Graco SaniForce 515 Instrucciones - Lista De Piezas

Graco SaniForce 515 Instrucciones - Lista De Piezas

Bombas de diafragma

Enlaces rápidos

Instrucciones/Lista de piezas
Bombas de diafragma
SaniForce
Para uso en aplicaciones sanitarias. Sólo para uso profesional.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
Presión máxima de trabajo del fluido de 100 psi (0,7 MPa, 6,9 bar)
Presión máxima de entrada de aire 100 psi (0,7 MPa, 6,9 bar)
®
515
ti17529a
3A2784R
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco SaniForce 515

  • Página 1 Instrucciones/Lista de piezas Bombas de diafragma ® 3A2784R SaniForce Para uso en aplicaciones sanitarias. Sólo para uso profesional. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones. Presión máxima de trabajo del fluido de 100 psi (0,7 MPa, 6,9 bar) Presión máxima de entrada de aire 100 psi (0,7 MPa, 6,9 bar) ti17529a...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......12 Garantía estándar de Graco ....30 Puesta en marcha y ajuste de la bomba .
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación representa una alerta general y el símbolo de peligro representa un riesgo específico del procedimiento.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 5: Matriz De Números De Configuración

    Matriz de números de configuración Matriz de números de configuración Consulte en la placa de identificación (ID) el número de configuración de la bomba. Utilice la siguiente matriz para definir los componentes de su bomba. Cuando reciba la bomba, anote aquí el número de piezade situado en la caja de embalaje (p.
  • Página 6: Modelos

    Modelos Modelos NOTA: Opciones adicionales disponibles a pedido. Algunas combinaciones no son posibles. Consulte a su proveedor local. Tri-Clamp Números de Configuración Números de Configuración Aprobaciones Modelos Modelos FD6111 515FG-PP01AS14SSPTPTPT21 †FD5111 EC 1935/2004 515FG-PP01AS13SSPTPTPT21 **FW5111 FD5111C31 515FG-PP01AS13SSPTPTPT31 II 2 GD Ex h IIC 66°C...135°C Gb FD6113 515FG-PP01AS14SSPTPOPT21 FD5113...
  • Página 7: Instalación

    , página se ofrece sólo como guía para la selección y la instalación de los componentes del sistema. Contacte con su distribuidor Graco sobre la planificación del sistema adecuado a sus necesidades. • Use siempre piezas y accesorios originales Graco.
  • Página 8: Montaje

    Instalación Montaje AVISO En el paso a continuación, no conecte el acoplador El aire de escape de la bomba puede contener productos de desconexión rápida (D) en la manguera de aire contaminantes que pueden contaminar el suministro de al accesorio correspondiente de la bomba hasta que fluido.
  • Página 9: Línea De Salida Del Fluido

    Instalación Línea de salida del fluido Use mangueras de fluido conectadas a tierra flexibles (J). Para mejores resultados de sellado, use una junta sanitaria modelo Tri-Clamp estándar o DIN de un material flexible como EPDM o Buna-N. Se requiere el uso de una válvula de drenaje de fluido (G) Instale una válvula de drenaje de fluido (G) cerca de la para aliviar la presión de la manguera cuando está...
  • Página 10: Cambio De La Orientación De Los Colectores Entrada Y Salida Del Fluido

    Instalación Cambio de la orientación de los colectores entrada y salida del fluido La bomba se envía de fábrica con las salidas orientadas en la misma dirección. Para invertir la orientación de las salidas: Retire las abrazaderas (12) que sostienen el colector de entrada o salida en las cubiertas.
  • Página 11: Ventilación De La Salida De Aire

    Instalación Ventilación de la salida de aire La salida de escape de aire es de 3/8 npt(f). No restrinja la lumbrera de escape de aire. Un cierre excesivo del escape puede provocar un funcionamiento errático de la bomba. Para montar un tubo de evacuación remoto: Para evitar lesiones graves a causa de explosión o fluidos Desmonte el silenciador (P) de la salida del aire.
  • Página 12: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de descompresión Puesta en marcha y ajuste de la bomba Asegúrese de que la bomba esté bien conectada a tierra. Consulte la Conexión a tierra en la página El equipo permanece presurizado hasta que se alivia Verifique las conexiones para asegurarse de que estén manualmente la presión.
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Lubricación de la válvula de aire Apriete las conexiones La válvula neumática ha sido diseñada para un funcionamiento Antes de cada uso, compruebe si las mangueras están sin lubricante, aunque se puede lubricar si se desea: cada desgastadas o dañadas y cámbielas cuando sea necesario. 500 horas de funcionamiento (o una vez al mes), extraiga la Verifique que todas las conexiones estén apretadas y que manguera de la entrada de aire a la bomba y añada dos gotas...
  • Página 14: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Procedimiento de descompresión Siga la página 12 Verifique todos los problemas y causas posibles antes de desarmar la bomba. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La bomba no gira, o gira una vez Válvula neumática atascada o sucia. Desmonte y limpie la válvula de aire.
  • Página 15: Servicio

