®
®
Integrity
TempGrip
Cemento provisional para coronas y puentes
INSTRUCCIONES DE USO – ESPAÑOL
ATENCIÓN: Para uso dental únicamente.
El cemento provisional de óxido de zinc sin eugenol para coronas y puentes Integrity® TempGrip® es un cemento temporal
para sellar restauraciones provisionales indirectas o cementaciones temporales de restauraciones finales. Se han mejorado las
propiedades físicas para poder llevar a cabo una retención segura de las restauraciones y permitir una fácil remoción de la
restauración, limpieza de restos de restauración y preparación. Puesto que la retención de la restauración se realizará sólo
durante un período de tiempo limitado, no se recomienda el uso de un adhesivo para dentina o esmalte con el cemento
Integrity® TempGrip®.
El cemento Integrity
®
TempGrip
®
es un material de dos componentes que se mezclan de forma automática en una jeringa dual
de 9g en una proporción 1:1 empleando óxido de zinc y/o ácidos orgánicos. Gracias a su fórmula sin eugenol, no altera el
fraguado de los materiales de relleno y sellado a base de resina.
COMPOSICIÓN
Ácidos orgánicos; Óxido de zinc; Metacrilatos; Catalizador; Estabilizador
INDICACIONES
Cementación temporal de restauraciones indirectas de composite o acrílicas temporales.
La cementación provisional o de prueba (durante un período de tiempo limitado) de coronas y puentes de cerámica,
porcelana, composite, porcelana fusionada a metal (PFM) o de cualquier metal.
CONTRAINDICACIONES
No se conocen.
EL SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para alertarle de riesgos personales potenciales. Cumpla
todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles riesgos.
ADVERTENCIAS
1. El cemento Integrity
®
TempGrip
®
contiene monómeros y metacrilatos polimerizables. Evite el contacto prolongado y
repetido con la piel y los ojos. No lo ingiera.
Contacto con los ojos: El cemento Integrity
®
TempGrip
®
contiene metacrilatos que pueden irritar los ojos. Cuando utilice
este producto, use gafas de protección y cubra también los ojos del paciente para evitar las salpicaduras de material. En
caso de que se produzca contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante y acuda al médico.
Contacto con la piel: El cemento Integrity
TempGrip
contiene monómeros polimeralizables que pueden causar la
®
®
sensibilización de la piel (dermatitis alérgica de contacto) en individuos susceptibles. Si se produjera contacto con la piel,
límpiela inmediatamente y de forma exhaustiva con un algodón impregnado en alcohol y, a continuación, lávela bien con
agua y jabón. En caso de que se produzcan erupciones cutáneas y sensibilización de la piel u otras reacciones alérgicas, deje
de utilizar el producto y busque atención médica.
Contacto con la mucosa bucal: evite el contacto con el tejido blando bucal. Si se produjera contacto accidental, aclare la
mucosa con agua abundante y después expulse el agua. Si persistiera la sensibilización de la mucosa, acuda al médico
inmediatamente.
2. No utilice el cemento Integrity
®
TempGrip
®
con pacientes que tengan un historial de reacciones alérgicas agudas a alguno
de sus componentes.
PRECAUCIONES
1. El uso de este producto debe restringirse a lo descrito específicamente en las Instrucciones de uso. El uso indebido de este
producto respecto a lo descrito en las Instrucciones de uso será bajo el criterio y única responsabilidad del profesional que lo
utilice.
2. Lleve gafas, ropa y guantes de protección apropiados. Se recomienda que los pacientes utilicen protección ocular.
3. Dispositivos etiquetados como "single use" deben usarse una sola vez. Desechar tras su uso. No los
reutilice en otros pacientes para evitar la contaminación cruzada.
4. El cemento Integrity
®
TempGrip
®
debería extruir con facilidad. NO EJERZA DEMASIADA FUERZA. El uso de una fuerza
excesiva puede producir una salida anticipada del material o la rotura de la jeringa.
ALMACENAMIENTO Y VIDA ÚTIL
El cemento Integrity
TempGrip
debe estar almacenado solamente en la jeringa original, protegido de la luz solar directa y
®
®
guardarse en un lugar bien ventilado a una temperatura de entre 8ºC y 25ºC. Deje que el material alcance la temperatura
ambiente antes de usarlo. Proteger de la humedad. No congelar. No usar después de la fecha de caducidad.
REACCIONES ADVERSAS
Este producto puede irritar los ojos y la piel. Contacto con los ojos: irritación y posible daño de la córnea. Contacto con la
piel: irritación y posible respuesta alérgica. Podrían observarse erupciones cutáneas rojizas. Membranas mucosas:
inflamación, edema, caída de la piel. (Véase Advertencias).
INTERACCIONES
1. El cemento Integrity
TempGrip
se adhiere a la mayoría de los adhesivos dentales. El uso de un adhesivo de dentina o
®
®
esmalte dificultará la remoción y la limpieza de la restauración.
