ION Karaoke Star Plus Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Karaoke Star Plus:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Karaoke Star Plus
Quickstart Guide
Appendix
English ( 3 - 6 )
Español ( 7 - 11 )
Français ( 12 - 15 )
Italiano ( 16 - 20 )
Deutsch ( 21 - 25 )
Nederlands ( 26 - 30 )
English ( 31 )
loading

Resumen de contenidos para ION Karaoke Star Plus

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Karaoke Star Plus Quickstart Guide English ( 3 – 6 ) Guía de inicio rápido Español ( 7 – 11 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 12 – 15 ) Guida rapida Italiano ( 16 – 20 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 21 – 25 ) Snelstartgids Nederlands ( 26 –...
  • Página 3 Sing karaoke using your favorite YouTube music on your smartphone, tablet, or computer with Karaoke Star Plus’s Bluetooth connection. Connect a variety of audio sources to Karaoke Star Plus’s Aux input to play karaoke songs. Use the built-in FX processor to match your singing to favorite music genres, vocal harmonies, gender voices, or other versatile effects.
  • Página 4 Note: Volume on your Bluetooth device should be turned up. Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Karaoke Star Plus. Aux/Headphone Output: Connect this 1/8” (3.5 mm) output to headphones, a powered speaker, or a recorder.
  • Página 5: Top Panel

    Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Karaoke Star Plus” and connect. When the device is “paired” to Karaoke Star Plus, the Bluetooth icon will be lit solid and a confirmation tone will be heard. Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
  • Página 6 If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Karaoke Star Plus using the Master Volume knob. If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably feedback. Point the microphone away from the speaker.
  • Página 7: Guía De Inicio Rápido

    Cante karaoke usando su música de YouTube favorita en su teléfono inteligente (smartphone), tableta un ordenador con la conexión Bluetooth del Karaoke Star Plus. Conecte una variedad de fuentes de audio a la entrada auxiliar del Karaoke Star Plus para reproducir canciones de karaoke.
  • Página 8: Características

    Nota: El puerto de carga USB no reproduce música. Use el Bluetooth o la entrada auxiliar para reproducir su fuente de música. LED carga: Indica los diversos estados de actividad del Karaoke Star Plus. LED intermitente = La unidad está encendida pero la batería está baja y necesita recargarse.
  • Página 9: Panel Superior

    Panel superior Base: Coloque aquí su tableta para leer la letra si está cantando karaoke. Bandeja de almacenamiento: Use esta bandeja de almacenamiento integrada para colocar teléfonos móviles, llaves, etc. Panel trasero Entrada cable alimentación: Conecte el cable corriente incluido desde aquí hasta toma corriente estándar.
  • Página 10: Funcionamiento

    Encienda el Karaoke Star Plus. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth, el Karaoke Star Plus se reconectará a él. Si esta es la primera vez que se conecta a ese dispositivo, pulse el botón Bluetooth del Karaoke Star Plus para entrar al modo de apareamiento.
  • Página 11: Solución De Problemas

    Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Karaoke Star Plus utilizando la perilla de volumen maestro. Hay un silbido agudo cuando se utilizan micrófonos: Probablemente sea realimentación. Apunte el micrófono apartándolo del altavoz.
  • Página 12: Guide D'utilisation Rapide

    Chantez sur votre musique YouTube préférée que vous avez sur votre smartphone, tablette ou ordinateur grâce à la connexion Bluetooth de la Karaoke Star Plus. Reliez différentes sources audio à l'entrée auxiliaire de la Karaoke Star Plus afin de faire jouer des chansons de karaoké.
  • Página 13: Panneau Avant

    Remarque : Le volume sur votre appareil Bluetooth devrait être est assez élevé. Icône Bluetooth : L’icône Bluetooth s’allume lorsqu'un appareil est jumelé à la Karaoke Star Plus. Sortie auxiliaire/casque : Cette sortie 3,5 mm permet de brancher un casque d’écoute, une enceinte amplifiée ou un enregistreur.
  • Página 14: Panneau Supérieur

    Mettez la Karaoke Star Plus sous tension. Si vous aviez précédemment jumelé un appareil Bluetooth, l'enceinte Karaoke Star Plus se reconnectera à cet appareil. Si c’est la première fois que vous jumelez l’appareil, appuyez sur la touche Bluetooth de la Karaoke Star Plus pour lancer le jumelage.
  • Página 15 été activé. Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume de votre appareil ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de l’enceinte Karaoke Star Plus avec le bouton de volume générale.
  • Página 16: Guida Rapida

