Página 1
CINTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA JETBELT™ MANUAL DE MONTAJE, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea este manual antes de usar el producto. No seguir las Número de pieza: instrucciones y las precauciones de seguridad puede TEM004 R01 causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
Este producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las normas generales de ingeniería. Se pueden aplicar otros reglamentos locales y el operario debe cumplir- los. Recomendamos enfáticamente que todo el personal asociado con este equipo sea capacitado en los procedimientos operativos y de seguridad correctos requeridos para este producto.
3.3. Indicaciones para levantar y mover la cinta transportadora........11 3.4. Componentes JETBELT ..................12 3.4.1. Visión general de JETBELT ..............13 3.4.2. Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión......14 3.4.3. Conjunto de la sección de la cola con tensor manual ......14 3.4.4.
Página 4
– C RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ™ ETBELT CONTENIDO 4. Operación..........................37 4.1. Lista de comprobación previa a la operación ............37 4.2. Arranque......................... 37 4.3. Operación general ....................38 4.4. Apagado y almacenamiento ................... 38 5. Mantenimiento ........................39 5.1.
• El cabezal y la cola disponen de cubiertas extraíbles que facilitan el mantenimiento. Antes de usar la cinta transportadora JETBELT™, entregue este manual a las personas que se ocuparán del montaje, el funcionamiento y el mantenimiento de este equipo. Leer y comprender este manual reducirá...
Página 6
1. I – C NTRODUCCIÓN RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ™ ETBELT TEM004 R01...
– C 2. S RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA EGURIDAD ™ 2.1. S ETBELT ÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Y PALABRAS DE ADVERTENCIA 2. Seguridad 2.1. Símbolo de alerta de seguridad y palabras de advertencia Este símbolo de alerta de seguridad señala los mensajes importantes de seguridad en este manual.
2. S – C EGURIDAD RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 2.3. S ™ EGURIDAD DE LAS PIEZAS ROTATORIAS ETBELT 2.3. Seguridad de las piezas rotatorias ADVERTENCIA • Mantenga el cuerpo, cabello y ropa alejados de las poleas, cintas, cadenas y ruedas dentadas rotatorias. •...
– C 2. S RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA EGURIDAD ™ 2.7. T ETBELT RABAJAR SOLO 2.7. Trabajar solo ADVERTENCIA Trabajar solo puede ser peligroso. Considere lo siguiente: • Identifique los riesgos que representa trabajar solo en su lugar de trabajo y asegúrese de que exista un plan para mitigarlos.
2. S – C EGURIDAD RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 2.9. E ™ QUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ETBELT • Asegúrese de que el cableado y los cables eléctricos se mantengan en buen estado; reemplácelos si es necesario. • Use un motor eléctrico completamente sellado si está operando en condiciones extremadamente polvorientas.
No intente montar ni instalar un componente dañado. Nota: Debido a su longitud, el envío de las cintas transportadoras JETBELT™ se realizará con la sección intermedia y la sección del cabezal por separado. Consulte la Sección 3.8. para obtener información adicional. La sección de la cola se envía, normalmente, con el conjunto del tensor.
3.4. Componentes JETBELT™ La cinta transportadora JETBELT™ requiere menos potencia y no necesita poleas tensoras ni en la bandeja de transporte de material ni en la de retorno vacía, indepen- dientemente de la distancia de transporte. La sección del cabezal está dividida, por lo que resulta fácil desmontar la polea y el eje.
Este único diseño permite a JETBELT™ tener una anchura libre de 12 m o más. TRAMCO utiliza exclusivamente la cinta EZ-FLEX para sus cintas transportadoras JETBELT™. La cinta EZ-FLEX combina cualidades únicas, como más estabilidad lateral en los climas fríos y la capacidad de...
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.4. C JETBELT™ OMPONENTES ETBELT 3.4.2. Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión CONJUNTO DEL INTERRUPTOR TÁCTIL SIN CARCASA JUNTA DE PUERTA DE CABEZAL INSPECCIÓN COJINETE DE APOYO PANEL DE ACCESO Figura 3.3...
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.4. C JETBELT™ ETBELT OMPONENTES 3.4.4. Sección del canal intermedio CUBIERTA DIRECCIÓN DE RECORRIDO DE LA CINTA BANDEJA DE TRANSPORTE DE MATERIAL PANEL LATERAL PANEL INFERIOR DIRECCIÓN DE RETORNO A. SECCIÓN INTERMEDIA CON RETORNO DE AIRE...
Página 16
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.4. C JETBELT™ OMPONENTES ETBELT DIRECCIÓN DE RECORRIDO DE LA CINTA CUBIERTA PANEL LATERAL PANEL DE ACCESO DIRECCIÓN DE RETORNO BANDEJA DE TRANSPORTE DE MATERIAL RODILLO DE RETORNO SECCIÓN INTERMEDIA CON RODILLO DE RETORNO (SE MUESTRA CON UNA CUBIERTA HABITUAL) Figura 3.6...