2. El cemento Integrity
TempGrip
se adhiere al metacrilato recién colocado y a los materiales para bases cavitarias y
®
®
restauraciones provisionales de composite. Las bases cavitarias y las restauraciones provisionales deben fraguarse,
prepararse y lavarse muy bien con aire y/o agua a presión, antes de la aplicación del cemento. Si las superficies no han sido
preparadas o modificadas con instrumentos, límpielas muy bien con una gasa impregnada en alcohol y, a continuación,
enjuáguelas con aire y/o agua.
3. Con este producto no deben utilizarse materiales dentales que contengan eugenol, ya que podrían interferir con el proceso
de fraguado y causar el reblandecimiento de los componentes poliméricos del material.
INSTRUCCIONES PASO A PASO
Cementación provisional, temporal o periódica de restauraciones
1. Tratamiento de la preparación
1.1 Después de la preparación del diente y la fabricación de la restauración provisional, limpie a fondo el esmalte y/o la
dentina, el material para bases cavitarias y la restauración provisional con agua a presión. Séquelos ligeramente con una
bolita de algodón húmeda hasta que no haya absorción de agua, de forma que se consiga una superficie húmeda y
brillante. No los deshidrate. NO se recomienda el grabado ácido de las superficies de los dientes. Para el recubrimiento
pulpar directo o indirecto, cubra la dentina cercana a la pulpa (menos de 1mm) con un material de recubrimiento de
hidróxido de calcio (Dycal
®
) siguiendo las Instrucciones de uso del fabricante.
2. Tratamiento de la restauración
2.1 Verifique el ajuste y el aspecto estético de la restauración provisional. Si desea aumentar la retención, se recomienda
hacer un micrograbado (arenado) de las caras internas de la restauración con alúmina de 50µ. La superficie interna de
la restauración debe estar limpia y seca antes de la cementación.
3. Técnica de cementación
3.1 Retire el tapón de la jeringa y deséchelo. La punta de mezclado usada debe ser desinfectada y dejada en su sitio hasta
la próxima aplicación, sirviendo de este modo de sellador. Aplique y deseche una pequeña cantidad del material de la
jeringa dual. Asegúrese de que el material fluya libremente por las dos salidas. Sostenga la jeringa verticalmente,
limpiando con cuidado el exceso de material, de manera que la base y el catalizador no sufran contaminación cruzada y
se produzca una obstrucción en las salidas.
3.2 Coloque la punta mezcladora en el cartucho de forma que la muesca en forma de V de la parte externa de la punta
mezcladora quede alineada con la muesca en forma de V del reborde de la jeringa. Gire el tapón de color de la punta
mezcladora 90 grados en sentido de las agujas del reloj para encajarlo en la jeringa.
3.3 Presione suavemente los émbolos de la jeringa para que fluya el material. NO EJERZA DEMASIADA FUERZA. En caso
de resistencia, retire la jeringa de la zona de trabajo, y quite y deseche la punta mezcladora. Compruebe si hay algún
tipo de obstrucción y confirme que el material fluye por los dos tubos de la jeringa. Limpie los tubos con una paño e
instale una punta mezcladora nueva, tal y como se describe más arriba. Dispense una pequeña cantidad a través de la
punta mezcladora en una almohadilla de mezcla y deseche la prueba.
3.4 Inmediatamente después y ejerciendo una presión suave, aplique una capa de cemento fina y uniforme en toda la
superficie interna de la restauración directamente a través de la punta mezcladora. A temperatura ambiente, el
Cemento Integrity
TempGrip
ofrece un tiempo de trabajo mínimo de 1 minuto. La restauración debe ser colocada en
®
®
boca en un período de tiempo de 1 minuto desde el inicio de la mezcla.
3.5 Ajuste la restauración aplicando una presión gradual. Un leve movimiento vibratorio o un ligero balanceo pueden
ayudar a obtener un mejor asentamiento. Después de la colocación, el cemento Integrity
automáticamente en la boca en aproximadamente 2-3 minutos. Proteja la restauración de cualquier tipo de
contaminación o movimiento durante el tiempo de fraguado.
3.6 Retire el grueso del exceso de material de las áreas marginales. Utilice para ello un instrumento como, por ejemplo, un
explorador redondo, una sonda periodontal o la punta de un cepillo seco y limpio. La restauración no debe moverse ni
torcerse cuando se retira el exceso de cemento. Se debe prestar especial atención a las áreas interproximales y utilizar
hilo dental para limpiar el exceso de cemento.
3.7 Después del autocurado de aproximadamente 5 minutos desde el comienzo de la mezcla, verifique, ajuste y pula la
oclusión según sea necesario. A continuación, el paciente puede retirarse.
4. Remoción de la restauración
4.1 Con un instrumento adecuado para remoción de coronas, coja la restauración y retírela suavemente a lo largo del canal
de inserción. Evite torcer o girar la restauración provisional para no dañar la preparación y/o la restauración. Consejo
técnico: para restauraciones definitivas que necesiten una remoción periódica para procedimientos de mantenimiento
periodontal y otros usos, se recomienda utilizar elementos incorporados al diseño de la restauración para facilitar la
remoción, como los hoyuelos o los botones de remoción del molde.
