Installation Instructions
SHUT OFF WATER SUPPLIES
1. Place undercover plate (1) on faucet and position on sink.
underneath the sink, screw locknuts (2) onto faucet shanks and
HAND TIGHTEN ONLY.
2. Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections,
or use the supplied coupling nuts with 3/8" O.D. ball-nose risers.
3. Important: After connections have been made, remove aerator (3)
and turn handles to the full on position. Turn on water supplies,
check for leaks and let lines flush for one minute without moving
faucet handles. This will remove debris from lines which can damage
internal parts of faucet and create leaks. After flushing, shut off
water at faucet and replace aerator.
Helpful Hint:
1. If sink is uneven or undercover plate does not properly seal, use of silicone
sealant between undercover plate and sink may be required.
Instrucciones para la Instalación
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
1. Ponga placa bajo cubierta (1) sobre la llave y colóquela en le
lavabo.
1
Desde debajo del lavabo, enrosque las contratuercas (2)
en las espigas de la llave y APRIETELAS A MANO SOLAMENTE.
2. Haga las conexiones a las líneas de agua. Use conexiones de llave
IPS de 1/2", o utilice las tuercas de acoplamiento proporcion-
adas con los tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8".
3. Importante: Después que haya completado la instalación, quite
el aireador (3) y gire las manijas a la posición de completamente
abierta. Abra las suministros de agua, revise por fugas de agua y
deje el agua correr por un minuto sin mover las manija de la llave.
Esto eliminará cualquier desecho que haya en las líneas que pueda
causar daños a las piezas internas de la llave y pueda producir
fugas de agua. Después, cierre las manijas y reponga el aireador.
Sugerencia Util:
1. Si la superficie del lavabo está dispareja o si la placa bajo cubierta no está
bien sellada, es posible que haya que aplicar seilante de silicona entre la
placa y el lavabo.
Instructions D'Installation
COUPEZ L'EAU
1. Posez la sous-plaque (1) sous le robinet et placez l'ensemble sur
l'évier.
1
Par le dessous de l'évier, vissez les écrous-freins (2) sur
les tiges filetées du robinet en les SERRANT À LA MAIN.
2. Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide. Utilisez des
raccords de robinets 1/2 po IPS ou les écrous de raccordement
fournis avec tubes-raccords à portée sphérique de 3/8 po d.e.
3. Important: Une fois les branchements effectués, retirez l'aérateur
(3) et placez les poignées en position d'ouverture maximale.
Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez l'étanchéité de
l'installation. Laissez couler l'eau pendant une minute pour évacuer
les saletés qui pourraient abîmer les composants internes du
robinet et rendre celui-ci non étanche. Fermez ensuite le robinet
et remettez l'aérateur en place.
Conseils:
1. Si l'évier est inégal ou si la sous-plaque n'est pas parfaitement étanche, il
peut être nécessaire d'appliquer du composé d'étanchéité à la silicone sous
la sous-plaque et l'évier.
41598
Rev. D
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing
1
From
non-genuine parts. Important-After any maintenance thoroughly flush the faucet
as stated in the installation instructions.
Trouble Shooting
Condition
Faucet leaks from spout—
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If leak persists—
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Faucet leaks from around spout bonnet
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía
instalando piezas que no son genuinas. Importante-Después de hacer cualquier
mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se
indica en las instrucciones para la instalación.
Resolviendo Problemas
Condición
La llave tiene fugas de agua en la salida-
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la fuga de agua persiste-
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
La llave tiene fugas de agua alrededor
del bonete de la salida
Entretien
Lorsque vous effectuez un entretien de routine, nevous risquez pas à utiliser des
pièces qui ne sont pas authentiques, car vous annuleriez votre garantie.
Important: Rincez le robinet à find tel que l'indiquent les instructions
d'installation, après n'importe quel entretien.
Dépannage
Défectuosité
Si le robinet fuit à la sortie du bec-
COUPEZ L'EAU
Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU
Si le robinet fuit autour de la base du bec
2
Remedy
Replace Seats and Springs—Repair Kit RP4993.
Replace Stem Unit Assembly—Repair Kit RP24096.
Replace O-Ring—Repair Kit RP6365.
Remedio
Reemplace los Asientos y Resortes-
Equipo para Reparaciones RP4993.
*
Reemplace el Conjunto de la Unidad del Vástago-
Equipo para Reparaciones RP24096.
*
Reemplace el Anillo "O"-
Equipo para Reparaciones RP6365.
Correctif
Remplacez les sièges et les ressorts
(kit de réparation RP4993).
*
Remplacez l'obturateur
(kit de réparation RP24096).
*
Remplacez les joint torique
(kit de réparation RP6365).
*
*