Índice de contenido Importante Uso más completo de los auriculares Bluetooth estéreo 1.1 Seguridad en la audición 1.2 Campos Eléctricos, Magnéticos y 8.1 Conocer el estado de la batería Electromagnéticos (“EMF”) 8.2 Conocer cómo usar simultáneamente 1.3 Mantenimiento general la función de voz y de sonido 1.4 Extraer la batería incluida 8.3 Conocer FullSound 1.5 Aviso para EEUU Datos técnicos 1.6 Aviso para Canadá 1.7 Marcas comerciales Preguntas más frecuentes Contenido de la caja Qué...
Campos Eléctricos, Magnéticos y 1 Importante Electromagnéticos Philips Electronics fabrica y vende muchos 1.1 Seguridad en la audición productos destinados a consumidores, que, al igual que otros aparatos electrónicos, Peligro en general emiten y reciben señales Para no dañar su capacidad de audición deberá electromagnéticas. limitar el tiempo de uso de los auriculares a Uno de los más destacados Principios volumen elevado y ajustar el volumen a un nivel Comerciales de Philips consiste en adoptar seguro. Cuanto más elevado sea el volumen todas las medidas de salud y seguridad menor tiempo podrá utilizar los auriculares sin necesarias para nuestros productos, dañar su audición. de modo que estos cumplan todos los requisitos legales aplicables y que se Siga las siguientes recomendaciones mantengan dentro de las normas EMF durante el uso de los auriculares.
Mantenimiento general Extraer la batería incluida Para evitar daños o averías: Si en su país no existen sistemas de recogida • No exponga los auriculares a un calor / reciclaje para productos electrónicos, puede excesivo. proteger el medio ambiente extrayendo • No deje caer los auriculares. y reciclando la batería antes de tirar los • No permita que los auriculares se sumerjan auriculares. en agua. • No utilice ningún producto de limpieza que Deposite la batería en un punto de recogida y contenga alcohol, amoniaco, benceno u otras reciclaje de baterías. sustancias abrasivas. Para limpiar el aparato utilice un paño suave y, Al extraer la batería estará destrozando el si es necesario moje el paño con una cantidad producto. mínima de agua o jabón suave diluido en agua. Asegúrese de que los auriculares están Temperaturas de funcionamiento y de desconectados del adaptador eléctrico antes de almacenaje extraer la batería.
Este transmisor no debe ponerse en Este equipo genera, usa y puede emitir energía funcionamiento ni colocarse junto a otra antena con frecuencia de radio, y podría originar o transmisor. interferencias perturbadoras en mensajes de radio si no se encuentra instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones. Sin embargo, no Dirección del centro de asistencia técnica puede garantizarse la inexistencia de eventuales para accesorios Philips: interferencias en una instalación particular. Si Philips accessories and computer peripherals el equipo origina interferencias perturbadoras Ledgewood en recepciones de radio o televisión, que pueden ser determinadas por la desconexión y NJ 07852 USA conexión del mismo, el usuario podrá intentar la subsanación de la interferencia con una de las siguientes medidas: • Reoriente o recoloque la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una salida de circuito diferente al que está conectado el receptor.
Aviso para Canadá Aviso de Industry Canada ( Ministerio de Industria de Canadá ) para los usuarios Su operación está sujeta a las condiciones siguientes: Este dispositivo no debe causar interferencias y Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las que causen un funcionamiento no deseado en el dispositivo. El término “IC:” que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que el registro realizado se baso en una Declaración de Conformidad que indicaba el cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que Industry Canada haya aprobado el equipo. Marcas comerciales Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o sus propietarios respectivos. La marca Bluetooth y los logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por Koninklijke Philips Electronics N.V. está permitido bajo licencia.
Auriculares Bluetooth Cargador Guía de Inicio Rápido CD con manual de instrucciones 3 Qué más necesitará: 4 Qué puede hacer con sus auriculares Un teléfono móvil que ofrezca streaming Bluetooth estéreo, es decir que sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP. Con sus auriculares Philips podrá: • Mantener conversaciones telefónicas manos- Otros aparatos (Ordenadores portátiles, PDA’s, libres sin cables adaptadores Bluetooth, reproductores MP3, etc.) • Escuchar música sin cables también son compatibles si incluyen el perfil • Controlar la música sin cables Bluetooth de los auriculares. Estos perfiles son: • Alternar entre conversaciones telefónicas y música Para comunicación inalámbrica manos- libres: • El perfil Bluetooth de los auriculares (HSP) o...
5 Descripción general de sus auriculares Bluetooth estéreo VOL – VOL + Charging socket Toma de carga Ajuste OptiFit del OptiFit ear loop gancho para la adjustment oreja LED indicator light Luz indicadora LED Micrófono Microphone...
Asociar los auriculares a su 6 Inicio teléfono móvil Es imprescindible asociar los auriculares Cargar sus auriculares Bluetooth estéreo a su teléfono móvil, antes de conectar y usarlos por primera vez con su Antes de utilizar los auriculares por primera teléfono. vez, deberá cargar la batería durante 6 horas La “asociación” establece un enlace codificado único entre su teléfono móvil y sus auriculares. para disfrutar de la capacidad óptima y vida útil máxima de la batería. La asociación debe realizarse • antes de utilizar los auriculares con el Advertencia teléfono móvil por primera vez, o Utilice solo el cargador original (5V, 500mA). El • después de asociar más de dos dispositivos uso de otro cargador podría dañar o destruir Bluetooth con sus auriculares. Los auriculares los auriculares. pueden mantener dos dispositivos asociados Conecte el cargador a la toma eléctrica y en su memoria, si intenta asociar más de dos conecte el cable del cargador a la toma de carga dispositivos el dispositivo que asoció primero...
