizione ON. Il tarla e dopo la regolazione va nuovamente stretta. Con riserva di modifiche tecniche. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Página 6: Retirar La Protección De Transporte Y La Tapa

    Nos reservamos el derecho de mitificación sin previo aviso. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...
  • Página 7: Montaż I Podłączanie

    ON. Najlepiej jest zaczynać od maksymalnej możliwej wartości binarnej i następnie dodawaniu 3) Należy przybliżyć obraz wybranego obiektu za mniejszych, aż do otrzymania wymaganego adresu. pomocą pierścienia zmiany ogniskowej. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0387.99.03.06.2006...

Este manual también es adecuado para:

19.0710

Tabla de contenido