    Canta il karaoke con la tua musica preferita di YouTube sul tuo smartphone, tablet o computer grazie al collegamento Bluetooth del Karaoke Star Plus. Collega tutta una serie di fonti audio all'ingresso Aux del Karaoke Star Plus per riprodurre canzoni da karaoke.
  • Página 17: Caratteristiche

    Bluetooth collegato. Nota bene: il volume a livello del dispositivo Bluetooth deve essere acceso. Icona Bluetooth: quando un dispositivo è collegato al Karaoke Star Plus, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa. Uscita Aux/cuffie: collegare questa uscita da 1/8” (3,5 mm) a cuffie, un altoparlante o a un registratore.
  • Página 18: Pannello Superiore

    Pannello superiore Cradle: collocare il tablet qui per visualizzare il testo delle canzoni se si canta il karaoke. Vassoio: servirsi di questo vassoio integrato per riporre smartphone, chiavi, ecc. Pannello posteriore Ingresso cavo alimentazione: collegare il cavo IEC di alimentazione in dotazione da questo livello a una presa di alimentazione.
  • Página 19: Collegamento Di Un Dispositivo Bluetooth

    Accendere il Karaoke Star Plus. Se in precedenza è stato collegato a un altro dispositivo Bluetooth, il Karaoke Star Plus vi si riconnetterà. Se è la prima volta che ci si connette al dispositivo, premere il tasto Bluetooth sul Karaoke Star Plus per entrare in modalità di collegamento.
  • Página 20: Risoluzione Di Problemi

    “on”. Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Karaoke Star Plus utilizzando la manopola Volume Master. Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch: si tratta probabilmente di ritorno.
  • Página 21: Schnellstart-Anleitung

    Singen Sie Karaoke mit Ihrer Lieblings-YouTube-Musik auf Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer mit Karaoke Star Plus's Bluetooth-Verbindung. Schließen Sie eine Vielzahl von Audioquellen an den Aux-Eingang von Karaoke Star Plus an, um Karaoke-Songs abzuspielen. Verwenden Sie den eingebauten FX-Prozessor, um Ihren Gesang an Ihre bevorzugten Musikgenres, Gesangsharmonien, Stimmlagen oder an andere vielseitige Effekte anzupassen.
  • Página 22 Verbindung zu einem gekoppelten Bluetooth-Gerät zu trennen. Hinweis: Die Lautstärke auf Ihrem Bluetooth-Gerät muss aufgedreht sein. Bluetooth-Symbol: Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn ein Gerät mit Karaoke Star Plus gekoppelt ist. Aux/Kopfhörer-Ausgang: Schließen Sie Kopfhörer, einen Aktivlautsprecher oder einen Recorder an diesen 1/8” (3,5 mm) Ausgang an.
  • Página 23 Obersei Halterung: Legen Sie Ihr Tablet hier ab, um beim Karaoke-Singen die Texte zu sehen. Ablagefach: Verwenden Sie dieses integrierte Ablagefach für Smartphones, Schlüssel usw. Rückseite Stromkabeleingang: Schließen mitgelieferte IEC-Netzkabel von hier an eine Steckdose Sicherungsabdeckung: Wenn die Sicherung des Geräts defekt ist, heben Sie diese Platte...
  • Página 24: Koppeln Eines Bluetooth-Geräts

    Koppeln eines Bluetooth-Geräts Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. Schalten Sie Karaoke Star Plus ein. Wenn Sie zuvor eine Verbindung zu einem Bluetooth- Gerät hergestellt haben, stellt Karaoke Star Plus wieder eine Verbindung her. Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zum Gerät herstellen, drücken Sie die Bluetooth-Taste auf Karaoke Star Plus, um den Kopplungsmodus aufzurufen.
  • Página 25 Schalter des Mikrofons auf „Ein“ steht. Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle oder am Mikrofon zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke des Karaoke Star Plus mit dem Gesamtlautstärkeregler zu reduzieren. Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt ein hoher Pfeifton auf: Hier handelt es sich wahrscheinlich um einen Rückkopplungseffekt.
  • Página 26: Inhoud Van De Doos

