Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model:
CDE4800
Advanced PTC
Heating System
Electric Heater
Owner's Manual
WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE MAY
RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE
Comfort Home Products, Inc
12256 William Penn Hwy, Suite A
GASOLINE OR OTHER
Huntingdon, PA 16652
FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
Made in China
ELECTRIC APPLIANCE
COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775
http://www.worldmkting.com
ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS
CUSTOMER: PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comfort Glow CDE4800

  • Página 1 FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER Made in China ELECTRIC APPLIANCE COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775 http://www.worldmkting.com ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS CUSTOMER: PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE...
  • Página 2: Safety Features

    Thank you for purchasing a Comfort Glow portable comfort furnace. For your safety and to insure that you get the full benefit of this powerful heater please take the time to read this guide completely BEFORE using your heater. Table of contents, Specifications, Safety features...
  • Página 3: Intended Use

    INTENDED USE: This product is intended only for indoor household or office use. It is NOT intended for industrial or commercial use. DO NOT USE OUTDOORS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS when using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: 1.
  • Página 4 The Comfort glow portable comfort furnace is not an instant room heater. It may take 24-36 hours for your heater to reach maximum efficiency. The portable comfort furnace will warm all the elements in the area being heated (furniture, floors, walls etc.) This will take some time based on the size of the area, insulation ambient temperature and many...
  • Página 5 NOTE: Main Power switch is on rear of applaince. Control Panel Main Power Switch Temp up button: To increase desired temperature. °C/°F Button: For Selecting Fahrenheit or Celsius display. Mode button: To select between High, Low, and Eco mode. Fahrenheit indicator: Will be lit when temperature displayed is in Fahrenheit. ON/OFF button: Powers the display on and off.
  • Página 6: Remote Operation

    REMOTE OPERATION Pruifier: Sets Purifiere on or off Mode Selector Temp up: Increase Set temperature Temp down button: Decrease Set temperature Heat On/Off: To power the display Fahrenheit / Celsisus selector Timer button: To enable and set timer PREPARATION Place the heater on a firm, level surface and plug into a grounded 120V 60Hz power outlet. And turn on the power switch in the rear of the unit.
  • Página 7: Helpful Tips

    Helpful Tips: If heater will not turn on, check main power switch. Rear of Appliance. Check air filter, clean as needed. If your room has minimal heat loss, and is closed off to cooler areas you may be able to reduce the cost of operation by setting the heater to low after the room has reached a comfortable temperature.
  • Página 8 3. Setting Desired Temperature Only in Auto heat-up can setting temperature be performed. Adjust the desired temperature by pressing the Up/Down arrows on the control panel or remote control. Appliance Remote Set temperature indication varies from 59° F to 86° F, or from 15°...
  • Página 9 5. Setting the POWER OFF TIMER Function Note: The Power-Off-Timer Function will allow for the heater to power OFF after a certain set time, and can only be set while the heater’s display is in the “On” position. Turn the heater to the “On” position .Press the Timer button on the heater’s control panel or the remote.
  • Página 10 7. Setting Electro lock The Electro Lock can help avoid the heater from being accidentally engaged by children. The locking mechanism can be set in both the ON and OFF modes. Press Temp Up and Temp Down buttons at the same time for 3 seconds.
  • Página 11: Hepa Filter Replacement

    TROUBLESHOOTING If the heater will not operate, please check the following before seeking repair advice: 1. Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not, plug in. 2. Check if electricity to the main power switch (in the back) is working. 3.
  • Página 12: Claims Handled As Follows

    LIMITED WARRANTY: A limited warranty is extended to the original purchaser of this heater and warrants against malfunction due to manufacturing defects for a period of (1) one year from the date of retail purchase. Please read and follow all details noted below.
  • Página 13 LIMITATIONS: This warranty does not imply or assume any responsibility for consequential damages that may result from the use, misuse, or the lack of routine maintenance of this heating appliance. A cleaning fee and the cost of parts may be charged for appliance failures resulting from lack of maintenance. This warranty does not cover claims, which do not involve defective workmanship or materials.
  • Página 14: Para Su Seguridad

    CUALQUIER OTRO APARATO Hecho en China COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775 http://www.worldmkting.com ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS El INSTALADOR: No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL...
  • Página 15: Especificaciones

