Rotating adjustable rod will adjust
Flotteur
CARE MAINTENANCE
Tige ajustable
(moule
2001)
Do not use abrasive powered or liquid cleaners which can damage the product surface
Product is Fragile. To avoid Breakage and possible injury handle with care!
Caution:
Corps de
la valve de
Over tightening of Lock Nut or coupling nut could result in breakage and flooding.
remplissage
Do Not Use cone washer with plastic supply line.
Joint
Do Not Use pipe dope or other silicon based materials to tighten supply coupling nut.
triangulaire
Joint de
caoutchouc
Joint de
plastique
Joint
Filtre
hexagonal
What is the Warranty Period?
The warranty is for ten years form installation date or purchase of home on
toilet bowl and tank. One year on ballcock, flush valve and trip lever.
Who Is Covered?
The warranty covers the original purchaser or first home owner
What Does the Warranty Cover?
The warranty covers the vitreous china product that is defective in materials
or workmanship
What Does the Warranty Not Cover?
Failures to fittings due to chorine or other chemicals
installation and labor costs you incurred
Repair costs and damage due to leaks from supply line failures
Products not installed per Tynan's instructions
Product that were subject to abuse or misuse
Products that do not meet local building code requirements
Products with faulty maintenance
PRUDENCE
NETTOYAGE CONTENANT DE
Distribué exclusivement par la Division nord-américaine de Wolseley, Ferguson, Stock Building Supply et Wolseley Canada.
Problème
Cause
La valve de remplissage ne
L'alimentation en eau est
permet pas au réservoir de
fermée.
se remplir.
Le flotteur est bloqué.
Le clapet du drain ne se
ferme pas.
La valve de remplissage ne se
L'eau ne se ferme pas dans
ferme pas.
le réservoir.
Le flotteur est bloqué.
Le clapet du drain ne se
ferme pas.
Il y a une fuite.
L'écrou de la valve de
chasse est lâche.
L'écrou de la valve de
remplissage est lâche.
Le clapet ne se ferme
correctement.
Tynan Plumbing Fixtures Limited Warranty
Le raccord du réservoir
n'est pas serré.
Assurez-vous que le joint
L'ajustement du niveau de
entre le réservoir et la cuvette
l'eau n'est pas réglé cor-
est installé.
rectement.
La pression d'eau est faible.
Obstruction dans la cuvette
Chasse trop courte
GARANTIE
Problema
Motivo
La válvula de llenado no
El suministro de agua se
CE QUI EST COUVERT
funciona.
encuentra cerrado-
Ferguson Enterprises, Inc., « Ferguson » ou la «
Encender la llave de paso
Société », garantit que ses produits sont exempts de tout vice
angular de suministro de
de matière et de fabrication dans des conditions d'utilisation
agua.
et d'entretien normales PENDANT UNE PÉRIODE D'UN (1) À
PARTIR DE
La válvula de llenado no
El agua no se corta en el
LA DATE D'INSTALLATION.
cierra.
tanque.
Cortar el agua, limpiar el
CE QUI N'EST PAS COUVERT
sello dentro de la válvula de
llenado.
La garantie énoncée au paragraphe 1 ne couvre pas
El flotador está atascado.
l'installation ou tout frais de main-d'œuvre et ne s'applique
Pérdidas
La válvula de descarga se
pas aux produits qui ont subi des dommages résultant d'un
encuentra floja.
accident, d'une utilisation abusive, d'une installation et
Quitar el tanque, asegurarse
d'un entretien incorrects ou de modifications au produit de
que la tuerca hexagonal de
plomberie initial. De plus, FERGUSON N'ASSUMERA AUCUNE
la válvula de descarga se
RESPONSABILITÉ POUR TOUTE DÉFECTUOSITÉ OU DOMMAGE
encuentre ajustada.
CAUSÉ À CE PRODUIT RÉSULTANT DE L'UTILISATION D'AGENTS
La sopapa se atasca en
posición abierta.
NETTOYANTS ABRASIFS.
La tuerca de la válvula de
llenado se encuentra floja.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES DE GARANTIE?
Descarga deficiente
El nivel de agua no está
L'acheteur devrait contacter son fournisseur Ferguson local,
fijado correctamente.
l'entrepreneur ou l'installateur ayant vendu le produit, ou
Baja presión de agua.
faire parvenir une demande écrite à Ferguson Enterprises,
Inc., 12500, Jefferson Avenue, Newport News, VA USA 23602,
Obstrucción en la taza.
Attention: Consumer Affairs. Tous les frais d'expédition,
Descarga escasa.
La conexión del tanque no
está ajustada.
0
Remède
Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
WARNING
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
arrière du réservoir.
Nettoyez le clapet de chasse.
DO NOT USE IN-TANK TOILET BOWL CLEANERS
CONTAINING BLEACH OR CHLORINE
Fermez l'eau. Nettoyez le joint à l'intérieur de la valve de remplissage.
Use of such products will:
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
1.
Result in Damage to tank components and may cause flooding
arrière du réservoir.
and property damage.
Vérifiez la longueur de la chaîne et le siège du clapet de chasse.
2. Void Tynan Plumbing Fixtures Limited Warranty
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal soit bien serré.
.
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal est bien serré.
Nettoyez le siège du clapet de chasse. Remplacez le clapet au besoin.
Assurez-vous que le réservoir est bien fixé à la cuvette.
Ajustez la tige d'ajustement du niveau de l'eau afin que le niveau d'eau se situe
au moins à la ligne du niveau minimal.
What Will We Do to Correct Problems?
Certains accessoires nécessitent une pression de 1,75 et 2,46 kg/cm2 (25 et 35
We will repair or replace the product with the replacement model
lb/po2) pour fonctionner.correctement.
Utilisez le siphon dans la cuvette et nettoyez le drain si nécessaire.
Ajustez la longueur de la chaîne.
What Do you do to get Service
or order replacement parts?
associés aux services de garantie, sont de la responsabilité
You may contact the place of purchase or Tynan Plumbing Fixtures at
Solución
du client. Dans tous les cas, une preuve d'achat sera requise.
Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
Veuillez appeler le Service à la clientèle de PROFLO au 800-
Tynan Plumbing Fixtures, INC
221-3379 pour obtenir de l'aide, corriger les défectuosités ou
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
P.O. Box 33178
obtenir des réponses à des questions techniques..
arrière du réservoir.
Palm Beach Gardens FL 33420
(561) 630-0457
RESTRICTIONS APPLICABLES AUX GARANTIES
Nettoyez le clapet de chasse.
IMPLICITES ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR
Fermez l'eau. Nettoyez le joint à l'intérieur de la valve de remplissage.
LES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES
FERGUSON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
Desserrez l'écrou de la valve de remplissage et éloignez celle-ci de la cloison
arrière du réservoir.
DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES ET REJETTE TOUTES
LES GARANTIES FORMELLES OU IMPLICITES, INCLUANT CELLES
Vérifiez la longueur de la chaîne et le siège du clapet de chasse.
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal soit bien serré.
PARTICULIER, TEL QU'INDIQUÉ CI-DESSUS. LES GARANTIES
IMPLICITES DES PRODUITS ET DE LEURS PIÈCES ÉNUMÉRÉS AU
Enlevez le réservoir et assurez-vous que l'écrou hexagonal est bien serré.
PARAGRAPHE 1 CI-DESSUS, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
LEUR GARANTIE RESPECTIVE.
Certains États et provinces ne permettent pas l'exclusion ou
Verificar la longitud de la cadena y el asiento de la válvula de descarga.
les restrictions sur les dommages accessoires ou indirects ou
les restrictions sur la durée de la garantie implicite; de ce fait,
Assurez-vous que le réservoir est bien fixé à la cuvette.
les restrictions citées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
Ajustar el tornillo de fijación de nivel de agua para asegurarse que el agua se
dans votre cas. Cette garantie vous accorde certains droits
encuentre en el nivel mínimo.
légaux et vous pourriez aussi avoir d'autres
Algunos accesorios requieren entre 25 y 35 psi para funcionar. correctamente
droits pouvant varier d'un État/une
province à l'autre.
Destapar la taza y limpiar la línea de drenaje según sea necesario.
Ajustar el largo de la cadena.
Asegurarse que el tanque esté instalado en la junta de la taza.
16159 0613
6
When performance matters.
www.mirabelleproducts.com
© 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 24205 02/15