Bluetooth 장치 사용 시 참고 사항: Bluetooth 장치를 사용해
DECLARAÇOES DE CONFORMIDADE
장착한 장치는 항공기와 기타 운송 수단에서 사용되는 장비에
방해가 될 수 있습니다.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
따라서 사용자는 비행기로 이동할 때 모든 무선 통신 장치의
COM A UE
전원을 꺼야 합니다.
A Wacom declara por meio deste que este
장치가 다른 전자 장비에 방해가 되거나 손상을 일으킬 수
produto está em conformidade com a
있습니다. 다른 무선 통신 장치의 영향으로 본 장치가 오작동을
Diretiva RE e a Diretiva RoHS.
일으키는 경우도 있습니다. 다른 전자 장비에 방해가 되지
O texto completo da declaração de conformidade da
않도록 사용이 금지되어 있는 장소에서 장치의 전원을 꺼
UE está disponível no seguinte endereço na internet:
두십시오. Wacom은 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
www.wacom.eu/certificates
제품 사양
Banda de frequência: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Potência máxima de radiofrequência transmitida:
태블릿과 펜의 일반 사양 및 Wacom Pro Pen 2 의 사양은
menos de 20 dBm
와콤 데스크톱 센터의 중요한 제품 정보 문서를 확인하십시오.
Wacom Intuos Pro (PTH-460)
Diretiva de descarte de equipamentos
elétricos e eletrônicos (WEEE)
멀티 핑거 터치
Na União Europeia, esta etiqueta indica que
ExpressKeys
este produto não deve ser descartado com o
lixo comum. Os produtos da Wacom estão
sujeitos à esta Diretiva e devem ser sempre
터치 링
coletados separadamente e levados ao
실제 크기 (W x D x H)
ponto de coleta apropriado em em sua comunidade
ou região para recuperação e reciclagem. Consulte
중량
as informações de sua comunidade para obter
작업 영역 (W x D)
informações sobre como reciclar resíduos eletrônicos
com responsabilidade em sua região.
B급 기기
Informações da UE sobre a eliminação de
(가정용 방송통신기자재)
baterias
이 기기는 가정용 (B 급) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서
Observação: este selo identificador é apenas
주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에 서
사용할 수 있습니다.
para países da UE.
Este selo identificador está em concordância
KC RF 형식등록관련 기기
com a diretiva 2006/66/CE, Artigo 20,
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로
Informações para usuários finais, e Anexo II. O seu
인명안전과 관련 된 서비스는 할 수 없음.
produto foi concebido e produzido com materiais e
componentes de alta qualidade que podem ser
< 경고 >
reciclados e/ou reutilizados. Este símbolo significa
발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을
que, no fim da vida útil, as baterias e acumuladores
지켜주시기 바랍니다.
devem ser descartados separadamente do lixo
a) 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는
doméstico. Na União Europeia, existem sistemas
위험할 수 있으므로 제조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것
próprios de coleta para baterias e acumuladores
b) 지정된 정품 충전기만을 사용할 것
usados. Por favor, descarte corretamente as baterias
c) 화기에 가까이 하지 말 것(전자레인지에 넣지 말 것)
e acumuladores no centro de reciclagem ou coleta
d) 여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것
de resíduos da sua comunidade local.
e) 찜질방 등 고온다습한 곳에서 보관, 사용하지 말 것
Por favor, ajude-nos a preservar o ambiente em que
f) 이불, 전기장판, 카펫 위에 올려 놓고 장시간 사용하지 말 것
vivemos!
g) 전원을 켠 상태로 밀폐된 공간에 장시간 보관하지 말 것
Descarte da bateria embutida de íons de lítio
h) 전지 단자에 목걸이, 동전, 열쇠, 시계 등 금속 제품이 닿지
않도록 주의할 것
Por favor, entre em contato com o Suporte da
Wacom para o descarte da bateria de íons de lítio
i) 휴대 기기, 제조 업체가 보증한 리튬2차전지 사용할 것
embutida.
j) 분해, 압착, 관통 등의 행위를 하지 말 것
k) 높은 곳에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것.
l) 60 ℃이상의 고온에 노출하지 말 것
JP:
m) 습기에 접촉되지 않도록 할 것
重要な製品情報 - 一部抜粋
TC:
保証ステー トメン ト
Wacom Intuos Pro の保証情報は、 ワコムデスク トップセ
重要產品資訊 – 限量版
ンターの 「重要な製品情報」 からご覧いただけます。
保固聲明
安全上のご注意
有關 Wacom Intuos Pro 的保固資訊,請造訪 Wacom Desktop
