Primer DSD-11 Guía Rápida De Manejo

Secadoras-tumble dryer
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIA RAPIDA DE MANEJO
QUICK OPERATING GUIDE
GUIDE RAPIDE D'UTILISATION
DSD-11 / 17
SECADORAS-TUMBLE DRYER
Bienvenidos a la
lavandería industrial
Welcome to the
industrial laundry
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Primer DSD-11

  • Página 1 Bienvenidos a la lavandería industrial Welcome to the industrial laundry GUIA RAPIDA DE MANEJO QUICK OPERATING GUIDE GUIDE RAPIDE D'UTILISATION DSD-11 / 17 SECADORAS-TUMBLE DRYER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE (ESP) / CONTENTS (EN) / TABLE DES MATIÈRES (FR) FUNCIONAMIENTO ......................4 PRINCIPIO Y DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: ............... 4 AUTOSERVICIO ..........................5 1.2.1 VERSIÓN DOS MONEDEROS / CENTRAL DE PAGO ..............6 1.2.2 VERSIÓN CON UN SOLO MONEDERO (CON SELECTOR) ............6 1.2.3 MENU DE USUARIO ...........................
  • Página 3 OPERATION .......................... 23 OPERATION PRINCIPLE AND DESCRIPTION: ................23 SELF-SERVICE MODE ........................24 1.2.1 VERSION TWO COIN METER / CENTRAL PAY ................25 1.2.2 VERSION SINGLE COIN METER (SELECTOR) ................25 1.2.3 USER MENU ............................26 1.2.3.1 OPTION .............................. 27 1.2.3.1.1 UNCREASE CONTROL ......................
  • Página 4 FONCTIONNEMENT ......................42 PRINCIPE ET DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT : ............. 42 LIBRE-SERVICE ..........................43 1.2.1 VERSION DEUX MONNAYEURS / CENTRALE DE PAIEMENT ............ 44 1.2.2 VERSION AVEC UN SEUL MONNAYEUR (AVEC SÉLECTEUR) ........... 44 1.2.3 MENU D'UTILISATEUR ........................45 1.2.3.1 OPTION – Options ..........................46 UNCREASE CONTROL –...
  • Página 5: Secadoras De Columna Dsd-11

    GUIA RAPIDA DE MANEJO Secadoras de columna DSD-11 / 17 1 FUNCIONAMIENTO PRINCIPIO Y DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: La máquina seca las fibras pasando aire caliente a través de las fibras textiles. Este aire arrastra la humedad y la envía al exterior.
  • Página 6: Autoservicio

    AUTOSERVICIO En modo autoservicio solo existen tres temperaturas y el tiempo solo es determinado por los impulsos que recibe el microprocesador. No tiene programas. El Cool-Down no está separado del resto de tiempo y simplemente corta la calefacción durante los últimos minutos.
  • Página 7: Versión Dos Monederos / Central De Pago

    Cuando la secadora está en STANDBY, se puede visualizar el tiempo restante y el reloj no parpadea y además aparece el símbolo de pulsar start. También se puede visualizar el nivel de temperatura que el usuario ha seleccionado para trabajar (bajo, medio o alto) Al pulsar les flechas INC () / DEC () se moverá...
  • Página 8: Menu De Usuario

    Estados del selector 1. En espera de incrementar saldo; Los leds de los tres pulsadores están parpadeando. 2. Con saldo; a la espera de selección secadora. Los dos leds de los pulsadores SELECT parpadean de forma alternada. El led ENTER está apagado 3.
  • Página 9: Option - Opciones

    PASSWORD 1-3-5-7 Una vez pulsada la tecla SELECT, en la pantalla aparecerá el menú de usuario como se muestra a continuación. TYPE MENU OPTION COUNT EXIT 1.2.3.1 OPTION – Opciones Estando en el menú de configuración, y con el cursor en la opción de OPTION, se deberá pulsar la tecla de SELECT para poder acceder al menú...
  • Página 10: Pulse Time - Tiempo De Impulso