    Karaoke zingen op uw favoriete YouTube-muziek vanaf uw smartphone, tablet of computer met de Bluetooth-verbinding van de Karaoke Star Plus. Sluit diverse audiobronnen aan op de aux-ingang van de Karaoke Star Plus om karaokenummers af te spelen. Gebruik de ingebouwde effectenprocessor om uw zangstijl aan te passen aan uw favoriete muziekgenres, creëer vocale harmonieën, mannelijke of vrouwelijke stemmen of...
  • Página 27: Voorpaneel

    Bluetooth-toestel te ontkoppelen. Opmerking: Het volume op uw Bluetooth-toestel moet ingeschakeld zijn. Bluetooth-pictogram: Het Bluetooth-pictogram blijft branden wanneer een toestel aan de Karaoke Star Plus wordt gekoppeld. Aux-/koptelefoonuitgang: Sluit deze uitgang van 1/8" (3,5 mm) aan op een koptelefoon, actieve luidspreker of opnameapparaat.
  • Página 28: Achterpaneel

    Bovenpaneel Houder: Plaats hier uw tablet om de tekst te volgen als u karaoke zingt. Opberglade: Gebruik deze ingebouwde opberglade voor smartphones, sleutels, enz. Achterpaneel Ingang voor stroomkabel: Sluit de meegeleverde IEC- stroomkabel aan op een stopcontact. Zekeringsklep: zekering van het apparaat kapot is, til dan met behulp van een schroevendraaier of ander...
  • Página 29 Zet de Karaoke Star Plus aan. Als u voordien een Bluetooth-apparaat had verbonden, dan maakt Karaoke Star Plus opnieuw verbinding. Als u voor het eerst een apparaat aansluit, druk dan de Bluetooth-knop van de Karaoke Star Plus in om de koppelingsmodus te activeren.
  • Página 30: Problemen Oplossen

    "aan" staat. Als het geluid vervormd is: Probeer het volume van uw geluidsbron of microfoon te verlagen. Probeer ook het algemene volume van de Karaoke Star Plus te verlagen met behulp van de Hoofdvolumeknop. Als er een hoge fluittoon weerklinkt bij het gebruik van microfoons: Dit is waarschijnlijk feedback.
  • Página 31: Appendix (English)

    Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
  • Página 32 ionaudio.com Manual Draft v1.
  • Página 33 Important Safety Instructions & Warranty Information English ( 3 – 7 ) Instrucciones importantes de seguridad e información de la garantía Español ( 8 – 11 ) Instructions importantes de sécurité et informations de garantie Français ( 12 – 15 ) Istruzioni importanti di sicurezza e le informazioni della garanzia Italiano ( 16 –...
  • Página 34 ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. ® NEMA is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
  • Página 35: Product Warranty

    ION Audio; (d) product purchased from anyone other than an ION Audio authorized dealer; (e) modifications to product not approved in writing by ION Audio; (f) equipment that has the serial number removed or made illegible; (g) normal cosmetic and mechanical wear; (h) damage or loss during transit to an Authorized ION Audio Repair Center;...
  • Página 36 3. During the applicable warranty period, ION Audio will repair or replace, at ION Audio’s sole discretion, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. ION Audio may, at ION Audio’s sole discretion, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing...
  • Página 37: Important Safety Instructions

    ION Audio will not accept COD shipments and no call tags will be issued for merchandise return. ION Audio will not return repaired merchandise to customers by priority service except by written request at the customer’s cost. Requests must be submitted in writing with returned merchandise.
  • Página 38: Safety Notices

    19. Warning (if applicable): Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. When disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect it after pulling the mains plug out from the mains. 20. This apparatus is for professional use only. Intended operational climate: tropical, moderate. 21.
  • Página 39 FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. For Canadian models: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSs.
  • Página 40: Garantía Del Producto

    POR SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LO PERMITA LA LEY. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de fallos del producto entre el comprador y ION Audio y los precios de los productos de ION Audio reflejan esta distribución de riesgos y las limitaciones de las responsabilidades contenidas en esta Garantía Limitada.
  • Página 41: Información Sobre Devoluciones

    ION Audio no aceptará envíos COD (contra reembolso) y no se ofrecerá petición de servicio (call tag) para mercancías devueltas.
  • Página 42: Señales De Advertencia

    19. Precaución (si es aplicable): Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de alimentación del chasis. 20.
  • Página 43 Declaración sobre exposición a las radiaciones de RF según normas de la FCC: Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para satisfacer las normas sobre exposición a la RF. Este transmisor no debe colocarse en el mismo lugar ni operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
  • Página 44: Garantie Du Produit