4.2 Después de la remoción de la restauración, el cemento residual que queda en la preparación y/o en las caras internas
de la restauración puede quitarse con un raspador afilado, un explorador u otro instrumento de mano adecuado.
4.3 Limpie el esmalte y la dentina con una copa de goma y piedra pómez, o con una pasta limpiadora como la pasta
profiláctica Nupro
. Lávese a fondo con agua pulverizada a presión y séquese ligeramente.
®
4.4 Siga las instrucciones del fabricante del cemento para realizar la cementación final o vuelva a realizar una cementación
temporal con el cemento Integrity
TempGrip
siguiendo los pasos anteriores.
®
®
HIGIENE
CONTAMINACIÓN CRUZADA
• No reutilice los productos de un solo uso (monodosis). Deséchelos según las normas locales.
• Procese los productos reutilizables como se describe más abajo.
LIMPIEZA
Se puede limpiar la jeringa utilizando una toalla desechable mojada con agua caliente y jabón o detergente. El exceso de
material puede eliminarse con una gasa humedecida con alcohol.
DESINFECCIÓN
Si la jeringa o la punta de mezclado, que se ha dejado colocada para guardar la misma, se salpica o rocía con fluidos
corporales o ha estado en contacto con manos contaminadas, o con tejidos bucales, debe desinfectarse con un desinfectante
apropiado para hospitales. Son desinfectantes adecuados los registrados en la EPA (Agencia de Protección Ambiental de los
EE. UU.) como los tuberculocidas. Los yodóforos, el hipoclorito de sodio (5,25%), el dióxido de cloro y los cuaternarios duales
y sinérgicos son desinfectantes aprobados. Para desinfectar la jeringa, puede rociarla con cualquier desinfectante para
superficies recomendado para hospitales. Si desea obtener resultados óptimos, respete el tiempo de contacto recomendado
por el fabricante del desinfectante. No se recomienda pulverizar con glutaraldehido. Algunos elementos de base fenólica o
productos de base yodofórica podrían teñir la superficie. Los agentes que contengan disolventes orgánicos, como el alcohol,
tienden a disolver el plástico. Siga correctamente las instrucciones del fabricante del desinfectante para obtener resultados
óptimos. Se recomienda utilizar soluciones desinfectantes de base acuosa.
NÚMERO DE LOTE Y FECHA DE CADUCIDAD
1. No usar después de la fecha de caducidad. Se utiliza el estándar ISO: "AAAA/MM".
2. Cite las siguientes referencias cuando se ponga en contacto con nosotros:
• Número de nuevo pedido
• Número de lote de la jeringa
• Fecha de caducidad
®
Integrity
Ciment temporaire pour couronnes et bridges
MODE D'EMPLOI – FRANÇAIS
MISE EN GARDE: Réservé à l´usage dentaire.
Le Ciment Temporaire pour Couronnes et Bridges à base d'Oxyde de Zinc Sans Eugénol Integrity
temporaire utilisé pour sceller des restaurations provisoires (temporaires) indirectes ou pour la cimentation en temps limitée
des restaurations définitives. Les propriétés physiques ont été optimisées pour permettre une parfaite rétention des
restaurations, et pour permettre le retrait facile de la restauration, ainsi que le nettoyage de la restauration et de la
préparation de la dent. Lorsque vous désirez une rétention de la restauration limitée dans le temps, un adhésif
dentaire/d'émail n'est pas recommandé avec le ciment en résine temporaire Integrity
Le ciment en résine temporaire Integrity
automatiquement dans une seringue à double cylindre 1:1 9g à partir d'acides organiques/oxyde de zinc. Grâce à sa formule
sans eugénol, il n'influence pas la prise de l'obturation en résine et des matériaux de scellement.
COMPOSITION
Acides organiques; Oxyde de zinc; Méthacrylates; Catalyseur; Stabilisateur
INDICATIONS
Cimentation temporaire de restaurations indirectes provisoires acryliques et composites.
Cimentation temporaire ou d'essai (à durée limitée) de couronnes en céramique, porcelaine, composite, PFM (porcelaine
fusionnée à du métal) et entièrement.
CONTRE-INDICATIONS
Aucune connue.
SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'alerte de sécurité avertit l'utilisateur de risques de blessures corporelles et l'invite à consulter la
documentation pour plus de détails. Respectez toutes les consignes de sécurité données dans la documentation
pour éviter une situation pouvant entraîner une blessure.
AVERTISSEMENTS
1. Le ciment Integrity
TempGrip
®
®
répété avec la peau et les yeux. Réservé à l'usage externe.
Contact avec les yeux : Le ciment Integrity
l'utilisation de ce produit, prenez soin de porter des lunettes protectrices ainsi que de protéger les yeux du patient des
projections de matériau. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment, puis consultez un médecin.
Contact avec la peau : Le ciment Integrity
irritation cutanée (dermatite allergique de contact) chez les personnes sensibles. En cas de contact avec la peau, essuyez
soigneusement avec du coton et de l'alcool, puis lavez au savon et à l'eau. En cas d'éruption cutanée et de sensibilisation ou
de réaction allergique arrêtez l'utilisation et consultez un médecin.