    UNCREASE CONTROL YES / NO PULSE TIME – Tiempo de impulso 1.2.3.1.2 Este parámetro define el tiempo concedido para cada impulso y viene dado en segundos. El valor de fábrica es de 300 segundos. Para ello, mediante las teclas INC () y DEC () se podrá modificar el tiempo con saltos de 10 segundos y con la tecla de SELECT, se confirmará...
  • Página 11: Temp Low - Temperatura Baja

    TEMP LOW – Temperatura baja 1.2.3.1.4 Este parámetro define el valor en ºC que será efectivo cuando el usuario seleccione la baja temperatura. El valor de fábrica es de 40ºC, aunque puede ser editado. Para ello, mediante las teclas INC () y DEC () se podrá modificar la temperatura y con la tecla de SELECT, se confirmará el cambio. TEMP LOW- 040 ºC TEMP MID –...
  • Página 12: Cool Factor - Factor De Cool

    COOL FACTOR – Factor de Cool 1.2.3.1.7 Una vez configuradas todas las temperaturas, se deberá configurar el tiempo de enfriamiento al final del ciclo. El parámetro Cool Factor permite definir el tiempo de duración de dicho enfriamiento. El valor de fábrica es 0 pero se puede editar. Para ello, mediante las teclas INC () y DEC () se podrá modificar el factor, con la tecla de SELECT se confirmará...
  • Página 13: Memory Restore - Parámetros De Fabrica

    DRUM TIME 1.2.3.1.10 MEMORY RESTORE – Parámetros de Fabrica Esta opción permite poder resetear todos los cambios hechos de forma que todos los valores del microprocesador queden tal y como salen de fábrica. Para ello, mediante las teclas INC () y DEC () se podrá...
  • Página 14: Contadores Parciales

    TOTAL TIME : El contador de Total time, hace referencia al tiempo que la secadora está encendida. Se cuenta en horas. RUN TIME : El contador de Run time, hace referencia al tiempo de trabajo de la secadora. Es decir, cuanto tiempo de funcionamiento (no de encendido) lleva dicha secadora.
  • Página 15: Exit - Salir

    Reset de contadores parciales En la siguiente pantalla aparece la posibilidad de poner a cero los contadores parciales. Con la tecla SELECT se puede seleccionar YES / NO. PARTIAL COUNTERS CLEAR COUNTERS YES / NO Para salir del menú de contadores, pulsar la tecla de PROG, con lo que el microprocesador pasará al menú...
  • Página 16: Información Visualizada En El Display

    1.3.1.1 INFORMACIÓN VISUALIZADA EN EL DISPLAY El display muestra diversos tipos de informaciones, como el número de programa el tiempo restante y la temperatura de consigna. La información puede variar según el estado de la máquina en aquel momento. Cuando la máquina está en funcionamiento el símbolo del reloj es intermitente. Cuando la calefacción esta en ON aparece una flecha al lado del termómetro indicando hacia arriba.
  • Página 17: Menu Usuario

    1.3.1.4 MENU USUARIO Estando la secadora encendida y sin ejecutar ningún programa, pulsar tres veces la tecla PROG. De forma, que el microprocesador solicitará un password (Código). PASSWORD * * * * Para acceder al menú de usuario se deberá introducir el código 1-3-5-7. Mediante las teclas INC () y DEC () se podrá...
  • Página 18 A continuación se muestra el menú EDIT, en el que se podrán editar todos los programas, de forma que el usuario podrá modificar los parámetros que se muestran en la siguiente tabla a su gusto y por cada uno de los programas. PROGRAM TEMPER.
  • Página 19 Para salir del menú de contadores, pulsar la tecla de PROG estando en el menú de usuario, y con el cursor en la opción de EXIT, se deberá pulsar la tecla de SELECT para poder salir del menú de técnico y acceder al menú...
  • Página 20: Alarmas Y Avisos

    2 ALARMAS Y AVISOS Las alarmas de apertura puerta o apertura filtro, comportan una pausa del programa en curso, al desaparecer las condiciones de alarma, es posible reanudar el secado en el momento que se cierra la alarma. Las otras alarmas suponen un paro del programa y la activación del aviso acústico. Este aviso se para pulsando SELECT o anulando la causa de la alarma.
  • Página 21: Mantenimiento