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.4. C JETBELT™ ETBELT OMPONENTES 3.4.5. Conjunto de rascador en V CONJUNTO DE MONTAJE DEL RASCADOR EN V CONJUNTO DE LA CUCHILLA DEL LIMPIADOR Figura 3.7 3.4.6. Conjunto de interruptor táctil...
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.5. P LANO GENERAL ETBELT 3.4.7. Juntas tipo Rino del cabezal y de la cola ANILLOS INTERIORES PLACA DE MONTAJE JUNTAS DE CUERDA DE 6 mm ANILLOS DE SELLADO ANILLO EXTERIOR Figura 3.9 3.5.
Página 19
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.5. P ETBELT LANO GENERAL POLEA DE CAMBIO DE DIRECCIÓN TENSOR VERTICAL POLEA DEL TENSOR DE GRAVEDAD DIRECCIÓN DEL RECORRIDO CAJA PARA PESO (EL PESO DE LA CAJA NO SE PROPORCIONA) TENSOR DE GRAVEDAD VERTICAL (SE MUESTRA ENTRE DOS SECCIONES INTERMEDIAS) Figura 3.11...
Todas las piezas de los componentes (o secciones de la cinta transportadora) se deben colocar en la secuencia adecuada, tal como se muestra en el plano proporcionado, antes de comenzar el montaje. La cinta transportadora JETBELT™ no se puede utilizar con otro AVISO equipamiento.
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.6. I ETBELT NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE 3.6.1. Montaje de secciones Para cintas transportadoras montadas en el taller 1. Las unidades tienen marcas coincidentes y se envían en las secciones más largas que son prácticas para el envío.
1. Instale los conjuntos del ventilador de la cinta transportadora con filtros y tuberías de conexión de conductos según las instrucciones de instalación de los fabricantes y el plano general de Tramco. 2. Instale el interruptor medidor de presión y de presión diferencial baja en cada ventilador de la cámara según las instrucciones de los fabricantes.
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.6. I ETBELT NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE 4. Instale la caja, los cables y las abrazaderas del contrapeso. Asegúrese de que los cables están ajustados para que la caja de contrapeso tire uniformemente de la estructura del tensor situada encima.
Página 24
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.6. I NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE ETBELT 3. La banda de alineación se ha centrado a lo largo de la junta. Figura 3.18 4. Aplique silicona a lo largo de toda la junta. Figura 3.19 TEM004 R01...
Página 25
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.6. I ETBELT NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE 5. Aplique silicona en todas las caras de la brida de la zona que se muestra. Figura 3.20 6. Aplique la silicona como se muestra. Figura 3.21 TEM004 R01...
Página 26
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.6. I NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE ETBELT 7. Alinee ambas seccione e inserte un vástago de conexión, como se muestra. Figura 3.22 8. Asegúrese de que la sección adjunta se desliza sobre la banda de alineación. Figura 3.23 TEM004 R01...
Página 27
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.6. I ETBELT NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE 9. Empiece apretando los vástagos de conexión en ambos lados al mismo tiempo. Figura 3.24 10. Se muestran las secciones que se deben juntar. Figura 3.25 TEM004 R01...
Página 28
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.6. I NSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE ETBELT 11. Ajuste completamente los vástagos de conexión en ambos lados. Figura 3.26 12. Una las secciones con los pernos de las bridas. Utilice un vástago de alineación si es necesario.
JETBELT™ es de 38 mm (+/- 13 mm). Si el arrastre o la desviación de la cinta es superior a este valor, debe volver a realizar la unión. Por lo tanto, cuanto más cuidado se tenga a la hora de realizar una unión correcta, menos posibilida-...
El monitor de interruptor táctil apagará la cinta transportadora JETBELT™ si la cinta está desalineada. El monitor de interruptor táctil, si está ajustado correctamente y se supervisa de forma periódica, se ha diseñado para evitar los fallos prematuros, el desgaste y los...
Nota: Tramco recomienda que los cojinetes (o los casquillos) y las juntas se reemplacen cada dos años, o que se encargue la supervisión de las vibraciones o las temperaturas para garantizar un funcionamiento seguro continuado.
Nota: Tramco recomienda que los cojinetes (o los casquillos) y las juntas se reemplacen cada dos años, o que se encargue la supervisión de las vibraciones o las temperaturas para garantizar un funcionamiento seguro continuado.