「安全上のご注意」 の全文は、 ワコムデスク トップセンターの
Center,查看「重要產品資訊」文件。
「重要な製品情報」 からご覧いただけます。
安全措施
警告
本機の分解や改造はおやめください。発熱、 発火、 感電、 人
有 關「 安 全 措 施 」 的 完 整 版 本, 請 造 訪 Wacom Desktop
身傷害を含む損傷などの原因になります。本機を分解した
Center,查看「重要產品資訊」文件。
場合、 保証の対象外となります。
警告
本機の開口部またはコネクタ端子部に金属製のものや異物
請勿拆解或修改本裝置。未遵照此說明,可能導致發熱、
を挿入しないでください。故障、感電、焼損の原因になり
起火、觸電或其他損害,包括人身傷害。若拆解本裝置,
ます。
保固隨即失效。
本機をお子様の手の届かないところに保管してください。本
請勿將金屬物體或異物插入本裝置的開口或接頭端子。未
機から取り外された部品をお子様が誤って飲み込まないよう
遵照此說明,可能導致故障、觸電或火災損害。
ご注意ください。
請將本裝置存放在孩童拿不到的地方。未遵照此說明,可
以下の環境で本機を使用または保管しないでください。
能導致孩童意外吞下本裝置掉下來的元件或零件。
・温度が激しく変化する環境
請勿在下列環境使用或存放本裝置:
・指定された温度および湿度の範囲を超える環境 (屋外や
• 溫度變化劇烈的環境。
乗り物の中など)
• 溫度和濕度超過指定使用條件的環境(例如戶外或車內) 。
・ほこりの多い環境
• 灰塵多的環境。
・火気の近く
• 明火附近。
本機には金属部品が含まれています。使用中に金属アレル
本裝置有金屬元件。若使用時出現金屬過敏症狀,請停止
ギーの症状が現れた場合は、直ちに使用を中止して医師の
使用,立即與醫生聯絡。
診断を受けてください。
使用注意事項
使用上のご注意
請勿在搖晃、傾斜、振動或其他不平穩的表面或工作台上
ぐらついたり、傾いたり、振動したりする不安定な台などに
放置或使用本裝置。
本機を置いたり、 その上で使用したり しないでください。
請勿在本裝置上方放置金屬物體,也不要在金屬桌子等位
本機の上に金属性のものを置いたり、金属製のテーブルの
置上使用本裝置。本裝置應遠離磁鐵與磁場。未遵照此說
上で本機を使用しないでください。磁石や磁気から本機を
明,可能導致干擾、故障或受損。
遠ざけてください。干渉、 故障、 損傷の原因になります。
對於因使用本裝置導致割傷、受損或資料遺失,Wacom 恕
弊社は、本機の使用によるデータの破損や消失については
不負責。
一切の責任を負いません。
為了確保您的裝置發揮最佳效能和避免受損,請僅使用您
損傷を避け、 最適な操作性を保つために、 ワコムが指定する
的 Wacom 裝置專用的畫筆和筆尖。
ペンとペン芯のみを使用してください。
定期將本產品移到工作台的其他位置,避免工作台的台面
台が変色などすることがないように、本機はときどき台の上
褪色或變色。
での置き場所を変えてください。
儲放畫筆時,請避免讓筆尖持續受壓。
ペン芯が押された状態でペンを保管しないでください。
回收電池時,請根據製造商的建議,並遵守所有當地法律
電池は、 メーカーの推奨に従い、 地域の法令を順守してリサ
與法規。關於內建鋰離子電池的處置方式,請聯絡 Wacom
イクルしてください。あるいは内蔵充電式リチウムポリマー
客服中心。
電池の廃棄については、 ワコムサポー トセンターにお問い合
藍牙裝置使用注意事項:裝有藍牙裝置的裝置,可能會干
わせください。
擾飛機和其他這類運輸類型使用的設備。
Bluetoothデバイスに関する使用上のご注意:Bluetooth
搭乘飛機時,使用者因而有義務關閉所有無線電通訊裝置。
搭載デバイスは、飛行機など乗物で使用される機器を妨害
本裝置有可能會干擾其他電子設備,或是導致其他電子設
する場合があります。
備受損。其他無線電通訊裝置也有可能導致本裝置故障。
ご使用の環境での規則等に従って、 お使いください。
在禁用本裝置之處,請務必關閉裝置,以避免干擾其他電
本機が他の電子機器を妨害したり、破損させる原因になる
子設備。如造成損害,Wacom 恕不負責。
場合があります。また、他の無線通信デバイスの影響によ
り、 本機で誤作動が起きる場合もあります。他の電子機器と
產品規格
の干渉を避けるため、 使用が禁じられている場所では、 本機
有關數位板和畫筆的一般規格,以及 Wacom Pro Pen 2 的
の電源を必ず切ってください。弊社はこのような干渉等によ
規格,請造訪 Wacom Desktop Center,查看「重要產品資訊」
りお客様に賠償責任が生じた場合であっても、 一切の責任を
文件。
負いません。
Wacom Intuos Pro(PTH-460)
製品仕様
多指觸控
タブレッ トとペンの一般仕様およびWacom Pro Pen 2 の
仕様は、 ワコムデスク トップセンターの 「重要な製品情報」
ExpressKeys
からご覧いただけます。
觸控環
Wacom Intuos Pro (PTH-460)
實體大小(寬 x 深 x 高)
タッチ入力
内蔵
重量
有效工作區(寬 x 深)
ファンクシ ョ ンキー
カスタマイズ可能な6つの容量性 /
メカニカルキー
法規聲明
タッチホイール
内蔵
產品名稱 數位板
外形寸法
269 x 170 x 8.45 mm
(W x D x H)
型號 PTH-460
質量
450 g
低功率電波輻射性電機管理辦法
読取可能範囲
160 x 100 mm
第 12 條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,
(W x D)
公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變
更原設計之特性及功能。
規制文書
第 14 條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾
合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至
VCCI ( EMC) 規制
無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功
この装置は、 クラスB 情報技術装置
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
です。この装置は、家庭環境で使用
されていることを目的としています
射性電機設備之干擾。
が、 この装置がラジオやテレビジョン
環境法規遵守
受信機に近接して使用されると、受
信障害を引き起こすことがあります。
台灣廢棄物處置方法
取扱説明書に従って正しい取り扱いを
して下さい。
VCCI-B
電波法 (RF) 規制
日本国内で本製品をご使用になる場合のお願い
この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業・科学・
医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移
動体識別用の構内無線局 (免許を要する無線局) および特
定小電力無線局 (免許を要しない無線局) 並びにアマチュア
台灣危害物質限用指令 (RoHS) 資訊
無線局 (免許を要する無線局) が運用されています。
各產品限用有害物質 (RoHS) 含有情況標示於官方網站
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内
請見 http://www.wacom.com/zh-tw/support/certificates
無線局および特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が
運用されていないことを確認して下さい。
製造廠商名稱:Qisda Optronics (Suzhou) Co., Ltd.