    3 MANTENIMIENTO El mayor enemigo de la secadora es la pelusa o borra de la ropa. La máquina en general y sus partes deben permanecer libres de pelusa que puedan dificultar su funcionamiento. Debe realizarse una aspiración y limpieza general de la máquina una vez al mes. El rendimiento de la máquina viene condicionado en buena medida por la limpieza de sus componentes.
  • Página 22: Problemas Y Soluciones

    4 PROBLEMAS Y SOLUCIONES TABLA PROBLEMA-CAUSA-SOLUCIÓN Problema Causa Solución Tiempo a 0 Seleccionar un tiempo correcto Puerta abierta Cerrar la puerta Tapa abierta Cerrar la tapa filtro Micro tapa /puerta Cambiar el micro-tapa o puerta defectuoso El secador no arranca Verificar interruptor general en ON Verificar el buen estado de los fusibles Sin potencia eléctrica...
  • Página 23: Indicaciones Para La Retirada Y Eliminación De La Maquina

    5 INDICACIONES PARA LA RETIRADA Y ELIMINACIÓN DE LA MAQUINA. Únicamente Unión Europea. Esta máquina está marcada con el símbolo que aparece debajo. Este símbolo significa que de conformidad con las directivas europeas vigentes, la máquina (o cualquiera de sus partes) debe ser llevaba a un punto de recogida especifico para equipos eléctricos y electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos vigentes.
  • Página 24: Operation

    QUICK OPERATING GUIDE Stacked dryers DSD-11 / 17 1 OPERATION OPERATION PRINCIPLE AND DESCRIPTION: The machine dries the fibres passing hot air through the textile fibres. This air drags the humidity and sends it to the outside. Steps for correct drying: ...
  • Página 25: Self-Service Mode

    SELF-SERVICE MODE Only three temperatures are available in self-service mode and the time is only determined by the pulses received by the microprocessor. There are no programs. The Cool-down period is not separated from the rest of the time and simply disconnects the heating for the last few minutes.
  • Página 26: Version Two Coin Meter / Central Pay

    When the dryer is on STANDBY, the time remaining is displayed, the clock does not flash and the press start symbol is displayed. The operating temperature selected by the user (low, medium or high) is also displayed. Press the up/down arrows to change the selected temperature. 3.
  • Página 27: User Menu

    All coins or tokens are inserted into the same coin meter. Then you must select the dryer selector up or down dryer pressing the appropriate button. Finally you must press the ENTER button to enforce the time increment to the selected dryer. Selector options Pending balance increase;...
  • Página 28: Uncrease Control

    To access the user menu, enter code 1-3-5-7. Using the INC () and DEC () keys you can change the digits and with the SELECT key you can go from one digit to another. When the four figures have been entered, press SELECT key to go to the User menu. PASSWORD 1-3-5-7 When SELECT key is pressed, the user menu appears in the window as shown below.
  • Página 29: Pulse Time

    UNCREASE CONTROL YES / NO 1.2.3.1.2 PULSE TIME This parameter defines the time given for each pulse and is given in seconds. The factory value is 300 seconds. Use the INC () and DEC () keys to modify the time in 10-second steps, and the SELECT key to confirm the modification.
  • Página 30: Temp Low

    1.2.3.1.4 TEMP LOW This parameter defines the value in ºC which will be effective when the user selects low temperature. The factory value is 40 ºC, although this can be edited. Use the INC () and DEC () keys to modify the temperature, and the SELECT key to confirm the modification. TEMP LOW- 040 ºC 1.2.3.1.5...
  • Página 31: Cool Factor

    1.2.3.1.7 COOL FACTOR After all the temperature settings have been defined, the cooling time to the end of the cycle should be configured. The Cool Factor parameter defines the length of this cooling. The factory setting is 0 but this can be modified. Use the INC () and DEC () keys to modify the value, and the SELECT key to confirm the modification.
  • Página 32: Memory Restore - Factory Parameters

