Panasonic LUMIX DMC-TZ2 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic LUMIX DMC-TZ2 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic LUMIX DMC-TZ2 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para LUMIX DMC-TZ2:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Este manual se basa en el modelo DMC-TZ3. Las ilustraciones y
pantallas del producto pueden variar.
EGM
Instrucciones de funcionamiento
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cámara digital
DMC-TZ2
Modelo N.
DMC-TZ3
VQT1B70-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-TZ2

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara digital DMC-TZ2 Modelo N. DMC-TZ3 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Este manual se basa en el modelo DMC-TZ3. Las ilustraciones y pantallas del producto pueden variar. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT1B70-1...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    FÁCILMENTE AL ALCANCE. La aparición de este símbolo en un producto y/o en la Cámara digital Panasonic. Le rogamos que documentación adjunta indica que los productos eléctricos y lea estas instrucciones de funcionamiento electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica...
  • Página 3 Guía rápida Acerca del cargador de baterías ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE La cámara se suministra Cargue la batería. LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U con la batería descargada. OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES Cargue la batería y ajuste REDUCIDAS.
  • Página 4 Grabe, vea y guarde esos preciosos momentos. Las tarjetas se pueden insertar directamente en dispositivos Visión con ranuras de tarjetas de Grabar memoria SD. Tarjeta de memoria SD Visión (reproducción) (Vendida separadamente) (Pág. 24) en una pantalla grande (Pág. 79) Alternativamente, conecte con un cable AV...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Antes de usar Antes de usar esta cámara ....10 Accesorios estándar ......11 Nombres de las partes ...... 12 Lea primero (10) Disco de modo (13) esta cámara Para impedir daños y fallos (10) Preparativos Carga de la batería ......14 Ajuste del reloj ........
  • Página 6: Antes De Usar Esta Cámara

    Nuevas normas establecidas en 2006 por (Mencionado en este manual como objetos extraños. SD Association para tarjetas de memoria de Panasonic no proporcionará ‘cargador’.) compensación aunque los daños hayan No exponga la cámara al agua dulce, a alta capacidad que sobrepasan 2 GB.
  • Página 7: Nombres De Las Partes

    Toma DC IN (Págs. 74, 76) pulsados se mostrarán en ajuste) (Pág. 18) previamente (Revisión) Use siempre un adaptador de CA Panasonic blanco, o con ▲▼◄►. (Pág. 30) DMC-TZ3 solamente original (DMW-AC5E: vendido por separado). VQT1B70...
  • Página 8: Carga De La Batería

    Los valores se basan en normas de la CIPA. (Pág. 91) (El número se reduce si los intervalos son más largos – 67 [75 ] fotografías si los Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca Panasonic.) intervalos son de 2 minutos) ●...
  • Página 9: Ajuste Del Reloj

    Conozca los diferentes menús Ajuste del reloj Preparativos Preparativos Para obtener el máximo beneficio de su cámara Esta cámara contiene una gama de menús que le permiten establecer sus preferencias Ponga el disco de modo (pág. 13) en el modo IMAGEN NORMAL antes de conectar fotográficas y de reproducción, y hacen que la cámara pueda usarse de una forma más la alimentación.
  • Página 10: Preparativos

    Uso de los menús Explicación del método de ajuste para el menú CONF., el menú REC y el menú REPR. Preparativos (Ejemplo de pantalla: DMC-TZ3) Aquí se explica un ejemplo de cambio del ajuste ‘AHORRO EN.’ de ‘5MIN.’ a ‘2MIN.’ Vaya a los elementos.
  • Página 11: Línea Guía

