Página 1
INSTRUCTIONS TMP-1 THERMOSTAT FOR HEATING OR COOLING CATMP1...
Página 2
(for heating) or rises above the setpoint (for cooling). OVERVIEW • The TMP-1 controls temperature by turning on an exhaust fan or A/C unit for cooling, or a heater for heating. • The external temperature probe is highly accurate & reliable.
Página 3
• La sonde de température extérieure est extrêmement précise et fiable. • Le TMP-1 est un moyen très économique de contrôler la température dans votre environnement de culture. Le TMP-1 est très facile à utiliser. Une fois raccordé, la température est maintenue à la valeur réglée. RACCORDEMENTS ET FONCTIONNEMENT 1.
Página 4
ANSCHLUSS UND BETRIEB 1. Schließen Sie Ihren Regler TMP-1 an einer 120 V-Steckdose an und stecken Sie dann das zu steuernde Gerät in Ihren Regler TMP-1. Der Regler ist für eine Höchstlast von 15 A ausgelegt. 2. An dem Schalter auf der linken Seite können Sie zwischen den Reglermodi Heizen, Kühlen oder Aus wählen.