Contact avec la muqueuse buccale : Evitez tout contact avec les tissus mous buccaux. En cas de contact accidentel, rincez
abondamment la muqueuse à l'eau et faites recracher l'eau. Si la réaction de la muqueuse persiste, consultez immédiatement
un médecin.
2. Le ciment Integrity
®
TempGrip
®
l'un des composants.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
1. Ce produit doit être utilisé conformément aux instructions spécifiques du mode d'emploi. Toute utilisation de ce produit non
conforme au mode d'emploi est à l'appréciation et sous l'unique responsabilité du médecin.
2. Portez une tenue, des gants et des lunettes de protection adaptés. Le port de lunettes de protection est recommandé pour le
patient.
3. Les dispositifs à usage unique ne sont prévus que pour une seule utilisation. Jeter après usage. Ne pas
réutiliser sur d'autres patients afin d'éviter une contamination croisée.
4. Le ciment Integrity
TempGrip
®
®
extrusion inattendue du matériau ou peut briser la seringue.
CONSERVATION
Le ciment Integrity
®
TempGrip
®
doit être conservé uniquement dans la seringue d'origine, à l'abri de la lumière et dans un
endroit bien aéré, à une température n'excédant pas 8-25°C/46-77°F. Laisser le matériau à température ambiante avant
utilisation. Protéger de l'humidité. Ne pas congeler. Ne plus utiliser après la date de péremption.
EFFETS INDÉSIRABLES
Ce produit peut provoquer une irritation des yeux et de la peau. Contact avec les yeux : irritation et lésions éventuelles de la
cornée. Contact avec la peau : irritation et éventuelle réaction allergique. Des rougeurs peuvent être observées sur la peau.
Muqueuses : inflammation, œdème, desquamation. (Voir Avertissements)
INTERACTIONS
1. Le ciment Integrity
TempGrip
®
®
rendre le retrait et le nettoyage de la restauration difficiles.
2. Le ciment Integrity
TempGrip
®
®
placés, ainsi qu'à des restaurations provisoires. Les préparations et restaurations provisoires doivent être entièrement
séchées, préparées et rincées soigneusement avec un puissant jet d'air/eau avant d'appliquer le ciment. Si les surfaces n'ont
pas été préparées ou traitées, essuyez soigneusement avec une gaze imbibée d'alcool, et rincez ensuite avec un jet d'air/eau.
3. Les matériaux dentaires contenant de l'eugénol ne doivent pas être utilisés en association avec ce produit, ils risquent de
perturber le durcissement et provoquer un ramollissement des composants polymères du matériau.
MODE D'EMPLOI ÉTAPE PAR ÉTAPE
Scellement d'une restauration provisoire, temporaire ou périodique
1. Traitement de la préparation
1.1 Après la préparation de la dent et la fabrication de la restauration provisoire, nettoyez soigneusement l'émail, la dentine,
tout matériau de préparation et de restauration provisoire avec un jet d'eau. Séchez avec un tampon d'ouate humide
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de traces d'eau, laissant une surface luisante et humide. Ne pas dessécher. Il n'est PAS
conseillé de mordancer les surfaces de la dent. En cas de coiffage direct ou indirect de la pulpe, couvrez la dentine à
proximité de la pulpe (moins d'1 mm) avec un hydroxyde de calcium polymérisable (par ex. Dycal
instructions du fabricant.
2. Traitement de la restauration
2.1 Vérifiez l'adaptation et l'esthétique de la restauration provisoire. Si vous désirez obtenir une rétention plus importante,
nous vous conseillons de micro-mordancer (décapage avec 50µ d'albumine) les surfaces internes de la restauration. La
surface interne de la restauration doit être propre et sèche avant la cimentation.
3. Technique de scellement
3.1 Enlevez le capuchon de la seringue et jetez le. L'embout mélangeur usagé peut être désinfecté et laissé en place
comme capuchon jusqu'à l'utilisation suivante. Faites couler une petite quantité de matériau à partir de la seringue à
double cylindre. Assurez-vous que le matériau s'écoule de manière fluide des deux orifices. Tout en tenant la seringue à
la verticale, essuyez prudemment tout excédent afin que la base et le catalyseur ne se croisent, ne se contaminent et
n'obstruent pas les orifices.
3.2 Installez un embout de mélange sur la cartouche en alignant l'encoche en V sur la partie externe de l'embout de
mélange avec l'encoche en V sur l'embase de la seringue. Tournez le capuchon de l'embout de mélange coloré à 90
degrés dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le verrouiller sur la cartouche.
3.3 Abaissez doucement les pistons de la seringue pour permettre au matériau de s'écouler. NE PAS FORCER. Si vous
rencontrez une résistance, enlevez la seringue du champ opératoire, enlevez et jetez l'embout de mélange. Vérifiez
l'obstruction et assurez-vous que le matériau s'écoule des deux cylindres. Essuyez les cylindres et installez un nouvel
embout de mélange comme décrit ci-dessus. Faites couler une petite quantité par l'embout de mélange sur un bloc de
mélange et jetez-le.
