Outils Wolf OX 45 Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para OX 45:
Tabla de contenido
5
F
Protection du mécanisme d'entraîne-
ment : un dispositif de sécurité mécanique
intégré protège la denture des engrenages
de transmission contre leur détérioration
mécanique en cas de blocage du dispositif
de coupe. En cas de blocage par des corps
solides coincés dans les lames, arrêtez
immédiatement l'appareil et débranchez
l'alimentation électrique avant de dégager
les éléments qui causent le blocage.
Protection du moteur : un disjoncteur
thermique à réarmement automatique
assure la protection du moteur en cas de
surcharge. En cas de déclenchement du
disjoncteur, relâchez les commandes de
mise en marche et laissez refroidir l'appareil
quelques instants. Le réenclenchement du
disjoncteur s'opère automatiquement après
refroidissement. En cas de déclenchements
répétés, travaillez plus lentement.
Taille (fig. 5)
Avant de commencer la
taille, vérifiez qu'aucun obstacle qui pourrait
vous blesser et/ou abîmer votre taille-haies,
ne se trouve dans la haie (fil de fer, jouets...).
Le câble d'alimentation
doit se trouver en dehors du champ d'action
de la machine. Pour cela, commencez de
préférence la taille des haies à proximité de
la prise de courant et traînez le câble der-
rière vous pendant le travail.
PRISE EN MAIN ET UTILISATION
TOMA DE CONTACTO Y UTILIZACIÓN
E
Protección del mecanismo de arrastre :
un dispositivo de seguridad mecánico inte-
grado protege los dientes de los engranajes
de transmisión en caso de bloqueo del
dispositivo de corte. En caso de bloqueo
por cuerpos duros que hayan quedado
acuñados en las cuchillas, pare inmediata-
mente el cortasetos y desconecte la
alimentación eléctrica antes de retirar los
elementos que causan el bloqueo.
Protección del motor : un disyuntor térmi-
co de rearme automático asegura la protec-
ción del motor en caso de sobrecarga. En
caso desconexión del disyuntor, suelte los
mandos de puesta en marcha y deje enfriar
el aparato unos momentos. La conexión del
disyuntor se efectua automáticamente
después de haberse enfriado. En caso de
desconexiones repetidas, trabaje más
lentamente.
Corte (fig. 5)
compruebe que ningún obstáculo, que
pueda herirle y/o deteriorar su cortasetos,
se encuentra en el seto (alambre, juguetes...).
debe estar fuera del campo de acción de la
máquina. Para ello, empiece a cortar el seto
cerca de la toma de corriente, y seguida-
mente arrastre el cable detrás de usted
durante el trabajo.
Antes de empezar a cortar,
El cable de alimentación
14
UTILIZAÇÃO
P
Protecção do mecanismo de movimento :
um dispositivo de segurança mecánica inte-
grado, protege os dentes dos carretos de
transmissão contra o seu desgaste mecánico
no caso de bloqueio do dispositivo de corte.
No caso de bloqueio por corpos sólidos enta-
lados nas lâminas, páre imedia- tamente o
aparelho e desligue a alimentação eléctrica
antes de retirar os elementos causadores
do bloqueio.
Protecção do motor : um disjuntor com
rearmamento automático garante a protecção
do motor em caso de sobrecarga. Em caso
de disparo do disjuntor, largue o comando
de arranque e deixe arrefecer uns momen-
tos. O rearmamento do disjuntor efectuase
automàticamente após ter arrefecido. Em
caso de disparos repetitivos, trabalhe mais
lentamente.
Corte (fig. 5)
Antes de começar o corte,
verifique que nenhum obstáculo o possa
ferir e ou danificar o seu apara-sebes, na
sebe (arames, blinquedos, etc.).
O cabo de alimentação
deve ficar fora do campo de acção do apa-
relho. Para tal, comece de preferência
o corte das sebes perto da tomada de
corrente, e traga o mesmo por detrás de si,
durante o trabalho.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido