c) el dispositivo se ha caído o está dañado.
d) el dispositivo se ha caído al agua.
.
En tales casos, el dispositivo debe ser enviado a un distribuidor calificado por NEBU-TEC
med. Produkte Eike Kern GmbH para su inspección y reparación.
5.
Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes.
6.
No introduzca nunca objetos en las aberturas.
7.
El aparato no es apto para su uso en las proximidades de mezclas inflamables y
anestésicas con aire u óxido nitroso.
8.
El nebulizador de malla portátil M-neb
exclusivamente con la batería interna recargable.
9.
La carga de la batería interna recargable (ión de litio) se realiza exclusivamente con el
cable de alimentación MN-300/X (tipo: GTM96060-0606-1.0) suministrado por el M-neb
10.
Durante el uso del nebulizador de malla portátil M-neb
funcionamiento del nebulizador.
11.
No cargue la batería interna recargable (batería de iones de litio) del nebulizador de malla
portátil M-neb
alimentación del M-neb
12.
Los dispositivos médicos eléctricos están sujetos a precauciones específicas con respecto
a la compatibilidad electromagnética (EMC) y deben instalarse y utilizarse de acuerdo con
las observaciones contenidas en estas instrucciones de compatibilidad electromagnética.
13.
El paciente está destinado a ser el operador.
14.
Al utilizar este dispositivo médico, el paciente se convierte en el operador.
15.
Después de utilizar el modo continuo, debe observarse un periodo de descanso de una
hora, ya que de lo contrario la electrónica del nebulizador de malla portátil M-neb
300/9 podría calentarse demasiado.
16.
Si se detectan cambios inusuales en los tiempos de inhalación, o si se producen cambios
notables en la cantidad residual del contenedor del medicamento, el dispositivo debe
enviarse o llevarse a un medidor NEBU-TEC. Produkte Eike Kern GmbH para su
inspección o reparación.5. Keep the power cord away from heated surfaces.
PRECAUCIÓN
1.
No toque el generador de aerosoles de la unidad de nebulización M-neb
4,0 µm (con la boquilla móvil M-neb
2.
No introduzca nunca objetos en la unidad de nebulización portátil M-neb® MMD 4,0 µm
(con la boquilla portátil M-neb
3.
No cargue la batería interna recargable (batería de iones de litio) del nebulizador de malla
portátil M-neb
alimentación del M-neb
4.
Los dispositivos médicos eléctricos están sujetos a precauciones específicas con respecto
a la compatibilidad electromagnética (EMC) y deben instalarse y utilizarse de acuerdo con
las observaciones contenidas en estas instrucciones de compatibilidad electromagnética
5.
Para evitar daños en el aparato y asegurar el cumplimiento de la directiva de EMC, sólo
se debe utilizar el cable de alimentación original M-neb
1.0).
6.
La conexión USB del nebulizador de malla portátil M-neb
la conexión a la unidad de nebulización portátil M-neb
unidad de nebulización portátil M-neb
®
MN-300/9 cuando se detecten daños o defectos en el cable de
®
MN-300/X (tipo: GTM96060-0606-1.0).
®
) MN-300/9.
®
MN-300/9 cuando se detecten daños o defectos en el cable de
®
MN-300/X (tipo: GTM96060-0606-1.0).
®
MN-300/9 (unidad de control) funciona
®
®
) MN-300/9.
®
MN-300/X (tipo: GTM96060-0606-
®
MMD 6.0µm MN-300/9. No utilice ningún otro cable
- 10 -
MN-300/9, compruebe el correcto
®
MMD
®
MN-300/9 sólo se utiliza para
®
MMD 4.0µm MN-300/9 o a la
®
.
®
MN-