3.4 Sans attendre, exerçant une légère pression, appliquez une fine couche uniforme de ciment sur toute la surface interne
de la restauration directement à partir de l'embout de mélange. A température ambiante, le ciment Integrity
TempGrip
présente un temps de travail minimum de 1 minute. La prothèse doit être positionnée en bouche dans la
®
minute suivant le début du mélange.
3.5 Mettez en place la restauration en augmentant la pression petit à petit. Pour un maximum de sécurité et d'assise,
imprégnez un mouvement d'oscillation et de vibration. Après le placement, le ciment Integrity
dans la bouche en à peu près 2-3 minutes. Protégez la restauration de la contamination et du mouvement pendant le
temps de prise.
®
TempGrip
®
polimerizará
3.6 Enlevez le matériau excédentaire des bordures. Utilisez un instrument du type stylet rond, sonde parodontale ou
embout de brosse propre et sec. La restauration ne doit pas être déplacée ou tordue lors du nettoyage de l'excédent
de ciment. Portez une attention particulière aux zones inter proximales où un fil sera plus adapté pour retirer les
excédents.
3.7 Après le temps de polymérisation qui dure environ 5 minutes après le début du mélange, vérifiez, corrigez l'occlusion
et polissez si nécessaire. Le patient peut ensuite être libéré.
4. Retrait de la restauration
4.1 A l'aide de pinces hémostatiques, d'une pince de Baade ou de tout autre instrument permettant le retrait de la couronne,
saisissez doucement la restauration et enlevez-la en suivant la trajectoire d'insertion. Evitez de tourner ou de basculer la
provisoire pour ne pas endommager la préparation et/ou la restauration. Conseil technique : Pour les restaurations définitives
nécessitant un retrait périodique pour des opérations d'entretien parodontal, etc., il est vivement conseillé d'intégrer certaines
caractéristiques lors de la conception de la restauration telles que des dépressions ou des boutons moulés.
4.2 Après le retrait de la restauration, les résidus de ciment restant sur la préparation et/ou les surfaces internes de la
restauration peuvent être enlevés avec un stylet, une sonde ou tout autre instrument à main approprié et affûté.
4.3 Nettoyez l'émail et la dentine avec une cupule en caoutchouc et une ponce ou une pâte prophylactique de type Nupro
Nettoyez soigneusement à l'aide d'un jet d'eau et séchez.
4.4 Procédez à la cimentation définitive conformément aux instructions du fabricant du ciment, ou refaite une cimentation à
durée limitée avec le ciment Integrity
HYGIÈNE
CONTAMINATION CROISÉE
• Ne pas réutiliser des dispositifs à usage unique. Eliminer les dispositifs usagés ou contaminés conformément à la
règlementation locale.
• Retraiter les dispositifs réutilisables comme décrit ci-dessous.
NETTOYAGE
La seringue peut être nettoyée à l'aide d'une serviette à usage unique imbibée d'eau chaude et de savon ou de détergent. Le
surplus de matériau peut être enlevé à l'aide d'une gaze imbibée d'alcool.
DÉSINFECTION
La seringue et l'embout mélangeur usagé, doivent être désinfectés avec un désinfectant à usage hospitalier, s'ils ont été
exposés à des projections ou à des éclaboussures de liquides organiques ou s'ils ont été touchés par des mains ou des tissus
buccaux contaminés. Les désinfectants acceptables sont homologués par l'EPA comme tuberculocides. L'iodophore,
l'hypochlorite de sodium (5.25%), le bioxyde de chlore et les ammoniums quaternaires synergisés ou doubles sont des
désinfectants approuvés. Désinfectez la seringue en la vaporisant avec l'un des désinfectants à usage hospitalier conseillés,
pendant la durée recommandée par le fabricant du désinfectant employé afin d'obtenir les meilleurs résultats. Il n'est pas
conseillé de vaporiser du glutaraldéhyde. Certains agents phénoliques et certains produits à base d'iodophore peuvent
provoquer une coloration de la surface. Les agents contenant des solvants organiques, comme l'alcool pourraient avoir
tendance à dissoudre le plastique. Suivez attentivement le mode d'emploi du fabricant du désinfectant employé afin d'obtenir
les meilleurs résultats. Les solutions désinfectantes à base d'eau sont préférables.
NUMÉRO DE LOT ET DATE DE PÉREMPTION
1. Ne plus utiliser après la date de péremption. Norme ISO utilisée : "AAAA/MM."
2. Les numéros suivants doivent être cités dans toute correspondance :
• Numéro de commande supplémentaire
• Numéro du lot sur la seringue
• Date de péremption
®
TempGrip
TempGrip
est un ciment
®
®
®
TempGrip
®
.
TempGrip
est un matériau constitué de deux composants mélangés
®
®
contient des monomères et des méthacrylates polymérisables. Evitez le contact prolongé ou
TempGrip
contient des méthacrylates susceptibles d'irriter les yeux. Avant
®
®
TempGrip
contient des monomères polymérisables qui peuvent provoquer une
®
®
ne devrait pas être utilisé chez des patients ayant déjà présenté des réactions allergiques à
doit s'écouler facilement. NE PAS FORCER. Une pression excessive peut engendrer une
collera à la plupart des adhésifs dentaires. L'utilisation d'un adhésif pour dentine/émail peut
peut coller à des matériaux de préparation en composite et en méthalcrylate récemment
®
) conformément aux
TempGrip
®
®
TempGrip
®
en respectant les étapes ci-dessus.
®
Integrity
TempGrip
Temporärer Kronen- und Brückenzement
GEBRAUCHSANWEISUNG – DEUTSCH
ACHTUNG: Nur für den zahnärztlichen Gebrauch.
Der Kronen- und Brückenzement Integrity
®
TempGrip
Befestigen von indirekten provisorischen (temporären) Restaurationen oder zeitbegrenzten Zementierungen von definitiven
Restaurationen eingesetzt wird. Die physikalischen Merkmale wurden optimiert, um eine sichere Befestigung und
unkomplizierte Entfernung der Restaurationen zu gewährleisten. Außerdem wird eine einfache Reinigung der Restaurationen
und der Zahnhartsubstanz ermöglicht. Da bei der provisorischen Befestigung von Restaurationen nur eine zeitbegrenzte
Haftung erwünscht ist, wird die Verwendung eines Adhäsivs im Zusammenhang mit dem temporären Harzzement Integrity
TempGrip
nicht empfohlen.
®
Der Zement Integrity
TempGrip
ist eine 1:1 Zweikomponentenpaste in 9g Automix-Doppelspritzen, gefertigt auf der Basis
®
®
von Zinkoxid und organischen Säuren. Aufgrund der Formulierung ohne Eugenol nimmt dieses Präparat keinen Einfluss auf
das Aushärtungsverhalten von harzbasierten Füllungswerkstoffen und Adhäsiven.
ZUSAMMENSETZUNG
Organische Säuren; Zinkoxid; Metacrylate; Katalysator; Stabilisator
INDIKATIONEN
Temporäre Zementierung von provisorischen, indirekten Acryl- und Kompositrestaurationen.
Provisorische Zementierung (zeitbegrenzt) von Keramik-, Komposit-, Metallkeramik- sowie allen Arten von Metallkronen und -brücken.
KONTRAINDIKATIONEN
Nicht bekannt.
DAS SICHERHEITS-WARNSYMBOL
Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es dient dazu, Sie auf eine potentielle persönliche Verletzungsgefahr
hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
WARNHINWEISE
1. Der Zement Integrity
®
TempGrip
®
beinhaltet polymerisierbare Monomere und Metacrylate. Lang anhaltenden oder wiederholten
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden. Nicht einnehmen. Augenkontakt: Der Zement Integrity
Metacrylate und kann Augenreizungen hervorrufen. Vor Benutzung dieses Produkts Schutzbrillen aufsetzen und die Augen des
Patienten abdecken, damit keine Spritzer in die Augen gelangen können. Bei Augenkontakt sofort mit reichlich Wasser
ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Hautkontakt: Der Zement Integrity
TempGrip
beinhaltet polymerisierbare Monomere, die bei empfindlichen Menschen
®
®
Hautreizungen hervorrufen können (allergische Kontaktdermatitis). Bei Hautkontakt die betroffene Stelle sofort gründlich mit
Baumwollmull und Alkohol abwischen und anschließend gründlich mit Wasser und Seife abwaschen. Bei Auftreten von
Hautausschlag oder -reizung sowie jedweder anderen allergischen Reaktion die Anwendung sofort abbrechen und einen Arzt
aufsuchen.
Kontakt mit der Mundschleimhaut: Jedweden Kontakt mit Weichgewebe in der Mundhöhle vermeiden. Bei unbeabsichtigtem
Kontakt mit der Schleimhaut sofort mit reichlich Wasser ausspülen. Spülwasser dabei nicht schlucken. Bei anhaltender Reizung
der Schleimhaut unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
2. Der Zement Integrity
®
TempGrip
®
sollte nicht bei Patienten mit bekannter schwerer Allergie gegen einen der Bestandteile
angewendet werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Dieses Produkt darf ausschließlich unter Beachtung der Richtlinien in der Gebrauchsanweisung angewendet werden.
Jedweder Gebrauch, unter Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, obliegt dem Ermessen und der ausschließlichen
Verantwortung des praktizierenden Arztes.
2. Geeignete Schutzbrillen, Schutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen. Es wird empfohlen, dem Patienten Schutzbrillen
aufzusetzen.
3. Produkte und Artikel mit der Kennzeichnung "Single Use" sind für den einmaligen Gebrauch vorgesehen.
Nach dem Gebrauch entsorgen. Nicht bei weiteren Patienten verwenden, um einer Kreuz-Kontamination
vorzubeugen.