    Haga los ajustes generales de la cámara como, por ejemplo, el ajuste del reloj, la prolongación de la duración de la batería y el cambio del sonido de pitido. (Método Uso de menú CONF. Preparativos de ajuste → Pág. 18) Ajuste predeterminado configurado: Los ajustes también se reflejan en MODO SENCILLO (pág.
  • Página 12 Uso de menú CONF. Preparativos Ajuste predeterminado configurado: (Continuación) Los ajustes también se reflejan en MODO SENCILLO (pág. 28). Los ajustes también se reflejan en el modo CLIP (pág. 58). Elemento Usos, operaciones Ajustes, notas 1, 2 Para cambiar o silenciar los sonidos de pitido. Volumen: (silenciamiento) / (bajo) /...
  • Página 13: Toma De Fotografías

    Toma de fotografías Lo básico Ajuste el reloj antes de tomar fotografías (pág. 16). Encienda la cámara. Ajuste del enfoque El indicador de estado se Pulse el disparador hasta la mitad, asegurándose de que el objeto esté alineado con la ilumina durante 1 segundo área de AF.
  • Página 14: Destino De Almacenamiento De Las Fotografías

    Toma de fotografías Toma de fotografías con zoom Lo básico Lo básico (Continuación) Los objetos se pueden ampliar diez veces con el ‘zoom óptico’, y hasta 15 (13,8 ) veces Destino de almacenamiento de las fotografías con el ‘zoom óptico adicional’. El ‘zoom digital’ se puede usar para multiplicar este efecto por cuatro veces más.
  • Página 15: Modo Sencillo

    Toma de fotografías en el Este modo ha sido diseñado para principiantes, para tomar solamente fotografías. Lo básico MODO SENCILLO Sólo se muestran los elementos de menú y las funciones principales. Ponga en Menú ‘MODO SENCILLO’ Use el menú para cambiar los ajustes tales como la calidad de la fotografía y el sonido del pitido. Muestre el menú...
  • Página 16: Para Ver Sus Fotografías

    Visión de sus fotografías al Para ver sus fotografías Lo básico Lo básico instante (Reproducción) (REVISIÓN) Las fotografías se pueden comprobar mientras aún está activado el modo de grabación Cuando no haya tarjeta insertada, las fotografías se reproducirán desde la memoria incorporada.
  • Página 17: Borrado De Fotografías

    Cambio de la visualización de Aplicaciones Borrado de fotografías Lo básico Lo básico Lo básico Lo básico Lo básico (Grabación) información de grabación Ajuste al modo REPRODUCCIÓN . Las fotografías borradas pertenecerán a la tarjeta Cambie entre visualizaciones diferentes del monitor LCD, tales como histogramas. si ésta está...
  • Página 18: Para Ver Fácilmente El Monitor Lcd

    Para ver fácilmente el monitor Toma de fotografías con el Aplicaciones Aplicaciones (Grabación) (Grabación) disparador automático Haga que resulte ver más fácilmente el monitor LCD cuando tome fotografías desde Esto también sirve para corregir la inestabilidad de la fotografía cuando se pulsa el posiciones altas o en condiciones donde el exterior esté...
  • Página 19: Toma De Fotografías Con Flash

    Aplicaciones Toma de fotografías con flash Los tipos disponibles cambian dependiendo del modo que se use. (Grabación) Muestre ‘FLASH’. Tipos disponibles en cada modo (◎: ajuste predeterminado) MODO DE ESCENA ○ − ○ ○ ○ ○ ○ ◎ ◎ − ○...
  • Página 20: Compensación De La Exposición

    Toma de fotografías con Estabilizador óptico de la Aplicaciones Aplicaciones (Grabación) compensación de la exposición (Grabación) imagen Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si Detecta automáticamente e impide la inestabilidad de la fotografía. hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). Dependiendo de la Los ajustes no se pueden cambiar en MODO SENCILLO (pág.
  • Página 21: Tipos De Escenas

