OTOLIFT one Manual De Instrucciones página 4

NL
1
De lift opgeklapt
2a/b
Zet de lift aan met de sleutelschakelaar (Optie)
3a/b
Klap de armleggers en de zitting neer.
4
Klap de voetensteun neer, bij de uitvoering met elektrische op- neerklapbare
voetensteun door middel van de schakelaar in de armleuning.
DE
1
Aufgeklappter Lift
2a/b
Schalten Sie den Lift mit dem Schlüsselschalter ein (Option).
3a/b
Klappen Sie die Armlehnen und den Sitz herunter.
4
Klappen Sie die Fußablage herunter, bei elektrisch bedienbarer Fußablage über
den Schalter in der Armlehne.
EN
1
The lift folded up
2a/b
Switch on the lift using the key switch (Option)
3a/b
Fold out the armrest and the seat.
4
Fold out the foot supports, using the switch in the armrest if you are using the
version with electronic, folding foot supports.
FR
1
Le monte-escaliers est rabattu
2a/b
Activez le monte-escaliers avec l'interrupteur à clé (option)
3a/b
Rabaissez les accoudoirs et l'assise.
4
Rabaissez le repose-pieds, en utilisant l'interrupteur situé dans
l'accoudoir sur les modèles avec commande électrique pour rabaisser et replier
le repose-pieds.
IT
1
Il montascale ripiegato
2a/b
Azionare il montascale utilizzando l'interruttore a chiave (in opzione)
3a/b
Ribaltare i braccioli e il sedile.
4
Ribaltare la pedanetta poggiapiedi, nella versione con pedanetta poggiapiedi
elettrica ripieghevole e ribaltabile utilizzando l'interruttore situato nel bracciolo.
ES
1
El elevador se pliega
2a/b
Ponga en marcha el elevador con el interruptor con llave (opcional)
3a/b
Baje los reposabrazos y el asiento.
4
Baje el reposapiés mediante el interruptor situado en el reposabrazos para el
plegado eléctrico.
4
loading

Productos relacionados para OTOLIFT one