INSTALLATION
(FIG.5)
7. Install the rubber coupling gasket
onto the stem of the tank. Connect the
supply tub to the fill valve and insert the
connection washers onto the tank
connection bolts.
8. Insert the connection bolt assemblies
into the connection holes and gently
set the tank in place. Reach around the
bowl and tighten the bolts on top of the
washer. Tighten the bolts evenly. DO NOT
OVERTIGHTEN!
INSTALLATION
(FIG.6)
9. Route the flexible supply line behind the
toilet and connect stop valve to toilet fill
valve. Hand tighten supply line and check
for leaks.
Flexible
Supply
A
Tube
3/4"
Y
INSTALLATION
D
A
F
B
E
7. Installer le joint de raccord en caoutchouc
C
sur la tige du réservoir. Connecter la conduite
d'alimentation à la soupape de remplissage et
insérer les rondelles de raccordement sur les
boulons de raccordement du réservoir.
8. Insérer les assemblages des boulons de rac-
cordement dans les trous de raccord et mettre
délicatement le réservoir en place. Accéder à
l'arrière de la cuvette et serrer les vis par-dessus
les rondelles. Serrer les boulons uniformément.
NE PAS TROP LES SERRER
INSTALLATION
9. Faire passer la conduite d'alimentation
souple derrière la toilette et brancher le
robinet d'arrêt à la soupape de remplis-
sage de la toilette. Serrer à la main la con-
duite d'alimentation et vérifier l'absence
de fuites.
Tank
Connection
Bolts (2)
Tank
Connection
Washer (2)
Tank
Connection
Gasket (2)
B
Rubber
Coupling
Gasket
Bottom Tank
Connection
Washer(2)
Nuts (2)
INSTALACIÓN
(FIG.5)
G
I
H
J
7. Instalar el empaque de acoplamiento de hule
en el vástago del tanque. Conectar el tubo de
abasto a la válvula de llenado e insertar las aran-
delas de conexión en las tuercas de conexión
del tanque.
8. Insertar el ensamblaje de los pernos de
conexión en los orificios de conexión y colocar
suavemente el tanque en su lugar. Llevarlo
alrededor de la taza y ajustar los pernos de la
parte superior de la arandela. Ajustar los pernos
uniformemente. ¡NO AJUSTE DEMASIADO!
(FIG.6)
INSTALACIÓN
(FIG.6)
9. Dirigir la línea de abasto flexible por
detrás del inodoro y conectar la válvula de
cierre a la válvula de llenado del inodoro.
Ajustar manualmente la línea de abasto y
verificar que no existan pérdidas.
www.mirabelleproducts.com
4
Discharge Pipe
C
A
(FIG.5)
(GRÁFICO 5)
K
L
(GRÁFICO 6)
Flexible
Supply
Tube
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 18244 11/13
M