Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AP52xx series
www.arno.com.br
903159
18/12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARNO COMPACTO ERGO AP52 Serie

  • Página 1 AP52xx series www.arno.com.br 903159 18/12...
  • Página 2 14a* 14b* 17a* C O M P A C T 17b* 17c* Ref: WB3051...
  • Página 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3a fig. 3b fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15a fig. 15b fig. 15c fig. 15d fig. 15d fig.
  • Página 4 fig. 16c fig. 16d fig. 16e fig. 16f fig. 16g fig. 16h fig. 17a fig. 17b CLICK fig. 17c fig. 17d fig. 17e fig. 18a CLICK fig. 18b fig. 18c fig. 18d fig. 18e fig. 19b fig. 19c fig. 19d fig.
  • Página 5: Safety Recommendations

    • Do not use the appliance: - if the power cord is damaged. To avoid danger, the whole reel and power cord unit of your vacuum cleaner must be replaced by a Arno Approved Service Centre. REPAIRS Repairs are to be performed only by specialists with original spare parts.
  • Página 6: Before Using For The First Time

    • Never operate without a vacuum bag and without a filtration system: microfilter * or HEPA filter cassette*. • Ensure that the filter (13 or 14a and 14b) is firmly in place. • Use only original Arno bags and filters. • Use only original Arno accessories.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    IMPORTANT Always switch off and unplug your vacuum cleaner before changing the accessories. CONNECTING THE CORD AND STARTING THE APPLIANCE • Unwind the power cord completely, plug your vacuum cleaner in – fig. 6 and press the On/Off pedal (2) – fig. 7. •...
  • Página 8 • Open the lid (9) of your vacuum cleaner – fig. 14. • Remove the motor protection grid (12) - fig. 17a. • Remove the microfilter* (13) - fig.17b, and keep the motor protection grid (12). • Throw the microfilter* (13) in the bin -fig. 17c. •...
  • Página 9 • The overheating protective device has been triggered. Check that the tube and the pipe are not blocked or that the bag or filter are not full. Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again. If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Arno Approved Service Centre. WARRANTY •...
  • Página 10: Conselhos De Segurança

    • Nunca mergulhe o aparelho dentro de água, não deite água para cima do aparelho e não o guarde no exterior. • Nunca utilize o aparelho se este tiver caído ao chão e apresentar danos visíveis ou anomalias de funciona- mento. Neste caso, não abra o aparelho e entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica Arno. ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA •...
  • Página 11: Conselhos E Precauções

    HEPA*. • Verifique se o filtro (13 ou 14a ou 14b) se encontra devidamente colocado. • Utilize apenas sacos e filtros de origem Arno. • Utilize somente acessórios de origem Arno. • No caso de dificuldade na aquisição dos acessórios e dos filtros para este aspirador, contate a rede de Assistências Técnicas Autorizadas Arno ou o nosso SAC.
  • Página 12: Limpeza E Manutenção

    - Para os cantos e locais de difícil acesso: utilize a escova para cantos e festas, na posição escova plana. - Para os móveis: utilize a escova pequena da escova para cantos e frestas* (24) ou a escova para mó- veis* (23).
  • Página 13: Resolução De Avarias

    • Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14. • Retire a grade de protecção do motor (12) – fig. 17a. • Retire o microfiltro* (13) - fig.17b, e conserve a grade de proteção do motor (12). • Deite o microfiltro* (13) no lixo – fig. 17c. •...
  • Página 14: Se O Seu Aspirador Parar Durante O Funcionamento

    • A segurança térmica foi acionada. Certifique-se que o tubo e o tubo flexível não estão entupidos ou que o saco e os filtros não estão saturados. Aguarde 30 minutos antes de voltar a colocar o aspirador em funcionamento. Se algum destes problemas persistir, leve o aspirador ao Serviço de Assistência Técnica Autorizado da Arno mais próximo.
  • Página 15: Consejos De Seguridad

    • No utilice el aparato: - en caso de que el cable esté dañado. Para evitar cualquier peligro, el sistema de recogida y el cable de su aspiradora deberán cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Autorizado Arno. REPARACIONES Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales. Reparar un aparato usted mismo puede provocar un peligro para el usuario.
  • Página 16: Utilización

    • Non ponga nunca en marcha la aspiradora sin bolsa y sin sistema de filtración: microfiltro* o casete de filtro HEPA*. • Asegúrese de que el filtro (13 ó 14a ó 14b) se encuentra correctamente colocado. • Utilice únicamente bolsas y filtros originales Arno. • Utilice únicamente accesorios originales Arno.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    - Para los rincones y los lugares de difícil acceso: utilice la boquilla con ranura convertible en cepillo* (24) en posición boquilla plana. - Para los muebles: utilice la boquilla con ranura convertible* (24) o la boquilla para muebles* (23). ATENCIÓN Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de cambiar los accesorios.
  • Página 18 • Abra la tapadera (9) de la aspiradora-fig. 14. • Retire la rejilla de protección del motor (12) - fig. 17a. • Retire el microfiltro* (13) - fig.17b, y guarde la rejilla de protección del motor (12). • Tire el microfiltro* (13) en un cubo de la basura-fig. 17c. •...
  • Página 19: Los Accesorios

    Déjela enfriar 30 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha. En caso de que persista alguno de los problemas, lleve la aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Arno más cercano.
  • Página 20 CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de instruções, ainda tenha dúvidas quanto à utilização deste ou de qualquer outro produto ARNO, ou caso possua sugestões, entre em contato com a ARNO através do SAC 08000 119933 (ligação gratuita) ou visite nosso site - www.arno.com.br - e envie um e-mail.

Tabla de contenido