    Gracias por comprar un Resplandor de Consuelo horno portátil de consuelo. Para su seguridad y para asegurar que consigue el beneficio lleno de esta calentadora poderosa toma por favor el tiempo de leer esta guía completamente ANTES QUE cante su calentadora. Tabla de características de seguridad de contenidos, especificaciones, Instrucciones importantes de seguridad Qué...
  • Página 16: Uso Destinado

    USO DESTINADO Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es pensado para el valor industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de SEGURIDAD cuando se usa electrodomésticos, precauciones básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de la herida a personas, inclusive lo Siguiente: 1 .
  • Página 17: Qué Esperar De Su Calentador Comfort

    El calentador Comfort Glow no es un calentador instantáneo de cuarto. Puede tardar entre 24-36 horas para que su calentador llegue a su máxima eficiencia. El calentador Comfort Glow portable calentará todos los elementos en el área que está...
  • Página 18 NOTA: El interruptor de alimentación está en la parte posterior del artefacto. Panel de control: Main Power Switch Botón de subir temp.: Para aumentar la temperatura deseada. Botón °C/°F: Para seleccionar la pantalla de Fahrenheit o Celsius. Botón de modo: Para seleccionar modo Alto, Bajo y Eco. Indicador de Fahrenheit: Se iluminará...
  • Página 19: Preparación

    PREPARACIÓN Coloque el calefactor sobre una superficie firme y nivelada y enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 120V 60Hz. Y encienda el interruptor en la parte trasera de la unidad. Sólo operar calentador en posición vertical con ruedas pivotantes adjunta. Inserte 2 baterías AAA en el control remoto antes de usar (pilas no incluidas) PUSH Cubierta...
  • Página 20 Puntas útiles: Si calentadora no prenderá, el cheque principal interruptor del poder El filtro de aire del cheque, limpia como necesitado Si su cuarto tiene pérdida mínima de calor, y es bloqueado a áreas más frías que usted puede poder reducir el costo de operación poniendo la calentadora al punto más bajo después de que el cuarto haya alcanzado una temperatura cómoda.
  • Página 21: Ajuste De La Temperatura Deseada

    3. Ajuste de la temperatura deseada El ajuste de temperatura se puede hacer solamente en calefacción automática. Presione las flechas hacia arriba o abajo en el panel de control o en el control remoto para establecer la temperatura deseada. Aparato Remoto El indicador de temperatura varía desde 59°...
  • Página 22 5. Ajuste de la función TEMPORIZADOR DE APAGADO Nota: La función Temporizador de apagado permite apagar el calefactor después de determinado tiempo y solamente se puede establecer cuando la pantalla del calefactor está en "On" (encendida). Encienda el calefactor en "On". Presione el botón Temporizador en el panel de control o en el control remoto.
  • Página 23: Ajustes Del Bloqueo Eléctrico

    7. Ajustes del bloqueo eléctrico El bloqueo eléctrico ayuda a evitar que los niños tengan accidentes con el calefactor. El mecanismo de bloqueo se puede establecer tanto en modo apagado como encendido. Presione los botones de Subir Temp. y Bajar Temp. simultáneamente durante 3 segundos.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el calefactor no funciona, verifique lo siguiente antes de solicitar reparación: Verifique que el cable de alimentación esté conectado al tomacorriente, si no es así, enchúfelo. Verifique si está llegando alimentación al interruptor (en la parte posterior). 3.
  • Página 25: Garantia Electrica Portatil De Calentadora

    GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425.
  • Página 26: Las Limitaciones

    Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos.
  • Página 27: Pour Votre Sécurité

    DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL Fait en Chine COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775 http://www.worldmkting.com ANSI/UL 1278. MOBILE ET MUR-OU PLAFOND A PENDU APPAREILS DE CHAUFFAGE DE PIECE D'ELECTRIQUE NE PAS JETER CE MANUEL - LE LAISSER À L'UTILISATEUR...
  • Página 28: Caractéristiques De Sécurité

    Merci pour acheter une Lueur de Confort fournaise de confort portative. Pour votre sécurité et assurer que vous obtenez l'avantage plein de cet appareil de chauffage puissant prend s'il vous plaît le temps pour lire ce guide complètement avant d'utiliser votre appareil de chauffage.
  • Página 29: Consignes De Sécurité Importantes