進口商名稱: 台灣和冠資訊科技 (股) 公司
2. 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対し
て有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使
用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、サ
產品購買與拆封前請確認商品規格與系統需求
ポート窓口にご連絡頂き、混信回避のための処置等 (例え
****** 請保留購買證明以確認保固期限 ******
進口商地址:104 台北市中山區松江路 237 號 9 樓之一
ば、 パーティシ ョ ンの設置など) についてご相談して下さい。
3. その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線
客服專線:0800-500-128
局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事
全球網站:www.wacom.com
例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、 サ
根據當地法令和 / 或法規處理廢舊電池。經長時間存放後,
ポー ト窓口へお問い合わせ下さい。
可能需對單電池或電池組進行數次充、放電,以達其最大
本機は電波法に基づく小電力データ通信システム無線局設
效能。不得將單電池或電池組短路。勿將單電池或電池組
備として技術基準適合証明を受けた無線装置を内蔵してい
存放於箱中或抽屜中,以避免可能在其內部發生相互短路
ます。従って、 本機を使用するときに無線局の免許は必要あ
或由導電性材料所造成之短路。使單電池及電池組保持潔
りません。
淨與乾燥。
日本国内のみで使用してください。各国の電波法に抵触す
る可能性があります。
SC:
また、本機に内蔵している無線装置は、電気通信事業法に
基づく技術基準適合証明を受けていますので、以下の事項
重要产品信息 - 限量版
を行うと、 法律で罰せられることがあります。
・分解 / 改造されていること
・貼ってある証明ラベルをはがすこと
保修声明
環境への適合
有关Wacom Intuos Pro保修的信息,
内蔵型充電式電池の回収・ リサイクルについて
请访问Wacom Desktop Center, 参
本製品はリサイクル可能なリチウムイオン電池
を内蔵しています。
阅"重要产品信息"文档。
この充電式電池の取り外しはお客様自身では
行わず、 回収方法などについてはワコムサポー
注意事项
トセンターまでお問い合わせ下さい。
ワコムホームページ http://www.wacom.com/
有关 "注意事项" 的完整版本,请
访问Wacom Desktop Center, 参阅
KR:
중요 제품 정보 - 제한적 보증
"重要产品信息"文档。
보증 정책
警告
Wacom Intuos Pro 에 관한 보증 정보는 와콤 데스크톱
请勿拆卸或改装设备。未遵守此
센터의 중요한 제품 정보 문서를 확인하십시오.
주의사항
规 定 可 能 会 导 致 发 热、 发 生 火
전체 주의사항은 와콤 데스크톱 센터의 중요한 제품 정보
灾、触电或其他损害,包括人身
문서를 확인하십시오.
伤害。拆卸设备将使保修失效。
경고
请勿将金属物体或异物插入设备
장치를 분해하거나 개조하지 마십시오. 이를 지키지 않을 경우
발열, 화재, 감전 또는 부상을 비롯한 기타 피해가 발생할 수
开口或接口内。未遵守此规定可
있습니다. 장치를 분해하면 보증이 무효화됩니다.
장치 개구부나 커넥터 단자에 금속 물체나 이물질을 넣지
能会导致故障、触电或火灾损坏。
마십시오. 이를 지키지 않을 경우 오작동, 감전 또는 화재
피해가 발생할 수 있습니다.
请将设备存放在儿童接触不到的
장치를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 이를
地方。未遵守此规定可能会导致
지키지 않을 경우 어린이가 장치에서 떨어져나온 구성품이나
부품을 실수로 삼킬 수 있습니다.
儿童意外吞食从设备上分离的组
다음과 같은 환경에서 장치를 사용하거나 보관하지 마십시오.
• 온도 차가 심한 환경.
件或部件。
• 명시된 사용 조건(야외 또는 차량 내부)을 초과하는 온도 및
습도 범위에 해당하는 환경.
请勿在以下环境下使用或存放设
• 먼지가 많은 환경.
• 화염 근처.
备 :
장치에는 금속 구성품이 포함되어 있습니다. 사용 중에 금속
・受温度大幅波动影响的环境。
알레르기 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 즉시 의사와
상의하십시오.
・受超出指定使用条件(例如户
사용 시 참고 사항
外或车内)的温度及湿度范围影
장치를 휘청거리거나 경사진 곳, 진동이 있거나 그 외 불안정한
표면 또는 작업대 위에 놓거나 이러한 곳에서 사용하지
响的环境。
마십시오.
・受粉尘影响的环境。
금속 물체를 장치 위에 올려놓거나 금속 테이블 위에서 장치를
사용하지 마십시오. 또한, 자석 또는 자기장의 영향을 받는
・明火附近。
곳에 가까이 두지 마십시오. 이를 지키지 않을 경우 간섭이나
오작동, 손상이 발생할 수 있습니다.
该设备包含金属组件。如果在使
와콤은 장치 사용으로 인한 데이터의 손상 또는 손실에 대해
책임을 지지 않습니다.
用期间出现金属过敏症状,请停
장치의 손상을 방지하고 최고의 성능을 유지하려면 와콤
止使用产品并立即咨询您的医生。
장치에 사용하도록 지정된 펜과 펜심만 사용하십시오.
표면의 영구 변색이나 모양 변화가 발생하지 않도록 제품을
작업 표면 위의 다른 곳으로 옮기십시오.
使用提示
펜촉이 계속 눌려진 상태로 펜을 보관하지 마십시오.
제조업체의 권장 사항, 현지의 모든 법률 및 규정에 따라
请勿在摇晃、倾斜、振动或其他
배터리를 재활용하십시오. 내장된 리튬 이온 배터리 폐기 관련
사항은 와콤 고객 지원 센터에 문의하십시오.
不稳定的表面或工作台上放置或
使用本设备。
请勿将金属物体放在设备的顶
部,也不要在金属等桌面上使用
设 备。 让 本 设 备 远 离 磁 铁 和 磁
场。未遵守此规定可能会导致干
扰、故障或损坏。
Wacom 对于因使用本设备所造成
的任何破裂、损坏或数据丢失概
不负责。
为了确保设备性能最佳,以及防
탑재
止设备受损,请仅使用指定用于
맞춤 설정 가능한 6 가지 정전용량
Wacom 设备的笔和笔尖。
무접점/기계식 키
탑재
定期将该产品移到工作面上的其
269 x 170 x 8.45 mm
他位置,以防止出现永久褪色或
450 g
者表面外观出现变化。
160 x 100 mm
请勿以持续按压笔尖的方式存放
笔。
请按制造商的建议和所有本地法
规回收电池。有关如何处理内置
锂离子电池,请联系 Wacom 客户
服务中心获取相关信息。
蓝牙设备的使用提示 : 安装有蓝
牙的设备可能会干扰飞机或其他
此类运输工具中使用的设备。
因此,在乘坐飞机时,用户有义
务关闭所有无线电通信设备。
本设备有可能会干扰或损坏其他
电子设备。此外,在某些情况下,
其他无线电通信设备可能会导致
本设备出现故障。确保在禁止使
用本设备以防止干扰其他电子设
备的场合关闭设备。Wacom 对任
何损坏概不负责。
产品规格
有关数位板和笔的一般规格,以及
Wacom Pro Pen 2 的规格,请访问
Wacom Desktop Center,参阅 "重
要产品信息"文档。
Wacom Intuos Pro(PTH-460)
多指触控
ExpressKeys
触控环
物理尺寸
(长 x 宽 x 高)
重量
活动区域
(长 x 宽)
和冠科技(北京)有限公司
中国北京市朝阳区建国门外大街
1 号
中国国际贸易中心国贸西楼
518 室
邮编 : 100004
请保留此文件以便将来查看。
RU:
Важная информация о
продукте – сокращенная версия
Положение о гарантии
Чтобы ознакомиться с условиями гарантийного
обслуживания графического планшета
Wacom Intuos Pro, прочтите документ
«Важная информация о продукте» в программе
Wacom Desktop Center.