    114† Apriete a un par de 80-100 in-lb. (9,0-13,6 N•m). Aplique el lubricante sanitario a prueba de agua apropiado (tal como Graco NP 111265). Los labios deben mirar hacia el extremo más pequeño del émbolo del carro. Los extremos más pequeños deben mirar hacia el centro del alojamiento central.
  • Página 16 Servicio Aplique el lubricante sanitario a prueba de agua apropiado a las roscas y dentro de la abrazadera. Apriete a un par de 70 pulg-lb (7,9 N•m). No utilizar herramientas de potencia giratoria. Las marcas del lado del aire en el diafragma deben mirar hacia el alojamiento.
  • Página 17: Válvula De Retención De Bola

    Servicio Válvula de retención de bola Diafragmas estándar NOTA: Si su bomba usa diafragmas de PTFE Desarmado sobremoldeados, vea la página NOTA: • Las juntas tóricas de PTFE deben ser sustituidas cada Desarmado vez que se retiren los colectores. Libere la presión. Libere la presión.
  • Página 18 Servicio Rearmado Instale el conjunto del diafragma en un extremo del eje (105) de la siguiente manera: Instale la junta tórica (15) en el perno del eje (14). Instale la placa del lado del fluido del diafragma (23) en el perno de forma que la cara redondeada quede orientada hacia dentro, hacia el diafragma (20).
  • Página 19: Diafragmas De Ptfe Sobremoldeados

    Servicio Diafragmas de PTFE sobremoldeados NOTA: Si su bomba usa diafragmas estándar, vea la página Desarmado Libere la presión. ti17651a Extraiga los colectores y desmonte la válvula de retención de bola de la forma explicada en la página Aplique el lubricante sanitario a prueba de agua apropiado a las roscas y dentro de la abrazadera.
  • Página 20: Mantenimiento De La Instalación De Aire

    Servicio NOTA: Cuando instale las abrazaderas en el paso 5, oriente el alojamiento central de forma que la entrada de aire esté aproximadamente 45 ° por encima de la línea horizontal y que el silenciador esté aproximadamente horizontal. Ubique las cubiertas de fluido (1) y el alojamiento central de forma que las flechas (A) en las cubiertas miren en la misma dirección.
  • Página 21: Piezas

    Piezas Piezas Mostrado modelo Tri-Clamp Aplique el lubricante sanitario a prueba de agua apropiado. Apriete a un par de 70 pulg-lb (7,9 N•m). No utilizar herramientas de potencia giratoria. Las marcas del lado del aire en el diafragma deben mirar hacia el alojamiento.
  • Página 22 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 16M908 PLACA, diagrama, lado del fluido 278379 TAPA, fluido (no utilizado con diafragmas COLECTOR, salida sobremoldeados) 278378 Abrazadera Tri-Clamp ----- DIAFRAGMA, reserva 24U147 (FD5111 Y FD5611) COLECTOR, entrada PLACA, diagrama, lado de aire 278377 Abrazadera Tri-Clamp 195025...
  • Página 23: Kits De Reparación De La Sección De Fluido

    Kits de reparación de la sección de fluido Kits de reparación de la sección de fluido Los kits de reparación de la sección de fluido siguen la numeración de su modelo de bomba pero utilice FK en lugar de FD para los primeros dos dígitos.
  • Página 24: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones 277 mm (10,9 pulg.) Mostrado modelo Trip-Clamp 163 mm (6,4 pulg.) 323 mm (12,7 pulg.) 254 mm (10,0 pulg.) 213 mm (8,4 pulg.) Disposición de los orificios de montaje de la bomba 109 mm 178 mm (4,3 pulg.) ti17653a (7,0 pulg.) 41 mm...
  • Página 25: Gráficos De Rendimiento

    Gráficos de rendimiento Gráficos de rendimiento Presión de salida de fluido Condiciones de la prueba: Bomba probada en agua con entrada sumergida. CICLOS POR MINUTO Diafragmas estándar; diafragmas sobremoldeados 46 ; 64 91 ; 128 137 ; 192 182 ; 256 228 ;...
  • Página 26: Consumo De Aire

    Gráficos de rendimiento Consumo de aire Condiciones de la prueba: Bomba probada en agua con entrada sumergida. CICLOS POR MINUTO Diafragmas estándar; diafragmas sobremoldeados 46; 64 91; 128 137; 192 182; 256 228; 319 273; 383 319; 447 364; 511 Curvas de consumo de aire (0,84) a 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) de presión de aire...
  • Página 27: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos SaniForce 515 Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 100 psi 0,7 MPa ; 7 bar Rango de presiones de aire de funcionamiento* 20-100 psi 0,14–0,7 MPa ;1,4-7 bar Consumo máximo de aire 28 scfm 0,8 m /minuto Consumo de aire a 70 psi/13.5 gpm...
  • Página 28 Datos técnicos Materiales de construcción** Materiales húmedos en todos los modelos Acero inoxidable 316 Material húmedo dependiendo del modelo EPDM, PTFE, Santoprene® (ADVERTENCIA: Santoprene® solo se puede usar con alimentos o alcoholes no grasosos, no aceitosos hasta 15 %). Piezas externas no en contacto con el fluido Acero inoxidable serie 300, poliéster, polipropileno que cumplen con las normas de la FDA (etiquetas) Peso...
  • Página 29 Datos técnicos 3A2784R...
  • Página 30: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento fabricados por Graco y que llevan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido