S E G U R I DA D
★ Para repararlo, desconecte el equipo de la red eléctrica. No lo conecte nunca
con tapas de protección y carcasas desmontadas.
★ Evite el contacto del compresor con líquidos (agua, gasolina,...)
★ No dirija nunca una pulverización hacia usted u otras personas o animales.
★ Los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición directa a llamas
(cigarrillos, lámparas, etc.).Revisar temperaturas.
★ Utilice equipos respiratorios homologados, gafas protectoras y protectores
acústicos, así como mangueras antiestáticas.
★ El equipo no propicia riesgos mecánicos si se utiliza adecuadamente. No
transmite vibraciones.
★ El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar
incidentes que repercutan en la integridad física del usuario u otras personas o
animales.
◆ Pour le réparer, débranchez-le du secteur. Ne jamais le brancher si ses couvercles
de protection et ses carcasses se trouvent démontées.
◆ Évitez le contact du compresseur avec des liquides (eau, essence,...)
◆ Ne jamais diriger une pulvérisation vers vous-même ou vers d'autres personnes
ou animaux.
◆ Les locaux doivent être aérés, et il ne doit pas y exister d'exposition directe aux
flammes (cigarettes, lampes, etc.). Réviser les températures.
◆ Utilisez des dispositifs de respiration homologués, des lunettes protectrices et
des protecteurs auditifs, ainsi que des tuyaux antistatiques.
◆ L'appareil n'entraîne pas des risques mécaniques s'il est utilisé comme il faut. Il
ne transmet pas de vibrations.
◆ L'inaccomplissement des instructions contenues dans ce manuel peut provoquer
des incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l'intégrité physique de
l'usager ou d'autres personnes ou animaux.
10
S A F E T Y
S É C U R I T É
S I C H E R H E I T
S E G U R A N Ç A
● In order to repair the unit, disconnect it from the mains electricity supply. Never
connect it with the protective covers and housings off.
● Avoid contact of the compressor with liquids (water, petrol, etc.).
● Never spray towards yourself or other people or animals.
● Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to
flames (cigarettes, lamps, etc.). Check temperatures.
● Use approved breathing equipment, goggles and ear protectors, as well as
antistatic hoses.
● The unit does not cause mechanical hazards if used correctly. It does not transmit
vibrations.
● Non compliance with the indications contained in this manual may cause
incidents affecting the physical safety of the user or other people or animals.
■ rennen Sie das Gerät für seine Reparatur immer vom Stromnetz. Schließen Sie
das Gerät nie mit abmontierten Schutzdeckeln oder Verschalungen ans Stromnetz.
■ Verhindern Sie den Kontakt zwischen dem Kompressor und Flüssigkeiten (Wasser,
Benzin, ...).
■ Richten Sie die Zerstäubung nie gegen sich selbst oder gegen andere Personen
und Tiere.
■ Eine gute Lüftung der Räume muß garantiert werden. Ebenso ist darauf zu achten,
daß das zerstäubte Produkt keiner Flammenquelle direkt ausgesetzt wird (Zigaretten,
Lampen, etc.). Die Temperaturen müssen überwacht werden.
■ Verwenden Sie zugelassene Atmungsgeräte, Schutzbrillen und
Lärmschutzvorrichtungen, sowie Schläuche mit statischer Abschirmung.
■ Das Gerät besitzt bei korrekter Verwendung keine mechanischen Risiken und
überträgt keine Vibrationen.
■ Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann zu Zwischenfällen
führen, die das körperliche Wohlbefinden des Benutzers sowie anderer Personen
und Tiere beeinträchtigen können.
S I C U R E Z Z A