Меры предосторожности
內建
Полную информацию о мерах предосторожности
можно найти в документе «Важная информация о
6個可自訂的電容/機械鍵
продукте» в программе Wacom Desktop Center.
內建
Предупреждения
269 x 170 x 8.45 公釐
Не пытайтесь разбирать или модифицировать
450 公克
устройство. Несоблюдение данного требования может
привести к нагреванию, возгоранию, поражению
160 x 100 公釐
электрическим током или иному ущербу, включая
получение телесных травм. Разборка устройства
приведет к аннулированию гарантии.
Не вставляйте металлические или посторонние
предметы в отверстия или разъем устройства.
Несоблюдение данного требования может привести к
нарушению функционирования, поражению
электрическим током или повреждению в результате
возгорания.
Храните устройство в недоступном для детей месте.
Если вы не будете соблюдать данное требование, дети
могут отсоединить компоненты или детали устройства
и случайно проглотить их.
Запрещается использовать или хранить устройство в
следующих условиях:
• В местах с резкими колебаниями температуры.
• В местах, в которых температура и влажность
выходят за пределы диапазонов, указанных в условиях
эксплуатации (например, на улице или внутри
транспортных средств).
• В пыльных помещениях.
• Вблизи открытого пламени.
台灣電池警告
Устройство содержит металлические детали. В случае
台灣環保署要求遵守廢棄物處置法令第 15 條
возникновения аллергической реакции на металл при
的乾電池製造或進口公司在用於銷售、贈品
эксплуатации устройства следует прекратить его
或促銷的電池上用回收標誌作指示。請聯絡
использование и незамедлительно обратиться к врачу.
有資格的台灣回收公司進行妥善的電池以正
確處置電池處置。
Примечания по использованию
乞回收利用使用後的電池。
Не следует размещать устройство или работать с ним
на шатких, наклонных, вибрирующих или других
неустойчивых рабочих поверхностях.
Не кладите на устройство металлические предметы и
не размещайте его на металлических столах и т. д. Не
подвергайте устройство воздействию магнитов и
магнитных полей. Несоблюдение данного требования
может привести к возникновению помех, нарушению
Wacom Taiwan Information Co., Ltd.
функционирования или повреждению устройства.
Компания Wacom не несет ответственность за
повреждение или потерю данных в результате
использования устройства.
Для обеспечения наилучшей работы устройства и его
защиты от повреждений используйте только те перья и
наконечники, которые рекомендованы для вашего
устройства Wacom.
Время от времени перемещайте устройство в другое
место на рабочей поверхности во избежание ее
выцветания или изменения внешнего вида.
Не храните перо в местах, в которых его наконечник
будет подвергаться постоянному давлению.
Аккумуляторную батарею необходимо утилизировать в
соответствии с рекомендациями производителя и
требованиями местного законодательства. Для
получения информации об утилизации встроенной
литий-ионной аккумуляторной батареи обратитесь в
службу поддержки клиентов компании Wacom.
Примечания по использованию устройства с
поддержкой Bluetooth: работа устройств с поддержкой
Bluetooth может приводить к возникновению помех для
оборудования, используемого в самолетах и на других
подобных видах транспорта.
Таким образом, пользователи обязаны отключать все
устройства радиосвязи, находясь в самолетах.
Использование устройства может привести к
возникновению помех или к повреждению другого
электронного оборудования. В ряде случаев работа
других устройств радиосвязи может приводить к
нарушению функционирования устройства. Следует
обязательно отключать устройство в местах, где его
использование запрещено, во избежание создания
помех для работы другого электронного оборудования.
Компания Wacom не несет ответственность за
повреждения.
Технические характеристики
устройства
Чтобы ознакомиться с общими техническими
характеристиками планшета и пера, а также
подробным описанием пера Wacom Pro Pen 2,
прочтите документ «Важная информация о продукте» в
программе Wacom Desktop Center.
Графический планшет Wacom Intuos Pro
(PTH-460)
Функция касания
Поддерживается
несколькими
пальцами
Клавиши ExpressKey
6 настраиваемых емкостных/
механических клавиш
Сенсорное кольцо
Поддерживается
Touch Ring
Размеры
269 x 170 x 8,45 мм
(Ш х Г х В)
Вес
450 г
Рабочая поверхность
160 x 100 мм
(Ш x Г)
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ
ОХРАНЫ
планшет (PEN TABLET)
Part: PTH-460
Изготовитель: Фирма «Wacom Company Limited»,
Япония 2-510-1 Toyonodai, Kazo-shi, Saitama, 349-1148
Japan.
Страна-производитель: Китай.
Продавец: АО «Графические Паншеты»,
Россия, 111250, г. Москва, пр-д Завода Серп и Молот,
д. 6. корп. 1.
Сервисное гарантийное обслуживание в России:
+7(499)272-20-61
Адреса авторизованных сервисных центров Wacom
указаны на сайте
http://wacom.ru/support/warranty-and-service.html
Гарантия 2 года
Подтверждение соответствия Минкомсвязи
России:
Декларация соответствия № Д-РД-4397 от
29.09.2016 года, действительна до 28.09.2019 года,
зарегистрирована в Федеральном агентстве связи
20.10.2016 года
Утилизация встроенной ионно-литиевой
батареи
По вопросу утилизации встроенной ионно-
литиевойбатареи обратитесь в службу поддержки
Wacom.