    DRUM TIME 060. 1.2.3.1.10 MEMORY RESTORE – Factory parameters This option allows you to reset all the changes so that all the values of the microprocessor are restored to the factory settings. Use the INC () and DEC () keys to move the cursor from YES to NO or vice-versa, and the SELECT key to confirm the modification.
  • Página 33 TOTAL COUNTERS TOTAL COUNTERS TOTAL TIME 0004 RUN TIME 0023 HEAT TIME 0004 T.FILTER 0023 FILTER (AL-2) 0004 FLAME (AL-3) 0005 A.FLOW (AL-4) 0000 DRUM ALARM 0000 O.HEAT (AL-6) 0000 TOTAL TIME : The total time counter gives the time during which the dryer has been switched on. It counts in hours.
  • Página 34: Exit

    PARTIAL COUNTERS PARTIAL COUNTERS RUN TIME 0023 HEAT TIME 0004 FILTER (AL-2) 0004 FLAME (AL-3) 0005 A.FLOW (AL-4) 0000 O.HEAT (AL-6) 0000 Reset of partial counters The following screen shows the option of setting the partial counters to zero. Use the SELECT key to select YES or NO.
  • Página 35: Opl

    1.3.1 KEY ASSOCIATED FUNCTIONS When the different buttons are pressed, the functions described modify the machine conditions. Button Machine status Display Action Select Programme selection Switches to temperature selection Temperature selection 60º Switches to humidity selection Humidity selection %20RH Switches to programme selection While operating.
  • Página 36: How To Perform A Dry Using A Standard Program

    (2) The End / Anti-crease cycle lasts a maximum of 99 minutes. During this period, an alarm will sound every three minutes, reminding you that the cycle has finished. After 99 minutes the machine returns to the status: Pause. 1.3.1.2 HOW TO PERFORM A DRY USING A STANDARD PROGRAM When the machine is on STANDBY, press the arrow keys to select desired program.
  • Página 37 1-3-5-7 When SELECT is pressed, the user menu appears in the window as shown below. TYPE MENU COUNT EDIT EXIT Place the cursor over EDIT, and press SELECT to go to the EDIT menu. TYPE MENU OPTION COUNT EDIT EXIT The EDIT menu is shown below.
  • Página 38 PROGRAM: With the cursor in PROGRAM, use keys INC () and DEC () to move from one programme to another (there are 9 programs) and use SELECT key to confirm the programme to be selected and the cursor moves to TEMP. TEMP: With the cursor on TEMP, use keys INC () and DEC () to modify the temperature of the previously selected program.
  • Página 39: Alarms And Warnings

    A table is then displayed with the default parameters configured for each program. RECOMMENDED ROTATION PROGRAM DRYING TIME ºC TOWELS COTTON 1 COTTON 2 SYNTHETICS DELICATES INTENSIVE 1 INTENSIVE 2 EXTRA 1 EXTRA 2 2 ALARMS AND WARNINGS The open door and open filter alarms lead to the pausing of the current program. When the conditions triggering the alarm disappear, the drying cycle can be restarted as soon as the alarm is closed.
  • Página 40: Maintenance

    3 MAINTENANCE The dryer's worst enemy is the fluff on clothes. The machine in general and its parts must not have any fluff that might hinder its operation. The machine must be vacuumed and generally cleaned once a month. The machine's performance is largely determined by the cleanliness of its components. Bearing greasing is permanent for the machine's entire useful life.
  • Página 41: Troubleshooting

    4 TROUBLESHOOTING PROBLEM-CAUSE-SOLUTION TABLE Problem Cause Solution Time at 0: Select a correct time Door open Close the door Cover open Close the filter cover Cover / door micro Change the cover or door micro The dryer does not start up faulty Check general switch ON No power supply...
  • Página 42: Indications For Removing And Disposal Of The Machine

    5 INDICATIONS FOR REMOVING AND DISPOSAL OF THE MACHINE Only European Union. This machine is marked with the symbol that appears below. This symbol means that in accordance with current European guidelines, the machine (or any of its parts) must be taken to a specific collection point for electrical and electronic equipment, and not to normal domestic waste containers.
  • Página 43: Fonctionnement