Página 33
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.8. I ETBELT LUSTRACIONES COMPLEMENTARIAS SUBCONJUNTO SUBCONJUNTO DE DE LA BANDEJA LA CUBIERTA A DE TRANSPORTE CUATRO AGUAS CONJUNTO DEL CANAL DE TRANSPORTE CONJUNTO DE LA CAJA DE RETORNO Figura 3.30 Vista desglosada isométrica de la sección intermedia con retorno de aire Nota: Es posible, en algunas situaciones, que el conjunto del canal de transporte y el conjunto...
Página 34
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.8. I LUSTRACIONES COMPLEMENTARIAS ETBELT Nota: Es posible, en algunas situaciones, que el conjunto del canal de transporte y el conjunto de la caja de retorno se envíen al sitio del trabajo desmontados, por lo tanto, se requiere que la sección intermedia se monte in situ.
Página 35
– C 3. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ONTAJE 3.8. I ETBELT LUSTRACIONES COMPLEMENTARIAS CARCASA DEL TENSOR DE GRAVEDAD CONJUNTO DEL CANAL DE TRANSPORTE POLEA DEL TENSOR CINTA EZ-FLEX CAJA PARA PESO DEL TENSOR ESTRUCTURA (EL PESO DE LA CAJA NO SE DEL TENSOR PROPORCIONA) PATAS DE SOPORTE...
Página 36
3. M – C ONTAJE RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 3.8. I LUSTRACIONES COMPLEMENTARIAS ETBELT Figura 3.34 Vista desglosada del tensor de gravedad típico (la cinta no se muestra para que se vea con más claridad) TEM004 R01...
Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el capítulo «Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las siguientes secciones. No utilice la cinta transportadora neumática JETBELT™ a menos que la ADVERTENCIA carcasa encierre completamente los elementos móviles y los protecto- res de la transmisión de potencia estén colocados en su lugar.
4. O – C PERACIÓN RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 4.3. O ™ PERACIÓN GENERAL ETBELT Importante: No sobrecargue la cinta transportadora. No supere la velocidad, capacidad, densidad de material o velocidad del flujo previsto para la cinta transportadora y la transmisión. 4.
– C 5. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ANTENIMIENTO ™ 5.1. I ETBELT NSPECCIÓN PERIÓDICA 5. Mantenimiento Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el capítulo «Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las siguientes secciones.
5.3. Revestimiento de la polea Las cintas transportadoras JETBELT™ normalmente tienen los revestimientos de caucho totalmente fijados en la superficie de la polea del cabezal. Un revestimiento de caucho, que tiene una tracción excepcional debido a su diseño único de doble ranurado y pequeñas «hendiduras»...
Página 41
– C 5. M RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA ANTENIMIENTO ™ 5.3. R ETBELT EVESTIMIENTO DE LA POLEA Nota: En algunos casos, puede ser recomendable añadir un revestimiento de caucho Step- Crown, además de la corona de polea incorporada, para ampliar los efectos de arrastre en una polea estándar con corona en el centro o en el extremo.
Página 42
5. M – C ANTENIMIENTO RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA 5.3. R ™ EVESTIMIENTO DE LA POLEA ETBELT TEM004 R01...
– C 6. S RAMCO INTA TRANSPORTADORA NEUMÁTICA OLUCIÓN DE PROBLEMAS ™ ETBELT 6. Solución de problemas Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el capítulo «Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las siguientes secciones.
Página 44
SOLUCIÓN La cinta está demasiado apretada. Reduzca la tensión de la cinta. Desgaste La velocidad es demasiado alta. Reduzca la velocidad. Consulte con Tramco para acelerado de la establecer la velocidad correcta de la cinta. cinta Objetos extraños. Quite los objetos extraños.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA TÉRMINOS DE VENTA Todos los precios cotizados, a no ser que se indique lo contrario, son en GBP y en Ex Works. Hull, Inglaterra. TÉRMINOS DE PAGO Serán acordados. ENVÍO [X] semanas después de la aceptación de la orden de compra y recepción de los planos aprobados. Serán acordados.
Todas las cotizaciones tienen una validez de treinta (30) días a partir de la fecha de la cotización. La venta de la mercancía no se considera completa hasta que el pedido sea aceptado por TRAMCO EUROPE LTD, HULL, ENGLAND. Todos los pedidos están sujetos a la aprobación del crédito.
RETRASOS El Vendedor no será responsable por pérdidas o daños que resulten de cualquier retraso o incumpli- miento para realizar la entrega de todo o cualquier parte del equipo comprado. Si el envío es retrasado por el Comprador, el Vendedor se reserva el derecho de facturar al Comprador y almacenar los productos a costa del Comprador.
Página 48
Tramco Europe LTD es una división de Ag Growth Industries Partnership Parte de Ag Growth International Inc. Group Mendham Business Park, Hull Rd., Saltend Hull, HU12 8DZ Reino Unido Teléfono: +44 1482-782666 Fax: +44 1482-793920 Sitio web: www.tramcoeurope.com Correo electrónico: [email protected]...