PL:
Ważne informacje o produkcie
– wersja ograniczona
Oświadczenie gwarancyjne
Informacje dotyczące gwarancji na Wacom Intuos
Pro można znaleźć w dokumencie „Ważne informacje
o produkcie" w Wacom Desktop Center.
Środki ostrożności
Pełną wersję informacji o środkach ostrożności
można znaleźć w dokumencie „Ważne informacje o
produkcie" w Wacom Desktop Center.
Ostrzeżenie
Nie wolno demontować, ani modyfikować urządzenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
nagrzewanie się urządzenia, wybuch pożaru,
porażenie prądem elektrycznym lub inne uszkodzenia,
łącznie z obrażeniami ciała. Demontaż urządzenia
oznacza utratę gwarancji.
Do otworu urządzenia ani do złącza nie wolno
wkładać metalowych przedmiotów ani ciał obcych.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
niewłaściwe działanie urządzenia, porażenie prądem
elektrycznym lub spalenie urządzenia.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować przypadkowe połknięcie
przez dzieci podzespołów lub części odłączonych od
urządzenia.
Urządzenia nie wolno używać, ani przechowywać w
następujących miejscach:
• W środowiskach podatnych na duże wahania
temperatury.
• W środowiskach, w których temperatura i
wilgotność przekraczają określone warunki
użytkowania (na przykład poza budynkami lub
wewnątrz pojazdów).
• W środowiskach narażonych na pył i kurz.
• W pobliżu otwartego ognia.
Urządzenie zawiera metalowe podzespoły. Jeśli
podczas użytkowania wystąpią objawy uczulenia na
metal, należy zaprzestać użytkowania i niezwłocznie
skontaktować się z lekarzem.
Informacja dot. zastosowania
Nie wolno kłaść, ani używać urządzenia na
niestabilnych, pochylonych lub drgających
powierzchniach lub blatach.
Nie wolno umieszczać metalowych przedmiotów na
powierzchni urządzenia, ani używać urządzenia na
powierzchni metalowych stołów itp. Urządzenie
należy chronić przed magnesami i działaniem pól
magnetycznych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
集成
może spowodować zakłócenia, niewłaściwe działanie
lub uszkodzenie urządzenia.
6个可自订的
Firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności za żadne
uszkodzenia ani utratę danych w wyniku korzystania
电容 / 机械键
z urządzenia.
W celu zapewnienia najlepszej wydajności urządzenia
集成
oraz uniknięcia uszkodzeń należy stosować tylko
pióra i końcówki przeznaczone do użytku z
269 x 170 x
urządzeniem firmy Wacom.
Należy okresowo przenosić produkt w inne miejsce
8.45 毫米
na powierzchni roboczej, aby uniknąć całkowitego
odbarwienia lub zmian wyglądu powierzchni roboczej.
450 克
Nie należy przechowywać pióra w sposób
powodujący ciągły nacisk na jego końcówkę.
160 x 100 毫米
Zużyte akumulatory należy przekazać do recyklingu
zgodnie z zaleceniami producenta akumulatora oraz
wszelkimi obowiązującymi przepisami i normami.
Ewentualnie prosimy o kontakt z centrum obsługi
klienta firmy Wacom w sprawie utylizacji
wbudowanego akumulatora litowo-jonowego.
Informacja dot. zastosowania dla urządzenia
Bluetooth: Urządzenia połączone z urządzeniami
Bluetooth mogą zakłócać przyrządy używane w
samolotach i innych środkach transportu.
Z tego powodu podczas podróży samolotem
użytkownicy mają obowiązek wyłączyć wszystkie
urządzenia korzystające z komunikacji radiowej.
Istnieje możliwość, że urządzenie będzie zakłócać
działanie lub spowoduje uszkodzenie innych urządzeń
elektronicznych. Istnieją także sytuacje, w których
inne urządzenia korzystające z komunikacji radiowej
mogą powodować niewłaściwe działanie tego
urządzenia. Aby zapobiec zakłócaniu działania innych
urządzeń elektronicznych w miejscach, w których
korzystanie z urządzenia jest zabronione, należy
wyłączyć urządzenie. Firma Wacom nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia.
Specyfikacje produktu
Ogólną specyfikację tabletu i pióra oraz specyfikację
pióra Wacom Pro Pen 2 można znaleźć w dokumencie
„Ważne informacje o produkcie" w Wacom Desktop
Center.
Wacom Intuos Pro (PTH-460)
Wielodotyk
Zintegrowane
Przyciski ExpressKey
6 konfigurowalnych
pojemnościowych/
mechanicznych przycisków
Pierścień Touch Ring
Zintegrowane
Wymiary
269 x 170 x 8,45 mm
(szer. × gł. × wys.)
Waga
450 g
Obszar aktywny
160 x 100 mm
(szer. x gł.)
DEKLARACJE WYMAGANE PRZEZ
ORGAN NADZORU
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z
PRZEPISAMI UE
Niniejszym Wacom oświadcza, że ten
produkt jest zgodny z Dyrektywą RE
(w sprawie odnawialnych źródeł energii)
oraz Dyrektywą RoHS (w sprawie ograniczenia
stosowania niebezpiecznych substancji).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest
pod następującym adresem internetowym:
www.wacom.eu/certificates.
Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz (2400 – 2483,5 MHz)
Maksymalna przenoszona moc częstotliwości
radiowej: poniżej 20 dBm
ZGODNOŚĆ ŚRODOWISKOWA
Dyrektywa dotycząca zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej ta ikona na etykiecie
oznacza, że zużyty produkt nie powinien być
usuwany razem z odpadami gospodarczymi.
Produkty firmy Wacom podlegają
wymienionej dyrektywie, tak więc należy
zawsze oddzielać je od innych odpadów i dostarczać
do lokalnego punktu zbiórki produktów
lektronicznych w celu odzyskania i recyklingu. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
prawidłowego recyklingu odpadów elektronicznych
obowiązującymi w danym regionie.
