Página 1
Kira Ceiling Fans ® BETTER BY DESIGN P.O. Box 1037 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 (800) 486-4892 8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time) Toll Free Fax: (877) 304-1728 email: [email protected] www.craftmade.com ® MEJOR DISEÑO KR52 P.
Read and Save These Safety Precautions What You Have Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid possible electrical shock. Parts Quantity All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-1999) and local electrical codes.
Wood Screws (S1) B. Angle Mount Downrod Installation Canopy Screws (S2) (Normal Ceilings) Craftmade Part #45AD (see dealer) IMPORTANT: If using the angle mount Step 5 method, check to make sure the ceiling angle is not steeper than 35°. Angles greater...
Página 4
Step 7 Step 6 For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J" coupling on the motor.
Página 5
Step 8 Step 9 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, Attach canopy (3) to the mounting bracket by placing screws (S2) black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for into slot in canopy.
Página 6
Step 10 Step 11 For blade assembly, position blade (7) through slot in fan motor housing First install Halogen Bulb by screwing bulb into socket. Install Light Kit so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Position Assembly by aligning slots on light kit to dimples on Light Assembly light house assembly so that the top screw hole in blade lines up with Housing.
Página 7
Setting Frequency Switches Operation Instructions The remote control unit is operated by a set of frequency switches and HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed, are preset at the factory. The switches are located on the back of the MEDIUM press button once and release remote control unit and in the top motor housing of the fan on the...
Electrical Connections Electrical Connections Continued… Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Ground Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). White Use wire connectors provided with your fan.
Ventiladores de Common Problems Kira Problem A: Fan Will not Start Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary 2. Turn off electrical power and check all wire connectors. 3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation instructions.
Lea y conserve estas precauciones de seguridad Componentes Incluidos 1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al ventilador para evitar posibles choques eléctricos. 2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA Piezas Cantidad 70-1999) y los códigos eléctricos locales.
Tornillos para madera (S1) B. Montaje angular Instalación con vara hacia abajo Tornillos para (cielos rasos normales) Pieza Craftmade 45AD la cúpula (S2) (consulte al distribuidor) IMPORTANTE: Si utiliza el método de Paso 5 montaje angular, revise que el ángulo del cielo Pasador de raso no supere los 35°.
Página 12
Paso 7 Paso 6 Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede ventilador al gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la alineado con el agujero en el acoplamiento del motor.
Paso 8 Paso 9 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con (S2) en la ranura de la cúpula.
Página 14
Paso 10 Paso 11 Para ensamblar las aspas, coloque cada aspa (7) en un aposición tal que Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el atraviese la ranura localizada en la cubierta del motor del ventilador de tal casquillo.
Ajuste de los interruptores de frecuencia Instrucciones de uso Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón la unidad remota del control. Los interruptores están situados a la espalda de la unidad remota del control y en la cubierta superior del motor del MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada...
Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Continuación… Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor Tierra a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro Blanco (consulte la figura A).
Ventilateurs de plafond Problemas Comunes Kira Problema A: El ventilador no arranca Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario. 2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables. 3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor selector de control para la pared.
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité Composants inclus 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. 2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain Pièces Quantité...
Página 19
(Plafonds normaux) Vis à bois (S1) Vis à bois (S1) B. Montage sur une surface inclinée Pièce Craftmade n°45AD Vis de coupelle (S2) (consultez votre revendeur) Étape 5 IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du Montage à...
Página 20
Réglage des interrupteurs de fréquence Mode d’emploi HIGH La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du MEDIUM fréquence préréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la ventilateur.
Étape 8 Étape 9 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur Fixez la coupelle (n° 3) au support de montage en insérant les vis (S2) blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les dans ses fentes.
Página 22
Étape 10 Étape 11 Pour assembler la pale, placez cette dernière (7) dans la fente du boîtier du Installez l'ampoule halogène en la vissant dans la douille. Installez le kit moteur de ventilateur, de manière à ce que tous les trous de vis soient d'éclairage en alignant les fentes du kit sur celles du boîtier du dispositif alignés (comme le montre le schéma ci-dessous).
Página 23
Réglage des interrupteurs de fréquence Mode d’emploi HIGH La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du MEDIUM fréquence préréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la ventilateur.
Connexions électriques Connexions électriques (suite) Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la Fil de terre boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de Blanc sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à...