Página 2
KICKR Quick Start Guide See full instructions for complete setup. Español: Ver las instrucciones completas Deutsche: Für die komplette Einrichtung lesen Sie para completar la configuración bitte die vollständige Anleitung Simplified Chinese: 查看完整设置的全面操作说明 Français: Pour une installation complète, Traditional Chinese: 檢視完整設定的全面操作說明...
Página 3
(7a) Adapter A 130mm Configuration (Adapter B) 135mm Configuration (Adapter B) (8a) (7b) Adapter C 12x142mm Configuration (Adapter D) 12x148mm Configuration (Adapter D) (8b) SCALE 0.500 SCALE 0.500...
Página 4
(5) 1.8mm Spacer 12x142 and 12x148 Thru Axle (6) Adapter A – For 130mm and 135mm Quick Release (3)* SCALE 0.750 (6)* (7)* * These items come preinstalled on the KICKR PROTIP: Save all packaging and protective material for transportation and storage.
Página 5
• Before beginning or modifying • Only use the KICKR on a stable, any exercise program please consult level surface with properly adjusted your physician. leveling feet. • Do not put hands or objects near • Use caution when standing while moving parts of the KICKR.
Página 6
Shift your bicycle chain into the smallest sprocket in the front and rear, then remove your rear wheel. Install your bicycle on the KICKR by aligning the chain with the smallest sprocket on the KICKR and pressing down to fully seat the dropouts on the KICKR’s axle.
Página 7
2 weeks through the Wahoo Fitness App to ensure the most accurate power data. START A WORKOUT: From the workout screen select the green “Start” button to begin the workout. Swipe right to view the KICKR page. This page enables you to view your workout and control the KICKR.
Página 8
(6) Adapter A – Para liberación rápida de a través del eje 130mm y 135mm (3)* SCALE 0.750 (6)* (7)* * Estos elementos vienen preinstalados en la KICKR PIEZAS PEQUEÑAS: guarde todo el material de embalaje y de protección para transporte y almacenamiento.
(5) asegúrelas en su posición apretando las tuercas azules contra la montura de la pata de la KICKR. (NOTA: asegúrese que su entrenador esté estable antes de cada uso; en caso de ser necesario, reajuste las patas niveladoras.)
Página 10
Cambie la cadena de la bicicleta al piñón más pequeño en el frente y atrás, luego retire la rueda trasera. Instale su bicicleta en el KICKR alineando la cadena con el piñón más pequeño del KICKR y presionando hacia abajo para encajar completamente en el eje KICKR’s.
COMPATIBILIDAD Desde su teléfono, tablet o notebook hasta su computadora de bicicleta, monitor de ritmo cardíaco o sensores de bicicleta, KICKR ofrece el rango más amplio de compatibilidad y conectividad. • Se debe ejecutar iOS en la versión 8 o posterior •...
Página 12
12x142 rapide de 130 mm et 135 mm et 12x148 (3)* SCALE 0.750 (6)* (7)* * Ces éléments sont livrés préinstallés sur KICKR ASTUCE DE PRO: conservez tous les matériaux d’emballage et de protection pour le transport et le stockage.
Página 13
KICKR pendant son utilisation. INSTALLATION DE KICKR Placez votre KICKR sur une surface stable et plane et ouvrez les pieds (1) en appuyant sur les pattes bleues de verrouillage des pieds et (2) en pivotant les pieds vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position.
Página 14
Déplacez la chaîne de votre vélo vers le plus petit pignon à l’avant et à l’arrière, puis retirez la roue arrière. Installez votre vélo sur KICKR en alignant la chaîne avec le plus petit pignon sur KICKR et en appuyant vers le bas pour loger complètement les pattes sur l’axe du KICKR’s.
Página 15
TERMINEZ VOTRE CONFIGURATION À L’AIDE DE L’APPLICATION WAHOO FITNESS ROTATION: Avant d’utiliser le KICKR pour la première fois, il est recommandé que vous fassiez une rotation pour calibrer votre appareil. Une rotation devrait aussi être effectuée environ toutes les deux semaines via l’appli Wahoo Fitness pour garantir des données de puissance les plus fiables.
Página 16
(6) Adapter A – Per sgancio rapido da 130 12x142 e 12x148 mm e 135 mm (3)* SCALE 0.750 (6)* (7)* * Questi elementi sono preinstallati sul KICKR CONSIGLIO: conserva l’intero imballaggio e il materiale protettivo per il trasporto e lo stoccaggio.
Página 17
KICKR prima di pedalare. CONFIGURAZIONE DI KICKR Posiziona KICKR su una superficie a livello stabile e apri le gambe (1) premendo verso il basso la linguetta di blocco della gamba blu e (2) ruotando le gambe verso l’esterno finché non scattano in posizione.
Página 18
Sposta la catena della bici sulla ruota dentata più piccola davanti e dietro, quindi rimuovi la ruota posteriore. Posiziona la bicicletta sul KICKR allineando la catena con la ruota dentata più piccola sul KICKR e premendo verso il basso fino a collocare pienamente i forcellini sull’asse del KICKR’s.