INFORMACJE DOT. UTYLIAZACJI
AKUMULATORA W UE
Uwaga: Ten symbol obowiązuje jedynie
w krajach UE.
Symbol jest zgodny z dyrektywą 2006/66/
EC, art. 20, Informacjami dla użytkowników
końcowych i załącznikiem II. Ten produkt został
zaprojektowany i wykonany z produktów najwyższej
jakości i elementów, które podlegają recyclingowi
i/lub mogą być wykorzystane ponownie. Symbol ten
oznacza, że baterie i akumulatory na koniec cyklu
życia nie powinny zostać wyrzucone wraz z
odpadami domowymi.
W Unii Europejskiej obowiązują punkty zbierania
zużytych baterii i akumulatorów. Przekaż baterie i
akumulatory do odpowiedniego lokalnego punktu
odbioru odpadów/recyclingu.
Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!
Utylizacja wbudowanego akumulatora
litowo-jonowego
W kwestii utylizacji wbudowanego akumulatora
litowo-jonowego proszę skontaktować się z pomocą
techniczną firmy Wacom.
CS:
Důležité informace o produktu –
zkrácená verze
Prohlášení o záruce
Informace o záruce na produkt Wacom Intuos Pro
najdete v dokumentu Důležité informace o produktu
v nástroji Wacom Desktop Center.
Bezpečnostní opatření
Plné znění bezpečnostních opatření najdete
v dokumentu Důležité informace o produktu
v nástroji Wacom Desktop Center.
Varování
Zařízení nerozebírejte ani neupravujte. Jinak může
dojít k vytváření tepla, vypuknutí požáru, úrazu
elektrickým proudem, jiným úrazům a škodám.
Demontáž zařízení má za následek konec platnosti
záruky.
Do otvoru nebo zásuvky pro konektor zařízení
nestrkejte kovové ani jiné cizí předměty. Jinak může
dojít k závadě, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození ohněm.
Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. Jinak by děti
mohly spolknout části zařízení.
Zařízení nepoužívejte ani neskladujte v těchto
podmínkách:
• prostředí s výraznými výkyvy teplot,
• prostředí s teplotou a vlhkostí mimo povolený
rozsah (například venku nebo ve vozidlech),
• prašné prostředí,
• v blízkosti otevřeného ohně.
Zařízení obsahuje kovové součásti. Pokud se u vás při
používání výrobku projeví příznaky alergie na kov,
přestaňte ho používat a okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Poznámka k používání
Zařízení nenechávejte a nepoužívejte na vratkých,
nakloněných, vibrujících nebo jinak nestabilních
plochách.
Nepokládejte na zařízení kovové předměty a
nepoužívejte ho na kovových stolech apod. Chraňte
zařízení před magnety a magnetickými poli. Jinak
může dojít k rušení, závadě nebo poškození.
Společnost Wacom neodpovídá za poškození ani
ztrátu dat v důsledku používání zařízení.
Abyste zařízení Wacom optimálně fungovalo
a nepoškodilo se, používejte pouze pera a hroty, které
jsou pro něj určené.
Výrobek na pracovní ploše pravidelně přemísťujte,
aby na ploše nevznikly trvalé rozdíly v barvě nebo
vzhledu.
Nenechávejte pero v poloze, kdy je jeho hrot pod
tlakem.
Baterie recyklujte podle doporučení od výrobce
Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa
a platných předpisů. K likvidaci lithium-iontové
ympäristöissä:
baterii se obraťte na zákaznickou podporu
• Ympäristöissä, joissa lämpötilat vaihtelevat
společnosti Wacom.
suuresti.
Poznámka k používání zařízení Bluetooth: Zařízení
• Ympäristöissä, joiden lämpötila ja kosteus ylittävät
s rozhraním Bluetooth mohou rušit přístroje
määritetyt käyttöolosuhteet (esimerkiksi ulkotiloissa
používané v letadlech apod.
tai ajoneuvoissa).
V letadle proto musí uživatelé veškerá
• Pölyisissä ympäristöissä.
radiokomunikační zařízení vypnout.
• Avotulen lähettyvillä.
Toto zařízení může rušit nebo poškodit jiná
Laite sisältää metalliosia. Jos saat tuotteen käytöstä
elektronická zařízení. Může také dojít k poruše tohoto
metalliallergian oireita, lopeta tuotteen käyttö ja ota
zařízení působením jiných radiokomunikačních
välittömästi yhteyttä lääkäriin.
zařízení. Aby nebyla rušena jiná elektronická zařízení,
Käyttöhuomautus
toto zařízení vypínejte vždy, když zakázáno ho
Älä aseta laitetta huterille, kalteville, täriseville tai
používat. Společnost Wacom za poškození
muuten epävakaille pinnoille tai työtasoille äläkä
neodpovídá.
käytä laitetta tällaisten tasojen päällä.
Údaje o produktu
Älä aseta metalliesineitä laitteen päälle tai käytä
laitetta metallisten pöytien tai muiden tasojen päällä.
Obecné specifikace tabletu a pera specifikaci pera
Pidä laite etäällä magneeteista ja magneettikentistä.
Wacom Pro Pen 2 najdete v dokumentu Důležité
Ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa häiriöitä, haitata
informace o produktu v nástroji Wacom Desktop
laitteen toimintaa tai vaurioittaa laitetta.
Center.
Wacom ei ole vastuussa laitteen käytön
Wacom Intuos Pro (PTH-460)
aiheuttamista vaurioista tai tietojen menetyksestä.
Varmistat laitteen parhaan toiminnan ja vältät
Vícedotykové
Integrované
vahingot käyttämällä vain Wacom-tuotteelle
ovládání
erityisesti tarkoitettuja kyniä ja kynänteriä.
Tlačítka ExpressKey
6 nastavitelných kapacitních/
Siirrä tuotetta säännöllisin väliajoin työtasollasi,
mechanických tlačítek
jotta sen pinnalle ei aiheudu pysyviä värinmuutoksia
tai muita kosmeettisia muutoksia.
Dotykový kroužek
Integrovaný
Varmista, ettei kynän terä ole painuneena sisään,
Touch Ring
kun et käytä kynää.