    GUIDE RAPIDE D'UTILISATION Sèche-linge à colonne DSD-11 / 17 1 FONCTIONNEMENT PRINCIPE ET DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT : La machine sèche les fibres textiles en passant de l'air chaud à travers. Cet air entraîne l'humidité vers l'extérieur. Étapes à suivre pour un séchage correct : ...
  • Página 44: Libre-Service

    LIBRE-SERVICE En mode libre-service, il n'existe que trois températures et la durée n'est donnée que par les impulsions reçues par le microprocesseur. Il n'y a pas de programmes. Le Cool-Down n'est pas séparé du reste du temps et coupe simplement le chauffage pendant les dernières minutes.
  • Página 45: Version Deux Monnayeurs / Centrale De Paiement

    Lorsque le sèche-linge est en mode VEILLE, vous pouvez voir le temps restant et l'horloge ne clignote pas. En outre, le symbole indiquant d'appuyer sur Start apparaît. Vous pouvez également visualiser le niveau de température de travail que l'utilisateur a choisi (bas, moyen, élevé) En appuyant sur les flèches INC () / DEC (), vous modifierez la température sélectionnée.
  • Página 46: Menu D'utilisateur

    Puis, vous devez sélectionner sur le sélecteur sèche-linge d'en haut ou sèche-linge d'en bas, en appuyant sur le bouton correspondant. Enfin, vous devez appuyer sur le bouton ENTER pour que l'augmentation du temps du sèche-linge sélectionné soit appliquée. États du sélecteur 1.
  • Página 47: Option - Options

    d'un numéro à l'autre. Après avoir saisi les quatre chiffres, appuyez sur la touche SELECT pour accéder au menu d'utilisateur. PASSWORD 1-3-5-7 Après avoir appuyé sur la touche SELECT, le menu d'utilisateur sera affiché à l'écran, tel qu'indiqué ci-dessous. TYPE MENU OPTION COUNT EXIT...
  • Página 48: Pulse Time - Durée D'impulsion

    () et DEC (), vous pourrez passer le curseur de YES à NO ou vice-versa et grâce à la touche SELECT, confirmer le changement et passer à l'option suivante. UNCREASE CONTROL YES / NO PULSE TIME – Durée d'impulsion 1.2.3.1.2 Ce paramètre définit la durée établie pour chaque impulsion et est donné...
  • Página 49: Temp Low - Basse Température

    TEMP LOW – Basse température 1.2.3.1.4 Ce paramètre définit la valeur en ºC qui sera effective lorsque l'utilisateur sélectionne basse température. La valeur d'usine est de 40ºC, bien qu'elle puisse être modifiée. Pour ce faire, à l'aide des touches INC () et DEC (), vous pourrez modifier la température et à l'aide de la touche SELECT, confirmer le changement.
  • Página 50: Cool Factor - Facteur De Refroidissement

    TEMP HIGH- 080 ºC COOL FACTOR – Facteur de refroidissement 1.2.3.1.7 Une fois toutes les températures configurées, vous devrez configurer la durée de refroidissement à la fin du cycle. Le paramètre Cool Factor permet de définir la durée de ce refroidissement.
  • Página 51: Drum Time - Durée D'inversion De La Rotation Du Tambour

    DRUM TIME – Durée d'inversion de la rotation du 1.2.3.1.9 tambour Cette option permet d'ajuster la durée écoulée en secondes que le programmateur attend pour changer le sens de rotation du tambour. La valeur introduite sera fixe au fil du temps pour l'ensemble des programmes.
  • Página 52 COMPTEURS TOTAUX TOTAL COUNTERS TOTAL TIME 0004 RUN TIME 0023 HEAT TIME 0004 T.FILTER 0023 FILTER (AL-2) 0004 FLAME (AL-3) 0005 A.FLOW (AL-4) 0000 DRUM ALARM (AL-8) 0000 O.HEAT (AL-6) 0000 TOTAL TIME : Le compteur de Total time fait référence au temps que le sèche-linge est allumé.
  • Página 53 DRUM ALARM (AL-8) : Le compteur de Drum Alarm fait référence au décompte d'alarmes de transmission, dont est équipé ce sèche-linge. Cette alarme ne surviendra que dans les sèche- linge, dont la transmission est effectuée via une courroie. O. HEAT (AL-6) : Le compteur d'O.
  • Página 54: Exit - Quitter