    (pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis d’Amérique) ION Audio, LLC (« ION Audio ») garantit à l’acheteur initial que les produits ION Audio sont exempts de tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre sous des conditions normales d’utilisation pour une période d’un (1) an à...
  • Página 45: Politique De Retour De Marchandise

    ION Audio ne renvoie pas la marchandise réparée aux clients par service prioritaire, à moins qu’une demande soit faite par écrit et que les frais soient à la charge du client. Les demandes doivent être faites par écrit et soumises avec la marchandise retournée.
  • Página 46 19. Attention (le cas échéant) : Veuillez vous assurer que l’appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la prise du secteur. 20.
  • Página 47 Énonce sur l’exposition au rayonnement de fréquence radio de la FCC : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de fréquence radio de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions de fonctionnement spécifiques afin d’être conforme aux exigences d’exposition au rayonnement de fréquence radio.
  • Página 48: Garanzia Del Prodotto

    3. Nel periodo di garanzia applicabile, ION Audio provvederà, a sua discrezione, a riparare o a sostituire qualsiasi componente difettosa facente parte del prodotto, senza addebito a carico dell’acquirente.
  • Página 49: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    ION Audio non accetta spedizioni in contrassegno (COD) e non verranno emessi bollettini di consegna per le merci restituite. ION Audio non restituirà la merce riparata a mezzo di corriere espresso, a meno di espressa richiesta da parte del cliente e a carico del richiedente stesso. La richiesta, scritta, dev’essere allegata alla merce restituita.
  • Página 50: Precauzioni Per La Sicurezza

    19. Attenzione (se applicabile): Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica. 20.
  • Página 51 Dichiarazione FCC relativa all’esposizione alle radiazioni RF: Questa attrezzatura è conforme con i limiti per l’esposizione a radiazioni stabiliti dalla normativa FCC per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono rispettare le istruzioni operative specifiche per rispettare la conformità all’esposizione alle radiazioni RF. Questo trasmettitore non deve essere situato nei pressi né...
  • Página 52 Produktgarantie (für Produkte, die außerhalb der USA erworben werden) ION Audio, LLC („ION Audio“) garantiert dem Erstkäufer, dass ION Audio Produkte vom Material und der Herstellung her und bei normalem Gebrauch und Wartung beginnend mit dem Datum des Kaufs von einem autorisierten ION Audio-Händler für eine dem Kaufdatum folgende Zeit von einem (1) Jahr einwandfrei sind.
  • Página 53: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    ION Audio akzeptiert keine COD-Lieferungen und Rückgabescheine zur Rückgabe der Ware warden nicht ausgestellt. ION Audio schickt reparierte Waren an Kunden nicht durch Eilversand zurück, es sei denn, der Kunde hat dies schriftlich verlangt und trägt die Kosten. Anträge dieser Art müssen den zurückgesandten Waren beigelegt werden.
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    Erde auskommt. 19. Vorsicht (falls zutreffend): Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben. 20. Dieses Gerät dient dem professionellen Gebrauch. Beabsichtigtes Betriebsklima: tropisch, mäßig. 21.
  • Página 55 auftritt. Falls das Gerät den Empfang von Radio oder Fernsehen beeinträchtigt, versuchen Sie, die Beeinträchtigung durch eine der folgenden Maßnahmen zu vermindern: (a) Stellen Sie das Gerät an einen anderen Platz und/oder richten Sie seine Antenne anders aus, (b) Stellen Sie dieses Gerät an einen anderen Platz, (c) Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem und anderen Geräten, (d) Stecken Sie dieses Gerät in eine andere Steckdose, so dass es sich in einem von den anderen Geräten verschiedenen Stromkreis befindet oder (e) Achten Sie darauf, dass Sie ein durch ein Eisendrahtnetz abgeschirmtes Kabel verwenden.
  • Página 56 World Headquarters ION Audio, LLC 200 Scenic View Drive Cumberland, RI 02864 Tel: 401-658-3743 Fax: 401-658-3640 U.K. Office ION Audio Unit 3, Nexus Park Lysons Avenue Ash Vale HAMPSHIRE GU12 5QE UNITED KINGDOM Tel: 01252 896 040 Fax: 01252 896 021...