4. Der Zement Integrity
TempGrip
sollte leicht herausdrücken lassen. NICHT GEWALTSAM HERAUSPRESSEN. Übermässige
®
®
Kraftanwendung kann zu unkontrolliertem Materialaustritt und Zerstörung der Spritze führen.
AUFBEWAHRUNG
Der Zement Integrity
TempGrip
darf nur in der verschlossenen Originalspritze aufbewahrt werden, direkte
®
®
Sonneneinstrahlung vermeiden. An einem gut belüfteten Ort bei einer Temperatur von 8 bis 25°C aufbewahren. Das Material
vor Gebrauch auf Zimmertemperatur bringen. Vor Feuchtigkeit schützen. Nicht einfrieren. Nicht nach Ablauf des
Verfalldatums verwenden.
NEBENWIRKUNGEN
Das Produkt kann Augen- und Hautreizungen hervorrufen. Augenkontakt: Reizung und mögliche Hornhautschäden.
Hautkontakt: Reizung oder allergische Reaktionen. Es kann roter Hautausschlag auftreten. Schleimhaut: Entzündung, Ödem,
Verschorfung. (Siehe Warnhinweise)
WECHSELWIRKUNGEN
1. Der Zement Integrity
TempGrip
haftet an den meisten Adhäsiven. Der Gebrauch von Adhäsiven kann die Entfernung und
®
®
Reinigung von Restaurationen negativ beeinflussen.
2. Der Zement Integrity
TempGrip
kann sich mit frisch eingebrachten Kompositaufbaumaterialien und provisorischen
®
®
Restaurationen verbinden. Aufbauten und provisorische Restaurationen müssen vor der Anwendung des Zements vollständig
ausgehärtet, präpariert und gründlich mit Druckluft oder einem kräfigen Wasserspray gereinigt werden. Bei unpräparierten
oder unbehandelten Oberflächen diese gründlich mit einer in Alkohol getränkten Gaze abwischen und anschließend mit
Druckluft oder Wasserspray reinigen.
3. Dieses Produkt sollte nicht zusammen mit Materialien verwendet werden, die Eugenol beinhalten, da dies zu
Beeinträchtigungen des Aushärtungsvorgangs führen und Erweichungen der polymeren Komponenten des Materials
hervorrufen könnte.
SCHRITT-FÜR-SCHRITT GEBRAUCHSANWEISUNG
Provisorische, temporäre Zementierung von Restaurationen
1. Vorbereitung der Zahnhartsubstanz
1.1 Nach Präparation und der Anfertigung der provisorischen Restauration Schmelz, Dentin, Aufbaumaterial und
provisorische Restauration gründlich mit Wasserspray reinigen. Mit einem feuchten Baumwollstück abtupfen und alle
überschüssigen Wasserreste entfernen bis die Oberfläche feucht glänzt. Nicht komplett trocknen. Es wird NICHT
empfohlen, die Zahnoberfläche zu ätzen. Zur direkten und indirekten Überkappung die pulpanahen Bereiche mit einem
aushärtenden Kalziumhydroxidpräparat (Dycal
abdecken.
2. Vorbereitung der Restauration
2.1 Passform und Optik der provisorischen Restauration überprüfen. Sollte eine langfristigere Befestigung erwünscht sein,
wird eine Mikroätzung (Sandstrahlen) der Restaurationsinnenseiten (50µ) empfohlen. Die Innenseiten der Restauration
müssen vor der Zementierung sauber und trocken sein.
3. Zementierungstechnik
3.1 Spritzenstöpsel abnehmen und wegwerfen. Der benutzte Mischaufsatz sollte desinfiziert werden und bis zum nächsten
Gebrauch als Verschluss dienen. Eine geringe Menge des Materials aus der Doppelspritze verwerfen. Sicherstellen, dass
das Material ungehindert aus beiden Öffnungen heraustreten kann. Spritze senkrecht halten und Materialüberschüsse
sorgfältig entfernen, um eine Kreuzkontamination der Basissubstanz und des Katalysators zu vermeiden, welche zu
einer Verstopfung der Öffnungen führen könnte.
3.2 Mischaufsatz auf der Kartusche fixieren. Hierfür die V-förmige Kerbe des Mischaufsatzes mit dem V-förmigen
Spritzenflansch ausrichten. Den farbigen Mischaufsatz 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen und auf der Spritze einrasten
lassen.
3.3 Die Spritze sanft betätigen, um den Mischvorgang zu starten. NICHT GEWALTSAM HERAUSPRESSEN. Wird ein
®
Widerstand verspürt, die Spritze vom Arbeitsplatz entfernen, den Mischaufsatz abnehmen und entsorgen. Auf
Verstopfungen überprüfen und sicherstellen, dass das Material widerstandslos aus beiden Spritzenhälften heraustreten
kann. Spritzenöffnungen abwischen und einen neuen Mischaufsatz wie oben beschrieben fixieren. Unter Zuhilfenahme
eines Mischblocks eine kleine Menge der Mischung aus der Spritze herausdrücken und verwerfen.
auto-durcira
®
3.4 Im Anschluss direkt mit dem Mischaufsatz eine dünne, gleichmäßige Schicht auf die gesamte Innenfläche der
Restauration auftragen. Bei Raumtemperatur hat Integrity
Minute. Die Restauration sollte ab Mischbeginn innerhalb einer Minute in den Mund eingebracht werden.