    Toma de fotografías según la Aplicaciones El uso del MODO DE ESCENA le permite tomar fotografías con los ajustes óptimos (Grabación) escena (exposición, calores, etc.) para ciertas escenas. Elija ‘SCN1’ o ‘SCN2’. Tipos de escenas La misma selección de 20 escenas de la que se va a elegir está...
  • Página 22 Toma de fotografías según la Aplicaciones Uso del flash en los modos de escenas (pág. 37) (Grabación) escena (Continuación) Escena Usos, funciones Consejos, notas Ajustes fijos principales Mejora el tono de la piel de las personas para darlas una apariencia Acérquese lo más posible al objeto.
  • Página 23: Puesta Sol

    Toma de fotografías según la Aplicaciones Uso del flash en los modos de escenas (pág. 37) (Grabación) escena (Continuación) Escena Usos, funciones Consejos, notas Ajustes fijos principales La edad no se puede agregar después de grabar. La fecha del nacimiento se mostrará como ‘0 mes 0 día’. La edad se puede imprimir desde un ordenador NIÑOS Para reponer: Seleccione ‘REINIC.’...
  • Página 24: Para Evitar Que El Objeto Se

    Para evitar que el Toma de fotografías Toma de imágenes en Aplicaciones Aplicaciones objeto se desenfoque de acercamiento (Grabación) (Grabación) movimiento (ISO inteligente) (Modo MACRO) Grabe imágenes en movimiento y audio (las imágenes en movimiento no se pueden Para evitar que se desenfoquen los objetos bajo condiciones grabar sin audio).
  • Página 25: Funciones Útiles Para Viajar

    Funciones útiles para viajar Grabe el número de días de vacaciones o la hora local en el destino del extranjero. Se Aplicaciones puede mostrar durante la reproducción o imprimirda en la fotografía. (Pág. 66) (Grabación) (FECHA VIAJE, HORA MUNDIAL) El reloj debe ajustarse de antemano (pág. 16). Grabación de la duración de sus vacaciones (FECHA VIAJE) Registro de la hora local en su destino del extranjero (HORA MUNDIAL)
  • Página 26: Aplicaciones (Grabación)

    Para la grabación se pueden hacer ajustes detallados tales como el color, la sensibilidad, Aplicaciones Uso del menú REC la relación de aspecto y el tamaño de la imagen. (Grabación) Los elementos cambian dependiendo del modo. Ajustes del menú REC (pág. 18) ‘...
  • Página 27: Grab Audio

    Aplicaciones Uso del menú REC (Continuación) (Grabación) MODO IMAG. CALIDAD Ajuste la relación de compresión para guardarla. El número de fotografías que se pueden Ajuste la calidad de fotografía para las imágenes en movimiento (pág. 47). grabar depende de este ajuste y de ‘TAMAÑ. IM.’ (vea a la izquierda). (Pág. 92) Modos aplicables: Modos aplicables: Ajustes:...
  • Página 28: Modo Af

    Aplicaciones Uso del menú REC (Continuación) (Grabación) Ajustes: MODO AF Ajuste de RÁFAGA Velocidad Número de fotografías El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de Sin ráfaga objetos. 3 fotografías/seg. (Alta velocidad) Fino: Máximo de 5 Modos aplicables: Estándar: Máximo de 7...
  • Página 29: Ajust Reloj

    Aplicaciones Uso del menú REC (Continuación) (Grabación) LÁMP. AYUDA AF MODO COL. La luz se enciende para facilitar la alineación del enfoque. Ajuste los efectos del color. Modos aplicables: Modos aplicables: Ajustes: Ajustes: STANDARD (estándar) / NATURAL (suave) / VIVID (INTENSO) (nítido) / COOL (más azul) / WARM (más rojo) / B/W (B/N) / SEPIA OFF : Luz apagada (para tomar fotografías de animales en la oscuridad, etc.) Con escenas oscuras se puede notar interferencia: Ajuste en ‘NATURAL’.
  • Página 30: Reproducción