    1.2.3.3 EXIT - Quitter Dans le menu de technicien, avec le curseur sur l'option EXIT, appuyez sur la touche SELECT, afin de quitter le menu de technicien et d'accéder au menu principal de Programmes. 1.3.1 FONCTIONS ASSOCIÉES AUX TOUCHES Les fonctions décrites en appuyant sur les différentes touches entraînent le changement des conditions de la machine.
  • Página 55: Comment Réaliser Un Séchage En Utilisant Un Programme Standard

    Le tableau suivant présente d'autres options de renseignements et dans quelles conditions elles sont montrées. Écran État de la machine Observations MP / Au démarrage (2s) Montre la version de logiciel Fin / Anti-plis Fin du cycle / Phase anti-plis Montre l'une des alarmes, reportez-vous au paragraphe AL-X Alarme...
  • Página 56 PASSWORD * * * * Pour accéder au menu d'utilisateur, vous devrez saisir le code 1-3-5-7. Grâce aux touches INC () et DEC (), vous pourrez modifier les chiffres et à l'aide de la touche SELECT, avancer d'un numéro à l'autre. Après avoir saisi les quatre chiffres, appuyez sur la touche SELECT pour accéder au menu d'utilisateur.
  • Página 57 PROGRAM TEMPER. TIME AG. TIME HUMIDITY COOL TIME PROGRAM : Avec le curseur sur PROGRAM, vous pourrez passer d'un programme à l'autre (il y a 9 programmes) à l'aide des touches INC () et DEC () et grâce à la touche SELECT, vous pourrez confirmer le programme que vous souhaitez modifier et le curseur passera alors à...
  • Página 58: Alarmes Et Avertissements

    UTILITÉ TEMPS DE PROGRAMME RECOMMANDÉE SÉCHAGE ROTATION ºC %H.R. SERVIETTES COTON 1 COTON 2 SYNTHÉTIQUE DÉLICAT INTENSIF 1 INTENSIF 2 EXTRA 1 EXTRA 2 2 ALARMES ET AVERTISSEMENTS Les alarmes d'ouverture de porte et d'ouverture de filtre entraînent une pause du programme en cours.
  • Página 59: Entretien

    3 ENTRETIEN Les peluches ou la bourre du linge sont les pires ennemis du sèche-linge. La machine en général et ses pièces doivent être exemptes de peluches, qui puissent entraver son fonctionnement. La machine doit être aspirée et soumise à un nettoyage général une fois par mois. Les performances de la machine sont essentiellement conditionnées par le nettoyage de ses composants.
  • Página 60: Problèmes Et Solutions

    4 PROBLÈMES ET SOLUTIONS TABLEAU DE PROBLÈME-CAUSE-SOLUTION Problème Cause Solution Temps à 0 Sélectionner un temps correct Porte ouverte Fermer la porte Couvercle ouvert Fermer le couvercle du filtre Micro rupteur couvercle / Changer le micro rupteur de couvercle porte défectueux ou porte Le sèche-linge ne démarre pas...
  • Página 61: Indications Pour Le Retrait Et L'élimination De La Machine

    5 INDICATIONS POUR LE RETRAIT ET L'ÉLIMINATION DE LA MACHINE. Uniquement pour l'Union européenne. Cette machine est marquée du symbole qui apparaît ci-dessous. Ce symbole signifie qu'en conformité avec les directives européennes en vigueur, la machine (ou l'une quelconque de ses pièces) doit être transportée vers un point de ramassage spécifique de matériel électrique et électronique, et non pas jetée dans les containers normaux d'ordures ménagères en service.

Este manual también es adecuado para:

Dsd-17

Tabla de contenido