Sommaire
1.
Photos et dessins
2.
Explications comment appliquer le présent Mode
d'Emploi
3.
Utilisation prévue de l'appareil
4.
Limitations d'utilisation
5.
Caractéristiques techniques
6.
Préparatifs au travail
7.
Branchement au réseau
8.
Mise en marche de l'appareil
9.
Utilisation de l'appareil
10.
Activités de service courantes
11.
Complétion de l'appareil, remarques finales
12.
Liste des pièces pour le dessin de montage
13.
Bulletin de Garantie
Déclaration de conformité se trouve dans le siège du fabricant
Dedra-Exim sp. z o.o.
Règlement du sécurité du travail - brochure jointe à l'appareil
ATTENTION
Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter
toujours les consignes de securité du travail pour éviter
l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques.
Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode
d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du
sécurité du travail et la Déclaration de conformité
Le respect strict des indications et des conseils se trouvant
dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de
votre appareil.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée
par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du
Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de
DEDRA-EXIM est interdite.
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications
techniques de construction ou de complément sans
avertissement.
2. Explications comment appliquer le présent
Mode d'Emploi
Pendant le travail, il faut impérativement
respecter les consignes contenues dans le
Règlement du sécurité du travail. Le
Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant
qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de
transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui
transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du
travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim n'assume pas
la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des
consignes de sécurité du travail.
Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous
les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et
consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les
blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les
règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les
besoins futurs.
Description de l'appareil (des. A,B,C)
DED7970/7972 Des. A 1.Contacteur 2. Boîtier DED7972 Des. B
1. Buse à allumer le barbecue DED7971 Des. C 1.Sélecteur de
température 2. Contacteur 3.Pied
3. Utilisation prévue de l'appareil
Le décapeur thermique sert à préchauffer, réchauffer
et fondre les matières plastiques, à souder les matériaux
thermorétractables, à chauffer et enlever de vieilles peintures, à
réchauffer les joints agglomérés ou gelés détachables et aussi
aux autres travaux exigeant le flux d'air chaud. L'appareil
DED7972 avec la buse installée sert à allumer le barbecue
comme un pistolet barbecue.
4. Limitations d'utilisation
Le décapeur thermique peut être utilisé seulement
conformément aux « Conditions de fonctionnement acceptables
» se trouvant ci-dessous. Le décapeur thermique ne peut pas être
utilisé à chauffer les matériaux inflammables et explosifs. Dans la
conception et la construction on n'a pas prévu l'usage
professionnel / lucratif ni l'usage pour les travaux de construction.
Tout changement arbitraire dans la construction mécanique et
électrique, toute modification ou toute opération de maintenance
non décrits dans le Mode d'Emploi seront consiédérés comme
illicites et se traduiront par une perte immédiate des droits de
garantie et la perte de la validation de la Déclaration de
Conformité.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
ACCEPTABLES
L'appareil ne peut être utilisé que dans des espaces clos ayant
un système de ventilation fonctionnant adéquatement ou à
l'extérieur – éviter le travail dans la pluie. Protéger contre la
pluie, l'humidité et le gel.
5. Caractéristiques techniques
Type de la machine
DED7970 DED7971 DED7972
Tension de service
Puissance nominale
Puissance à la première
vitesse
1000 W Ne concerne pas 1000W
Puissance à la deuxième
vitesse
2000 W Ne concerne pas 2000W
Degré de protection contre la pénétration
des corps solides et de l'eau
Classe de protection
Poids de l'appareil
Température de l'air chaud
I vitesse
350°C
II vitesse
550°C
II vitesse
Absence
AbsenceFlux d'air
I vitesse
300 l/min
II vitesse
500 l/min
III vitesse
absence
6. Préparatifs au travail
Le décapeur thermique est installé et prêt au
travail. Après l'avoir sorti de la boîte, il faut s'assurer que tous les
éléments et fixations sont bien vissés et sûrs.
7. Branchement au réseau
Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, il faut
s'assurer si la tension
d'alimentation convient à la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
L'installation d'alimentation de l'appareil devrait être réalisée
conformément aux exigences principales concernant
l'installation électrique et satisafaire aux exigences du sécurité
de l'usage. Les paramètres de la section minimale du conduit
d'alimentation et ceux de la valeur minimale du fusible en
fonction de la puissance de l'appreil sont présentés dans le
tableau ci-dessous.L'installation devrait être réalisée par un
électricien qualifié. Si on utilise des rallonges, il faut faire
attention à ce que la section du fil de câble ne soit plus petite de
la section demandée (voir le tableau). Le conduit électrique doit
être posé de manière à ne pas l'exposer au danger de
coupement. Ne pas utiliser de rallonges détériorées.
Vérifier systématiquement l'état technique du conduit
d'alimentation. Ne pas tirer le conduit d'alimentation.
Puissance de
Section minimale
l'appareil
du conduit [mm2]
[W]
<700
0,75
700÷1400
1
1400÷2300
1,5
>2300
2,5
8. Mise en marche de l'appareilnia
Concerne DED7970/DED7972
Pour commencer le travail de l'appareil, il faut positionner le
contacteur (des. A, 1) à la vitesse demandée. Le décapeur
thermique est équipé du contacteur à trois positions, 0 signifie
l'appareil décontacté, I – première vitesse, II – deuxième
vitesse.