    Útil para tomar fotografías de horarios y mapas en lugar de tomar apuntes. Toma/visión de fotografías de Aplicaciones Independientemente de si hay una tarjeta introducida, las fotografías siempre se (Grabación) portapapeles guardarán en la carpeta del portapapeles de la memoria incorporada, para que puedan (CLIP) distinguirse de las fotografías normales y verse inmediatamente.
  • Página 31: Visión Como Lista

    Visión como lista Toma/visión de fotografías de Aplicaciones Aplicaciones portapapeles (Reproducción múltiple/Reproducción de (Toma) (Vista) (Continuación) calendario) Puede ver 9 (o 25) fotografías de una vez (reproducción múltiple), o ver todas las Menú CLIP fotografías tomadas en cierta fecha (reproducción de calendario). (Para ver fotografías del portapapeles como una lista →...
  • Página 32: Imágenes En Movimiento

    Visión de imágenes en Creación de imágenes fijas de Aplicaciones Aplicaciones (Vista) (Vista) movimiento/fotografías con audio imágenes en movimiento (DMC-TZ3 solamente) Ponga en Durante la reproducción, haga una pausa en el momento deseado. (vea a la izquierda el método de reproducción) Para continuar con la reproducción: ▲...
  • Página 33: Aplicaciones (Vista)

    Aplicaciones Varias funciones de reproducción y edición para sus fotografías. Uso del menú REPR. (Vista) Ponga el disco de modo en Ajustes del menú REPR. (pág. 18) Seleccione ‘INICIO’. REPR. Las fotografías se seleccionarán desde la memoria incorporada VIS.OR DOBLE DIAPOSITIVA TOTAL DIAPOSITIVA (no desde el portapapeles) si no hay tarjeta insertada.
  • Página 34: Impr. Fecha

    Aplicaciones Uso del menú REPR. (Continuación) (Vista) Seleccione ‘IMPR. Seleccione ‘UNICO’ o ‘MULT.’. GIRAR PANT. GIRAR FECHA’ desde el menú REPR. REPR. (págs. 17, 18). Gire automáticamente los retratos y gire manualmente las fotografías 90°. IMPR. FECHA UNICO IMPR. DPOF MULT.
  • Página 35: Impr. Dpof

    Aplicaciones Uso del menú REPR. (Continuación) (Vista) IMPR. DPOF PROTECC Los ajustes de fotografía/número de fotografías/impresión de fecha se pueden hacer Active la protección para evitar borrar fotografías. Impide borrar fotografías importantes. para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad.) Seleccione ‘PROTECC’...
  • Página 36: Dob Audio

    Aplicaciones Uso del menú REPR. (Continuación) (Vista) DOB AUDIO RECORTE Agregue audio a todas las fotografías tomadas previamente. Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Seleccione ‘DOB AUDIO’ desde el menú REPR. (págs. 17, 18). Seleccione ‘RECORTE’ desde el menú REPR. (págs. 17, 18). Seleccione la fotografía y empiece a grabar.
  • Página 37 El tamaño de la imagen puede aumentar después de cambiar la relación de aspecto. Sólo se pueden copiar las fotografías de las cámaras digitales de Panasonic. No se puede usar con imágenes en movimiento, fotografías con audio o archivos que FORMATO no son DCF (pág.
  • Página 38: Uso Con Ordenador

    Conexión Conecte a su ordenador para guardar, imprimir y enviar por correo electrónico sus Uso con ordenador con otros fotografías. aparatos (Se recomienda usar el software suministrado. (pág. 11).) Preparativos: Asegúrese de tener una batería con suficiente carga o un adaptador de Nombres de carpetas y archivos en el ordenador CA (DMW-AC5E, vendido separadamente).
  • Página 39: Impresión

    Conexión Impresión con otros Puede conectar directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir. aparatos Preparativos: Asegúrese de tener una batería con suficiente carga o un adaptador de Impresión de una fotografía Impresión de múltiples fotografías CA (DMW-AC5E, vendido separadamente). Extraiga la tarjeta de memoria para usar las fotografías de la memoria incorporada.
  • Página 40: Tamaño Papel (Tamaño Del Papel)