3.5 Die Restauration unter gradueller Druckanwendung aufsetzen. Nach dem Einpassen härtet der Zement Integrity
TempGrip
®
in ungefähr 2-3 Minuten im Mund aus. Restauration während der Aushärtungszeit vor Kontamination oder
Verrutschen schützen.
3.6 Grobe Überschüsse von den Randbereichen entfernen. Hierzu ein Utensil wie beispielsweise eine stumpfe Sonde, eine
Parodontalsonde oder einen sauberen und trockenen Bürstenaufsatz verwenden. Die Restauration darf während des
Entfernens der groben Zementüberschüsse weder bewegt noch verdreht werden. Besondere Vorsicht ist bei
Anwendung von Zahnseide zur Entfernung von Zementüberschüssen in Zahnzwischenräumen geboten.
3.7 Nach der Aushärtungszeit von circa 5 Minuten, zu rechnen ab Beginn des Mischvorgangs, Okklusion und Artikulation
überprüfen und bei Bedarf nachjustieren oder polieren. Der Patient kann anschließend entlassen werden.
4. Entfernung der Restauration
4.1 Die Restauration mithilfe eines geeigneten Kronenentfernungsinstruments sanft greifen und entgegen der
Einsetzrichtung abziehen. Dreh- oder Ruckbewegungen am Provisorium vermeiden, um Beschädigungen der
präparierten Stümpfe und/oder der Restauration vorzubeugen. Praktischer Hinweis: Im Fall von definitiven
Restaurationen, die zum Zweck einer Zahnreinigung etc. in regelmäßigen Abständen entfernt werden müssen, wird
.
®
eindrücklich empfohlen, in der Restaurationsstruktur integrierte Entnahmehilfen wie Vertiefungen oder gegossene
Greifnippel zu benutzen.
4.2 Nach Entfernung der Restauration können Zementreste auf den präparierten Stümpfen und/oder den Innenseiten der
Restauration mithilfe eines Scalers, einer Sonde oder einem anderen geeigneten Handinstrument entfernt werden.
4.3 Schmelz und Dentin mit einem Poliergummi und einer Polierpaste wie beispielsweise Nupro
Gründlich mit Wasserspray abspülen und abtupfen.
4.4 Anschließend die definitive Zementierung unter Befolgung der entsprechenden Herstelleranweisungen durchführen
oder die temporäre Zementierung mit dem temporären Harzzement Integrity
Schritte wiederholen.
HYGIENE
KREUZ-KONTAMINATION
• Produkte für den Einmalgebrauch nicht wiederverwenden. Den lokalen Vorschriften entsprechend entsorgen.
• Wiederverwendbare Produkte wie nachfolgend beschrieben aufbereiten.
REINIGUNG
Die Spritze kann mithilfe eines Einmaltuches, warmem Wasser und Seife oder Reinigungsmittel gereinigt werden.
Überschüssiges Material kann mit einer in Alkohol getränkten Gaze entfernt werden.
DESINFEKTION
Der benutzte Mischaufsatz verbleibt als Verschluss auf der Spritze. Sind Spritze und/oder Mischaufsatz mit versprühter oder
verspritzter Körperflüssigkeit, kontaminierten Händen oder Gewebe aus der Mundhöhle in Berührung gekommen, müssen
diese mit einem Desinfektionsmittel für klinischen Gebrauch desinfiziert werden. Hierzu sind z.B. Natriumhypochlorit (5,25%)
und Isopropylalkohol geeignet. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, muss nach dem Besprühen der Spritze mit dem
Oberflächendesinfektionsmittel die Einwirkzeit entsprechend der Herstellerangaben eingehalten werden. Nicht empfohlen
wird ein Besprühen mit Glutaraldehyd. Einige Mittel auf Phenol- und Iodophorbasis können Flecken auf der Oberfläche
hervorrufen. Desinfektionsmittel, die organische Lösungsmittel (z.B. Alkohol) enthalten, können Kunststoffteile der
Mischpistole anlösen. Für optimale Ergebnisse müssen die vorgegebenen Herstellerhinweise für das jeweilige
Desinfektionsmittel unbedingt beachtet werden.
CHARGENNUMMER UND VERFALLDATUM
1. Nicht nach Ablauf des Verfalldatums verwenden. Benutzter ISO-Standard: "JJJJ/MM"
2. Folgende Daten sollten bei jeder Kontaktaufnahme angegeben werden:
• Nachbestellungsnummer
• Chargennummer auf der Spritze
• Verfalldatum
®
®
ist ein temporärer Noneugenol-Zinkoxid-Zement, welcher zum
®
TempGrip
beinhaltet
®
®
®
Liner) unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers
TempGrip
eine Verarbeitungszeit von mindestens einer
®
®
®
Prophylaxepaste reinigen.
®
TempGrip
gemäß der oben erläuterten
®
®