Concerne DED7971
Pour commencer le travail de l'appareil, il faut positionner le
contacteur (des. C, 2) à la vitesse demandée. Le décapeur
thermique est équipé du contacteur à quatre positions, 0 signifie
l'appareil décontacté, I – première vitesse, II – deuxième
vitesse, III – troisième vitesse et puis positionner le sélecteur de
température (des. C, 1) à la température voulue. Le sélecteur
fonctionne seulement à la II et III vitesse (voir Données
techniques p.8) Positionner le sélecteur de façon empirique en
admettant que le minimum est environ 60°C et le maximum
environ 600°C.
9. Utilisation de l'appareil
Diriger la buse du décapeur thermique vers le
matériau/ la surface à chauffer. Positionner la vitesse
demandée par le contacteur (0 signifie l'appareil décontacté, I –
première vitesse, II – deuxième vitesse, pour DED7971 aussi III
– troisième vitesse). Ne pas tenir longtemps la buse dirigée vers
le même lieu, bouger le décapeur de manière à ce que le flux
d'air chaud réchauffe uniformément la surface sélectionnée.
En cas d'enlever les peintures et les revêtements
de peinture, sélectionner la température voulue. Réchauffer le
revêtement de peinture par le décapeur et l'enlever à l'aide de la
spatule ou du racleur. Pendant l'élimination mécanique de la
peinture réchauffée, remettre le décapeur et le poser dans le
lieu sûr sur le support/le pied, la buse dirigée vers le haut. Faire
attention à ce que la peinture ne colle pas à la buse et au fur et à
mésure des besoins nettoyer la buse du décapeur, la spatule ou
le racleur (attention : la complétion ne comprend pas la spatule
ni le racleur).
Adapter la distance de la buse à l'objet traité ou au
matériau en fonction de son genre.
En cas de l'absence de données, ajuster la
température de façon empirique en commençant de la valeur la
plus petite.
Concerne DED7971
Le travail fini, sélectionner le mode de travail à la première
vitesse pour refroidir l'enroulement de chauffe pour environ 2
minutes et puis remettre le décapeur en marche.
Concerne DED7972
Pour utiliser le décapeur afin d'allumer le barbecue,
installer le pistolet (des. B, 1) de manière montrée sur le
dessin B (des. B, 2). Les trous dans le bout de la buse
230 V, ~ 50 Hz
devraient être dirigés vers le bas. Démarrer la vitesse
2000 W
voulue et diriger la buse vers le foyer de barbecue. Après
avoir obtenu le degré d'allumage voulu des charbons de
bois/briquettes, retirer le décapeur et le débrancher.
Attention: Ne pas utiliser d'agents d'allumage à barbecue
supplémentaires (liquides ou solides), ne pas utiliser
d'essence, solvants ou substances volatiles combustibles
IPX0
etc !
II
0,6 kg
10. Activités de service courantes
80°C
350°C
Toutes les activités de service telles que le nettoyage de la
80-600°C
550°C
buse, le contrôle de l'état du contacteur, du boîtier et du
80-600°C Absence
conduit d'alimentation doivent être faites quand la fiche est
sortie de la prise d'alimentation et l'appareil est refroidi.
350l/min 300 l/min
Avant chaque démarrage
350 l/min 500 l/min
- vérifier l'état du conduit d'alimentation
500 l/min absence
- vérifier si les trous de ventilation ne sont pas bouchés ni
salis. En cas de nécessité, les déboucher / balayer de l'air
comprimé, nettoyer par un chiffon légèrement mouillé de
l'eau
Après chaque utilisation:
- sortir la fiche de la prise pour éviter l'activation
accidentielle par les tiers ou pendant le transport
11. Complétion de l'appareil, remarques
finales
Complétion DED7970:
1. Décapeur thermique DED7970: 2. Bout de travail – 2
pcs
Complétion DED7971:
1. Décapeur thermique DED7971 – 1pc ; 2. Buse de travail
– 2 pcs ; 3. Spatule – 1 pc;;
4. Bout du racleur – 3 pcs; 5. Poignée du racleur – 1pc.
Complétion DED7972:
1. Décapeur thermique DED7972: 2. Bout de travail pour
allumer le barbecue – 1 pc
12. Liste des pièces pour le dessin de
montage
DED7970/DED7972
Protection en
Valeur minimale du
1
plastique
fusible type C [A]
2,25 Boîtier de l'appareil
Protection de
6
3
micanite et élément
de chauf f age
10
Protection de
16
4
micanite et élément
de chauf f age
16
Fixation de
5
positionnement
6
Bague
Boîtier du
7
v entilateur
8
Rotor du v entilateur 22
9
Base de moteur
Moteur à courant
11
continu
DED7971
1 Protection av ant
2 Rondelle métallique
3 Buse
4 Douille
5 Thermoplongeur
6 Pièce d'écartement
7 Tuy au d'air
8 Vis
9 Rotor du v entilateur
10 Vis
11 Support du moteur
12 Vis
12
Redresseur
13
Redresseur
16
Elément de micanite
17
Douille de micanite
18
Douille
19
Contacteur
20
Conduit d'alimentation
Pinces
Poignée du conduit
23
d'alimentation
26
Condensateur
13 Moteur
14 Plaquette électronique
Plaquette
15
supplémentaire
16 Couv ercle arrière
17 Boîtier
Plaque av ec
18
électronique
19 Commutateur
20 Fixation du câble
21 Conduit d'alimentation
22 Vis
23 Plaque
FR
15