Rozměry
269 x 170 x 8,45 mm
Kierrätä akut valmistajan suositusten ja paikallisen
(šířka × hloubka ×
lainsäädännön ja säännösten mukaan. Tietoja
výška)
tuotteen litiumioniakun hävittämisestä saat myös
Wacomin asiakaspalvelusta.
Hmotnost
450 g
Huomautus Bluetooth-laitteiden käytöstä:
Aktivní plocha
160 x 100 mm
Bluetooth-laitteisiin liitetyt laitteet voivat häiritä
(šířka × hloubka)
lentokoneiden ja muiden vastaavien kulkuvälineiden
laitteiston toimintaa.
Tämän vuoksi kaikki radioyhteyttä käyttävät laitteet
BG:
on sammutettava lentomatkan ajaksi.
Laitteet voivat häiritä muiden elektronisten
laitteiden toimintaa tai vahingoittaa niitä.
Важна информация за продукта
Radioyhteyttä käyttävät laitteet voivat myös
– ограничена версия
aiheuttaa muille laitteille toimintahäiriön. Laite on
sammutettava silloin, kun sen käyttö on kielletty,
Декларация за гаранция
jottei se aiheuta häiriötä muille elektronisille laitteille.
Wacom ei ole vastuussa vahingoista.
За гаранционна информация за таблет Wacom Intuos
Pro отидете на документ „Важна информация за
Tuotetiedot
продукта" от Wacom Desktop Center.
Tabletin ja kynän yleiset tiedot sekä Wacom Pro
Предпазни мерки
Pen 2 -kynän tiedot löytyvät Tärkeitä tuotetietoja
-asiakirjasta Wacom Desktop Center -sovelluksesta.
За пълната версия на „Предпазни мерки" отидете на
документ „Важна информация за продукта" от Wacom
Wacom Intuos Pro (PTH-460)
Desktop Center.
Monipiste-
Предупреждение
kosketusnäyttö
Не разглобявайте и не модифицирайте устройството.
ExpressKey-
Неспазването на тази инструкция може да доведе до
painikkeet
генериране на топлина, избухването на пожар, токов
удар или друга повреда, включително наранявания на
Touch Ring
хора. Демонтаж на устройството ще доведе до
Laitteen koko
анулиране на гаранцията.
(L x S x K)
Не поставяйте метални предмети или чужди тела в
отвора на устройството или конекторния терминал.
Paino
Неспазването на тази инструкция може да доведе до
Aktiivinen alue
неизправност, токов удар или повреда вследствие на
(L x S)
пожар.
Съхранявайте устройството на място, недостъпно за
деца. Неспазването на тази инструкция може да
TR:
доведе до случайно поглъщане от деца на разкачени от
устройството компоненти или части.
Не използвайте и не съхранявайте устройството при
Önemli Ürün Bilgileri – Kısa Sürüm
следните условия:
Garanti bildirimi
• Среда, подлежаща на големи колебания в
температурата.
Wacom Intuos Pro'nun garanti bilgisi için, Wacom
• Среда, подлежаща на температура и влажност, които
Desktop Center'ın Önemli Ürün Bilgisi bölümüne
надхвърлят определените условия за употреба (като
gidin.
например на открито или вътре в превозни средства).
Önlem
• Прашна среда.
• Близо до открит огън.
Önlem'in tam sürümü için, Wacom Desktop Center'ın
Устройството съдържа метални компоненти.
Önemli Ürün Bilgisi bölümüne gidin.
Преустановете използването и незабавно се свържете
с Вашия лекар в случай на алергични симптоми от
Uyarı
метала, възникнали по време на употреба.
Cihazı parçalarına ayırmayın veya modifiye etmeyin.
Aksi takdirde ısınma olabilir, yangın çıkabilir, elektrik
Инструкции за употреба
çarpabilir veya kişilerin yaralanması gibi diğer
Не поставяйте и не използвате устройството върху
hasarlar meydana gelebilir. Cihazı demonte etmek,
нестабилни, наклонени, вибриращи или други
garantiyi geçersiz hale getirecektir.
нестабилни повърхности или плотове.
Metal nesneleri veya yabancı nesneleri cihazın
Не поставяйте метални предмети върху устройството и
deliklerine veya konektör terminaline sokmayın. Aksi
не го използвайте върху метални маси и др. Дръжте
takdirde ürün bozulabilir, elektrik çarpabilir veya
устройството далеч от магнити и магнитни полета.
yangın hasarı oluşabilir.
Неспазването на тази инструкция може да доведе до
Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
смущения, неизправност или повреда.
Aksi takdirde çocuklar cihazdan sökülen bileşenleri
Wacom не носи отговорност за повреда или загуба на
veya parçaları yanlışlıkla yutabilir.
данни, причинени от използването на устройството.
Cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya
За подсигуряване на най-добра работа на
saklamayın:
устройството Ви и предотвратяване на повреда, моля,
• Ciddi sıcaklık dalgalanmaları görülen ortamlar.
използвайте само писалките и писците, посочени за
• Belirtilen kullanım koşullarını aşan sıcaklık ve nem
използване с Вашето устройство на Wacom.
aralıklarının görüldüğü ortamlar (örneğin açık hava
Премествайте продукта периодично на различно място
veya araçların içi).
върху работната повърхност, за да избегнете трайно
• Tozlu ortamlar.
обезцветяване или промяна във външния й вид.
• Açık alevlere yakın yerler.
Не съхранявайте писалката така, че върхът й да е
Cihaz, metal bileşenler içermektedir. Kullanım
постоянно притиснат.
esnasında metal alerjisi semptomları oluşması
Моля, рециклирайте батериите в съответствие с
durumunda kullanımı bırakın ve derhal doktorunuza
препоръката на производителя, като спазвате всички
başvurun.
местни закони и разпоредби. Или се свържете с
Kullanım notu
центъра за обслужване на клиенти на Wacom относно
изхвърлянето на вградената литиево-йонна батерия.
Cihazı sallanan, eğimli, titreşimli veya sabit olmayan
Инструкции за употреба на Bluetooth устройството:
diğer yüzeylere ya da tezgahların üzerine koymayın
Устройства, снабдени с Bluetooth устройства, могат да
veya buralarda kullanmayın.