Página 19
COMPLETA IL TUO SETTAGGIO UTILIZZANDO L’APP WAHOO FITNESS DECELERAZIONE: prima di utilizzare KICKR per la prima volta, è necessario eseguire una decelerazione per calibrare il dispositivo. Inoltre è necessario ripetere il processo ogni due settimane circa, attraverso l’app Wahoo Fitness per assicurare la precisione dei dati.
Página 20
(5) 1.8mm 스페이서 액슬용 리버서블 허브 스페이서 (6) Adapter A – 130mm 및 135mm 퀵 릴리스용 (3)* SCALE 0.750 (6)* (7)* * 이 항목들은 KICKR에 이미 설치되어 있습니다 프로팁 – 운반 및 보관을 위해 모든 포장 및 보호 자재를 보관하세요.
Página 21
전에 의사와 상의하세요. 안정되고 평평한 곳에서만 KICKR를 사용하세요. • KICKR의 움직이는 부분 근처에 손이나 물건을 놓지 마세요. • KICKR를 타는 중에 일어설 때 주의하세요. • KICKR를 장기간 사용할 경우 만지면 너무 뜨거울 수 있습니다. • 물 가까이에서 KICKR를 타지 마세요.
Página 22
(Adapter D) 자전거 연결하기 자전거 체인을 앞바퀴와 뒷바퀴의 가장 작은 기어로 이동하고, 뒷바퀴를 제거하세요. 체 인을 KICKR의 가장 작은 기어에 연결하고 밑으로 눌러서 KICKR’s 액슬에 드롭아웃을 완 전히 고정하여 KICKR에 자전거를 설치하세요. 퀵 릴리스가 있는 자전거 – 퀵 릴리스 에이콘 너트...
Página 23
운동 시작 – 운동 화면에서 녹색 “시작” 버튼을 선택하여 운동을 시작하세요. 오른쪽으로 밀어서 KICKR 페이지를 보세요. 이 페이지에서는 운동 정보를 보고 KICKR를 제어할 수 있습니다. KICKR 운동 모드 - Wahoo Fitness 앱에는 KICKR를 제어하는 데 사용할 수 있는 다음의 운동 모드가 있습니다. LEVEL: J플루이드...
Página 24
(6) Adapter A – für 130 mm und 135 mm Hinterachse für 12x142 und 12x148 Schnellspanner Steckachsen (3)* SCALE 0.750 (6)* (7)* * Diese Teile sind bereits am KICKR installiert. PROFI-TIPP: Heben Sie sich das Verpackungs- und Schutzmaterial auf, damit Sie das Gerät später gut transportieren oder lagern können.
Página 25
• Steigen Sie nicht vom Fahrrad ab, Wasser in Berührung. während das Schwungrad noch in Bewegung ist. • Verwenden Sie für den KICKR nur die vorgeschriebene Spannung. • Während der Benutzung müssen sich Kinder und Haustiere in sicherer • Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob Entfernung zum KICKR befinden.
Página 26
Ritzel liegt. Schrauben Sie dann das Hinterrad ab. Befestigen Sie Ihr Fahrrad an dem KICKR. Richten Sie dabei die Kette mit dem kleinsten Ritzel am KICKR aus und drücken Sie das Fahrrad nach unten, damit das Ausfallende auf der Achse des KICKR’s einrastet.
Página 27
Leistungsdaten korrekt sind. WORKOUT BEGINNEN: Tippen Sie in der Workout-Ansicht auf den grünen Start-Button. Wischen Sie nach rechts, um die Seite KICKR anzuzeigen. Auf dieser Seite können Sie die Daten zu Ihrem Workout einsehen und den KICKR steuern. KICKR WORKOUT-MODI: In der Wahoo Fitness App haben Sie folgende Workout-Modi für Ihren KICKR...
Página 28
谢谢购买 Wahoo KICKR! 了解详情: 如需了解操作指导视频、 兼容应用、 常见问题或提交支持请求, 请访问: www.wahoofitness.com/support 如有问题或顾虑, 请联系我 电话: 们: 美国: 1-877-978-1112 德国: +49-30-568-373827 Wahoo Fitness 英国: +44-800-808-5773 90 W. Wieuca Rd NE 电话服务时间: 周一-周五上午10点- Suite 110 下午7点 (东部时区) Atlanta, GA 30342 United States 打开包装 (7) Adapter B - 适于130mm和135mm快...
Página 30
针对130MM或135MM快装板 Adapters Needed: A and B KICKR自带已为自行车预先配置好的130mm快装板垫圈, 直接脱箱可用。 如果您有 130mm垫圈的自行车, 请转到” 连接您的自行车” 。 针对135mm垫圈, 取下快拆杆, 反 向换动Adapter B并重新安装快拆杆。 Adapter A 130mm Configuration (Adapter B) 135mm Configuration (Adapter B) 针对142MM或148MM贯通轴 Adapters Needed: C and D Adapter C 可配用适于自行车的12mm 12x142mm Configuration 贯通轴。...