Página 10
10:36 10:37 Settings Connectivity Settings Connectivity Settings Bluetooth Devices Found Enter Password Philips SHB6110 Bluetooth **** device 0000 Select Select Select Back Back Back Acceda a un menú de su teléfono móvil con el título de “Configuración”, “Ajustes”, “Bluetooth” o “Conectividad”. Seleccione la opción que le permita descubrir o buscar los dispositivos Bluetooth. Después de unos segundos su teléfono indicará que ha encontrado el “Philips SHB6110”. Después de seleccionar el “Philips SHB6110” en su teléfono móvil, el usuario deberá confirmar la asociación e introducir una contraseña. Introduzca la contraseña de los auriculares “0000” (cuatro ceros). Después de completar correctamente la asociación, los auriculares establecerán la conexión con el teléfono móvil. El usuario escuchará un pitido largo que confirmará la asociación y el indicador LED de los auriculares pasará de emitir destellos en rojo/azul a destellar periódicamente en azul cada tres segundos.
7 Uso de los auriculares Bluetooth estéreo Conectar a su teléfono móvil Encienda los auriculares pulsando hasta que el indicador LED se encienda. Cuando los auriculares estén encendidos, estos reconectarán automáticamente con el último dispositivo con el que estuvieron conectados. Si el último dispositivo conectado no está disponible, los auriculares intentarán reconectar con el penúltimo dispositivo con el que estuvieron conectados. Si enciende el teléfono móvil o la prestación Bluetooth después de encender los auriculares, deberá conectar con los auriculares a través del menú Bluetooth del teléfono móvil. Ahorro de energía automático Si los auriculares no encuentran al alcance ningún dispositivo Bluetooth con el que conectar automáticamente se apagarán para ahorrar energía de la batería. Funcionamiento de sus auriculares Para controlar los Un Golpe auriculares, el usuario deberá golpear, mantener pulsado o golpear dos veces los botones de los auriculares.
Página 12
La siguiente tabla indica cómo funcionan los auriculares: Para poder: Realice lo siguiente: Respuesta sonora y del indicador LED Activar la función de asociación Pulse hasta que el indicador Destellos alternativos en LED parpadee en rojo / azul rojo/azul alternativamente Encender los auriculares Pulsar durante 2 segundos • 3x destellos rojos: la batería se está agotando. • 2x destellos rojos: la batería está cargada > 25%. • 1x destello azul: la batería está cargada > 50%. Apagar los auriculares Mantener pulsado durante al Un pitido largo menos 4 seg. Reproducir / Pausa música Un Golpe en Detener música Un Golpe en simultáneamente Saltar en Avance/Retroceso Un golpe en FullSound activar / desactivar Mantener pulsado y Un pitido breve: Activado Dos pitidos breves: Desactivado simultáneamente durante 4 seg.
Colocarse los auriculares Bluetooth estéreo La cinta para el cuello OptiFit ofrece un ajuste ergonómicamente óptimo, sujetándose al centro del auricular para mayor comodidad. Este ajuste óptimo también ofrece el mejor resultado en el sonido debido a la situación perfecta del altavoz sobre el canal del oído. Si desea personalizar el ajuste de los auriculares sitúe los ganchos de las orejas en el tamaño más grande señalado como “L”. Agarre los auriculares con las dos manos, con el micrófono hacia delante y coloque los auriculares sobre las orejas. Después de haberse colocado los auriculares, personalice el ajuste moviendo las señales del gancho de la oreja hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir la posición óptima para usted.
8 Uso más completo de Por lo tanto, sus auriculares Bluetooth estéreo le permiten conectar. los auriculares Bluetooth • con un teléfono con prestación Bluetooth estéreo para escuchar música y mantener estéreo conversaciones telefónicas, o • con un teléfono Bluetooth no compatible con Bluetooth estéreo (A2DP) para desarrollar conversaciones telefónicas y a la vez poder .1 Conocer el estado de la batería escuchar música a través de un dispositivo audio Bluetooth (reproductor MP3 Bluetooth, Inmediatamente después de encender los adaptador audio Bluetooth, etc.) Asegúrese auriculares, el indicador LED informará sobre el de asociar primero el teléfono con los estado de la batería. auriculares Bluetooth, después apagar el teléfono y los auriculares para asociar Señal del Estado de la batería después el dispositivo audio Bluetooth. indicador LED Con la prestación SwitchStream podrá escuchar 3x destellos rojos La batería está cargada en música y controlar sus llamadas a la vez. Incluso menos de 25% mientras escucha música, podrá oír un tono de 2x destello rojo La batería está cargada en...
9 Datos técnicos • Hasta 14 horas de tiempo de reproducción o de conversación • Hasta 300 horas de tiempo en espera • Tiempo medio de carga completa de la batería: 3.5 horas • Batería Recargable Litio-Polímero (360mAh) • Bluetooth 2.0+EDR, compatible Bluetooth estéreo (A2DP –Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP – Audio Video Remote Control Profile), compatible Bluetooth mono (HSP – Headset Profile, HFP – Perfil Manos-Libres) • FullSound realce digital del sonido • Diseño ergonómico OptiFit • Distancia máxima de funcionamiento hasta 10 metros (33 pies) Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
La rellamada no funciona. Puede escuchar música pero no puede controlar la reproducción del dispositivo Su teléfono móvil podría no incluir esta prestación. (por ejemplo saltar en avance / retroceso). La fuente de sonido Bluetooth no es compatible con el perfil AVRCP. La marcación por voz no funciona. Consulte el manual de instrucciones de su fuente Su teléfono móvil podría no incluir esta audio. prestación. Visite www.philips.com/support donde encontrará asistencia adicional...