LUTEC 6324-CAM Guia De Inicio Rapido página 3

Ocultar thumbs Ver también para 6324-CAM:
Using Smartphone to Control Device/ Uso de un teléfono inteligente para controlar el dispositivo:
1. Download the "SECURY'LIGHT" app onto your smartphone./ Descargue la aplicación "SECURY'LIGHT"
en su teléfono inteligente.
2. Ensure the power to the fixture is turned ON. Allow 60 seconds for system boot-up. When the red
indicator light flashes, the fixture is ready to connect to your smartphone. Open the SECURY'LIGHT
app and follow the instructions for adding a new camera./ Asegúrese de que la lámpara esté encendida.
Espere 60 segundos a que el sistema se inicie. Cuando la luz indicadora roja parpadee, la lámpara
estará lista para conectarse con su teléfono inteligente. Abra la aplicación SECURY'LIGHT y siga las
instrucciones para agregar una nueva cámara.
Note: A Wi-Fi connection is needed to link the fixture to your smartphone.
Nota: se requiere una conexión Wi-Fi para vincular la lámpara con su teléfono inteligente.
3. If the fixture doesn't work, press the reset button until you hear a voice say "Restore
factory setting; please don't turn off". Wait for about 1 minute until the red light
flashes. The reset has been successful./ Si la lámpara no funciona, presione
el botón de reinicio hasta que escuche una voz que dice "Restore factory
setting; please don't turn off" (Restaurar los valores de fábrica; no apague el
dispositivo). Espere aproximadamente 1 minuto hasta que la luz roja parpadee.
El reinicio se llevó a cabo con éxito.
4. Turn the SD cover clockwise to replace or remove the SD card. The
SD card can only save 10 hours of video content. If the SD card is full,
it will automatically delete existing video content./ Gire la cubierta de
la tarjeta SD en dirección de las manecillas del reloj para reemplazar o
retirar la tarjeta SD. La tarjeta SD solo puede almacenar 10 horas de
video. Si la tarjeta SD está llena, borrará automáticamente el contenido
de video existente.
5. Indicator light guide/ Guía de la luz indicadora:
• Red light is on - the light is starting up/ La luz roja está encendida: la lámpara se está iniciando
• Red light flashes - the light is waiting for Wi-Fi connection/ La luz roja parpadea: la lámpara está
esperando la conexión Wi-Fi
• Green light flashes quickly - connecting to the Wi-Fi/ La luz verde parpadea rápidamente: se está
conectando a Wi-Fi
• Green light flashes slowly - connection succeeded/ La luz verde parpadea lentamente: la conexión
fue exitosa
6. For more information about the operation and functions of this fixture, open the SECURY'LIGHT app
and tap the "Support" button./ Para obtener más información acerca de la operación y las funciones
de esta lámpara, abra la aplicación SECURY'LIGHT y toque el botón "Support" (Soporte).
The SECURY'LIGHT mobile app is supported by Lutec; see Lutec Privacy Policy for more information./
La aplicación móvil SECURY'LIGHT cuenta con el soporte de Lutec, así que consulte la política de
privacidad de Lutec para obtener más información.
Service:
LUTEC USA LLC:
149B Houston Rd Troutman NC 28166
Ningbo UTEC Electric Co.,LTD
CN8, Far East Industry Park , Yuyao, China
www.lutec.com
loading