    Para ver las fotografías en la Conexión Conexión Impresión con otros con otros (Continuación) pantalla de un televisor aparatos aparatos Conectando su cámara a su televisor con el cable AV suministrado puede ver las Ajustes de impresión fotografías en la pantalla de su televisor. Elemento Ajustes Preparativos:...
  • Página 41: Lista De Visualizaciones Del Monitor Lcd

    Lista de visualizaciones del Otros monitor LCD En la grabación En la reproducción 8 Histograma (Pág. 33) 5 Histograma (Pág. 33) 9 Fecha de viaje (Pág. 48) Icono de aviso de desconexión de cable (Pág. 76) Valor de apertura (Pág. 25) 6 Ajustes de favoritos (Pág.
  • Página 42: Visualizaciones De Mensajes

    Los significados y las respuestas necesarias a los mensajes principales mostrados en el Visualizaciones de mensajes Otros monitor LCD. ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA ERROR TARJETA DE MEM. ¿FORMATEAR ESTA TARJETA? Quite la protección usando el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de El formato no puede ser reconocido en esta cámara.
  • Página 43: Grabación

    → Pulse el disparador hasta la mitad para cancelar el modo. La batería necesita cargarse (pág. 14). Se recomienda usar tarjetas de Panasonic. La cámara se apaga tan pronto como se conecta la alimentación. La batería necesita cargarse (pág. 14).
  • Página 44: Monitor Lcd

    Preguntas y respuestas Otros Solución de problemas (Continuación) Grabación (continuación) Monitor LCD (continuación) Las fogografías grabadas aparecen bastas o hay interferencia. Aparecen puntos negros/azules/rojos/verdes o interferencia. El monitor parece que se distorsiona al tocarlo. La sensibilidad ISO es alta o la velocidad del obturador es baja. (El ajuste SENS.DAD predeterminado es ‘AUTO’...
  • Página 45: Televisor, Ordenador, Impresora

    Preguntas y respuestas Otros Solución de problemas (Continuación) Televisor, ordenador, impresora Otros No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. El menú no se muestra en el idioma deseado. La conexión está mal hecha (pág. 79). Cambie el ajuste ‘IDIOMA’...
  • Página 46: Uso De Los Avisos Y Las Notas

    Design Rule for Camera File system (las fotografías se basan en las normas DCF ● Usando tarjeta de memoria SD de Panasonic (16 MB) ●Temperatura 23 °C, (Design rule for Camera File system) y Exif (Exchangeable Image File Format), de humedad 50 % ●Modo IMAGEN NORMAL ●Monitor LCD ON ●ESTABILIZADOR...
  • Página 47: Capacidad De Grabación De Imágenes/Tiempo De Grabación

    Las cifras dadas son estimaciones. Pueden cambiar según las condiciones, el tipo de la Capacidad de grabación de tarjeta y el objeto. Otros imágenes/tiempo de grabación Las capacidades/tiempos de grabación mostrados en el monitor LCD puede que no se reduzcan regularmente. Capacidad de grabación de imágenes (imágenes fijas) ASPECTO ( ) (Pág.
  • Página 48: Especificaciones

    Humedad de funcionamiento 10 % a 80 % Monitor LCD DMC-TZ3: Cargador de la batería LCD TFT policristalino de baja temperatura y de 3,0” (Aproximadamente 230.000 píxeles) (Panasonic DE-A46A): Información para su seguridad (relación del campo de visión cercana al 100%) DMC-TZ2: Salida CARGA 4,2 V 0,8 A LCD TFT policristalino de baja temperatura y de 2,5”...
  • Página 49 QuickTime y el logo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc., usados con licencia. VQT1B70-1 M0207KZ1037 (10000  Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net...

Este manual también es adecuado para:

Lumix dmc-tz3

Tabla de contenido