окажат влияние върху оборудване, използвано в
Metal nesneleri cihazın üzerine koymayın veya cihazı
самолети и други подобни видове транспорт.
metal masalar gibi eşyaların üzerinde kullanmayın.
Затова потребителите са длъжни да изключват всички
Cihazı mıknatıslardan ve manyetik alanlardan uzak
радиокомуникационни устройства, когато пътуват в
tutun. Aksi takdirde parazit, arıza veya hasar
самолети.
meydana gelebilir.
Има вероятност устройството да окаже влияние върху
Wacom, verilerin cihazın kullanım şekli nedeniyle
или да причини повреда на друго електронно
zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
оборудване. Има случаи, в които влиянието на други
tutulamaz.
радиокомуникационни устройства може да предизвика
Cihazınızın en iyi performansı sunduğundan emin
смущения в работата на устройството. Уверете се, че
olmak ve hasarı önlemek için lütfen sadece Wacom
устройството е изключено на места, където
cihazınızla kullanılmak üzere belirlenen kalemleri ve
използването му е забранено, за да се предотврати
uçları kullanın.
взаимодействие с друго електронно оборудване.
Yüzeyde sürekli renk kaybı veya başka değişiklikler
Wacom не носи отговорност за повреди.
olmasını önlemek için ürünün çalışma alanınızdaki
yerini düzenli aralıklarla değiştirin.
Спецификации на продукта
Kalemi, ucu basılı kalmış bir şekilde saklamayın.
За основните спецификации на таблета и писалката,
Lütfen pilleri tüm yerel yasa ve yönetmeliklere uyarak
както и за спецификациите на писалката Wacom Pro
ve üretici önerilerine uygun bir şekilde geri
Pen 2, отидете на документ „Важна информация за
dönüştürün. Veya yerleşik lityum iyon pilin bertaraf
продукта" от Wacom Desktop Center.
edilmesi konusuyla ilgili olarak lütfen Wacom Müşteri
Hizmetleri ile temasa geçin.
Таблет Wacom Intuos Pro (PTH-460)
Bluetooth cihazı için kullanım notu: Bluetooth
Докосване с няколко
Вградено
cihazlarıyla monte edilen cihazlar, uçaklarda ve diğer
пръста
taşıma araçlarında kullanılan ekipmanla parazit
oluşturabilir.
Клавиши ExpressKey
6 капацитивни/механични
Bu nedenle kullanıcıların uçakla seyahat ederken tüm
клавиша с възможност за
telsiz iletişimi cihazlarını kapatması zorunludur.
персонализиране
Cihazın diğer elektronik ekipmanlarla parazit
Сензорен пръстен
Вградено
yapması veya bunlara hasar vermesi mümkündür.
Touch Ring
Ayrıca diğer telsiz iletişim cihazlarının etkilerinin
cihazın bozulmasına neden olabileceği durumlar da
Физически размер
269 x 170 x 8,45 mm
vardır. Cihazın kullanımının, diğer elektronik
(Ш x Д x В)
ekipmanlarla parazit yapmasını engellemek amacıyla
Тегло
450 g
yasaklandığı yerlerde cihazın kapalı olduğundan emin
olun. Wacom, hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Активна площ
160 x 100 mm
(Ш x Д)
Ürün Teknik Özellikleri
Tablet ve kalemin genel teknik özellikleri ve Wacom
Pro Pen 2'nin teknik özellikleri için Wacom Desktop
FI:
Center'ın Önemli Ürün Bilgisi bölümüne gidin.
Wacom Intuos Pro (PTH-460)
Tärkeitä tuotetietoja lyhyesti
Çok parmakla
Takuulauseke
dokunmatik
Wacom Intuos Pro -takuutiedot löytyvät Tärkeitä
ExpressKey tuşları
tuotetietoja -asiakirjasta Wacom Desktop Center
-sovelluksesta.
Touch Ring
Huomioitavaa
Fiziki boyut (E x D x Y)
Täydellinen versio Huomioitavaa-kohdasta löytyy
Tärkeitä tuotetietoja -asiakirjasta Wacom Desktop
Ağırlık
Center -sovelluksesta.
Aktif alan (E x D)
Varoitus
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Älä pura tai muuta laitetta. Tämä voi aiheuttaa
laitteen kuumentumisen, tulipalon, sähköiskuja tai
muita vahinkoja mukaan lukien henkilövahingot.
VN:
Laitteen purkaminen mitätöi takuun.
Älä laita metalliesineitä tai muita vieraita esineitä
Tuân thủ các quy định về môi trường
laitteen sisään tai sen liitäntöihin. Tämä voi
aiheuttaa toimintahäiriön, sähköiskun tai tulipalon.
Vietnamese RoHS
Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta. Lapset voivat
Wacom products comply with Vietnam's legislation
vahingossa niellä laitteesta irtoavia osia.
"THÔNG TƯ 30/2011/TT-BCT: Quy định tạm thời về giới
hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại
trong sản phẩm điện, điện tử" which came into effect on
December 1, 2012.
SC:
环境合规性
China RoHS
产品中有害物质的名称及含量
10
有害物质
部件名称
铅
汞
镉
六价铬
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
塑胶机构件
○
○
○
○
金属机构件
○
○
○
○
电路板组件
×
○
○
○
触控板
○
○
○
○
内部线材
○
○
○
○
外部线材
○
○
○
○
包材
○
○
○
○
配件
○
○
○
○
电池
×
○
○
○
印刷品
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规
定的限量要求以下。
× : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
Printed in China
© 2019 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Intuos and their respective logos are trademarks and/
or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are
trademarks and/or registered trademarks of their respective owners.
Integroitu
6 räätälöitävää kapasitiivista/
mekaanista painiketta
Integroitu
269 x 170 x 8,45 mm
450 g
160 x 100 mm
Bütünleşik
6 adet özelleştirilebilir
kapasitif/mekanik tuş
Bütünleşik
269 x 170 x 8,45 mm
450 g
160 x 100 mm
多溴联苯
多溴二苯醚
(PBBs)
(PBDEs)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
PRN-B198(C)