    UTILISATION PRÉVUE: CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION INTÉRIEURE DANS LES FOYERS PERSONNELS OU BUREAUX.Il n'est PAS destiné à une utilisation industrielle ni commerciale. NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Les précautions de base doivent toujours être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques afin de réduire les risques d'incendie, les chocs électriques et les lésions corporelles: 1.
  • Página 30: Qu'attendre De Votre Chauffage Comfort Furnace

    QU'ATTENDRE DE VOTRE CHAUFFAGE COMFORT FURNACE Le chauffage portable Comfort Furnace de la marque Confort Glow n'est en aucun cas destiné à remplacer votre système de chauffage central ni ne doit être utilisé en tant qu'unique source de chauffage. Votre chauffage est destiné...
  • Página 31 REMARQUE : L'interrupteur d'alimentation principal se trouve à l'arrière de l'appareil. Panneau de contrôle Interrupteur principal Bouton Temp up : Pour augmenter la température souhaitée. Bouton °C/°F : Pour choisir l'affichage en Fahrenheit ou Celsius. Bouton Mode : Pour choisir entre les modes High, Low et Eco. Indicateur Fahrenheit : Est allumé...
  • Página 32: Commande Àdistance

    COMMANDE À DISTANCE PRÉPARATION Placer l'appareil sur une surface ferme et plane et brancher dans une prise de courant reliée à la terre de 120 v 60Hz. Et allumez l'interrupteur à l'arrière de l'appareil. Seulement utiliser radiateur en position verticale avec roulettes attachées.
  • Página 33: Consignes D'utilisation

    Pointes serviables: Si l'appareil de chauffage n'allumera pas, le contrôle interrupteur général principal Vérifier le filtre à air, nettoyer comme nécessaire Si votre pièce a la perte de chaleur minimale, et est loin fermé aux secteurs plus frais que vous pouvez pouvoir réduire le coût d'opération en réglant l'appareil de chauffage au niveau bas après que la pièce a atteint une température confortable Si éloigné...
  • Página 34 3. Régler la température souhaitée Les réglages de température peuvent seulement être effectués en mode de chauffage automatique. Ajuster la température souhaitée en appuyant sur les flèches Up/Down sur le panneau de contrôle ou la télécommande. Appareil Télécommande L'indication de la température réglée varie entre 15 °C et 30 °C (59 °F et 86 °F).
  • Página 35 5. Régler la fonction POWER OFF TIMER (minuterie pour mise hors tension) Remarque : La fonction Power-Off-Timer permet d'éteindre automatiquement l'appareil chauffant après une certaine durée préréglée et peut seulement être réglée quand l'affichage de l'appareil chauffant indique ON. Régler en position ON. Appuyer sur le bouton Timer sur le panneau de contrôle de l'appareil chauffant ou sur la télécommande.
  • Página 36 7. Régler l'Electro Lock L'Electro Lock peut aider à éviter que l'appareil chauffant soit accidentellement mis en marche par les enfants. Le mécanisme de verrouillage peut être réglé autant en mode ON qu'en mode OFF. Appuyer sur les boutons Temp Up et Temp Down en même temps pendant 3 secondes.
  • Página 37: Remplacement Du Filtre Hepa

    Dépannage Si l'appareil chauffant ne fonctionne pas, veuillez vérifier la liste suivante avant de contacter un spécialiste : 1. Vérifier si le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant et brancher s'il ne l'est pas. 2. Vérifier si l'électricité fonctionne à l'interrupteur d'alimentation principal (à l'arrière). 3.
  • Página 38: Ce Qui N'est Pas Couvert

    GARANTIE DU POÊLE ÉLECTRIQUE PORTABLE GARANTIE LIMITÉE: Une garantie limitée est remise à l'acheteur original de ce poêle et le couvre contre le disfonctionnement lié aux défauts de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat du produit. PROCÉDURE DE REVENDICATION: NE PAS RENVOYER LE PRODUIT À...
  • Página 39 RESTRICTIONS: Cette garantie n'implique ni ne suppose aucune responsabilité pour les dommages collatéraux pouvant résulter de l'utilisation, de la mauvaise utilisation, ou du manque d'entretien régulier de cet appareil de chauffage. Un frais d'entretien ainsi que le coût des pièces peuvent être facturés pour les défauts de fonctionnement de l'appareil résultant du manque d'entretien.

Tabla de contenido