Página 2
Welcome Thank you for choosing IMOU. We are devoted to providing you easy smart home products. If you have problems using the product, please contact our service team before returning your product. Our service mail: [email protected] Frequently asked questions can be found at...
Product Overview Front Panel Rear Panel Screw Hole Front Panel PIR Detection Micro-SD Card Slot Camera Reset Button IR Light Loudspeaker Power Input Port Indicator Light Call Button Microphone Behavior During Setup After Setup Blue Spinning Hotspot active Calling Blue Solid Power on Talking Blue Flashing...
Página 5
Preparation Before beginning setup, there are some essential preparations to make. • Turn o the power Running to your existing doorbell and chime box at the breaker. • Remove your existing doorbell and disconnect wiring. Tips Bend the power cables so they do not fall through the hole in the wall. Remove the metal mounting plate from the back of the doorbell.
Página 6
installing on brick installing on a metal door Note: For both installations, ensure the power cables from the wall t comfortably thtougl the hole in the mounting bracet.
Página 7
Add Doorbell to Imou Life App Imou Life Windows Tips To ensure the best possible wireless performance, please make sure there are no obstacles and electromagnetic interference between the Doorbell and router.
Página 8
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Wiring the doorbell Next, you will complete the wiring for your new doorbell.
Página 9
Note: If the power cables in the wall are not long enough, use the optional power cable connectors and wire caps. Ensure there is enough space to t the cable connetors and wire caps into the hole in your wall or dor frame. 12V1A...
Página 10
Troubleshooting Question Answer The device cannot • Please con rm whether power voltage of the device is normal, and whether boot up? power cable is well connected. • The device, mobile phone and router are too far away. Please put them within 30cm (12 inches) when con guring.
Página 11
Safety Tips and Warnings The following description is the correct application method of the device.Please read the manual carefully before use, in order to prevent danger and property loss. Strictly conform to the manual during application and keep it properly after reading. Caution •...
Página 13
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für IMOU entschieden haben. Wir sind bestrebt, einfachere Produkte für das intelligente Heim anzubieten. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser Serviceteam. Unsere Service-Mail lautet: [email protected] Häu g gestellte Fragen nden Sie unter imoulife.com/...
Página 15
Produktübersicht Frontblende Geräterückseite Schraubloch Frontblende PIR-Erkennung MicroSD- Kartensteckplatz Kamera Rücksetztaste IR-LED Lautsprecher Stromanschluss Klingelknopf Mikrofon Verhalten Während der Einrichtung Nach der Einrichtung Rotiert blau Hotspot aktiv Telefonieren Leuchtet blau Einschalten Sprechen Blinkt blau Bereit zur Einrichtung Netzwerk anormal...
Página 16
Vorbereitung Bevor mit der Einrichtung begonnen werden kann, sind einige wesentliche Vorbereitungen zu tre en. • Schalten Sie die Stromversorgung Ihrer vorhandenen Türklingel und des Gongs an der Sicherung aus. • Entfernen Sie Ihre vorhandene Türklingel und trennen Sie die Verkabelung. Tips Biegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht durch das Loch in der Wand fallen.
Página 17
Montage auf Ziegelsteinwand Montage auf Metalltür Hinweis: Für beide Installationen ist sicherzustellen, dass die Stromkabel von der Wand bequem durch das Loch in der Montagehalterung passen.
Página 18
Türklingel zur Imou Life-App hinzufügen Imou Life Windows Tips Um die bestmögliche drahtlose Leistung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse und elektromagnetischen Interferenzen zwischen Türklingel und Router vorhanden sind.
Página 19
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Türklingel anschließen Als nächstes schließen Sie die Kabel für Ihre neue Türklingel an.
Página 20
Hinweis: Wenn die Stromkabel in der Wand nicht lang genug sind, verwenden Sie die optionalen Kabelverbinder. Achten Sie darauf, dass genügend Platz vorhanden ist, um die Kabelverbinder durch das Loch in Ihrer Wand oder im Türrahmen zu führen. 12V1A...
Página 21
Fehlerbehebung Frage Antwort Das Gerät kann nicht neu • Überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung des Geräts normal ist und ob starten? das Versorgungskabel korrekt angeschlossen wurde. • Gerät, Mobiltelefon und Router sind zu weit voneinander entfernt. Halten Sie Was kann ich tun, wenn sie bei der Kon guration höchstens 30 cm voneinander entfernt.
Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nur wie beschrieben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch, um Gefahren und Schäden zu vermeiden. Halten Sie sich während des Gebrauchs strikt an das Handbuch und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen auf. Vorsicht •...
Página 24
Bienvenido Gracias por elegir IMOU Nuestra misión es proporcionar productos fáciles de usar para un hogar inteligente. Si tiene problemas usando el producto, por favor diríjase a nuestro equipo de atención al cliente antes de devolver su producto. Nuestro correo electrónico de servicio: [email protected]...
Contenido del paquete videoportero destornillador x1 juego de timbre x1 Guía de inicio inteligente x1 rápido ×1 tornillos para marco tornillos para el puerto Bolsa con tornillos ×1 terminales x3 de puerta x3 de alimentación x2 cables de telefonillo x2 cables de timbre x2...
Visión general del producto Panel frontal Panel trasero Ori cio de tornillo Panel frontal Detección por infrarrojos pasivos Ranura para (PIR) tarjeta Micro SD Cámara Botón de reinicio Luz IR Altavoz Puerto de entrada de alimentación indicadora Botón de llamada Micrófono Comportamiento Durante la instalación...
Preparación Antes de comenzar la con guración, se deben realizar algunos preparativos. • Apague la alimentación del telefonillo actual y de la caja de timbre a través del disyuntor. • Retire su telefonillo actual y desconecte el cableado. Tips Doble los cables de alimentación para que no se caigan por el hueco de la pared. Retire la placa de montaje de metal de la parte posterior del telefonillo.
Página 28
Instalar en ladrillo Instalar en una puerta de metal Nota: Para ambas instalaciones, asegúrese de que los cables de alimentación de la pared pasen con facilidad a través del ori cio del soporte de montaje.
Agregar telefonillo a la aplicación Imou Life Imou Life Windows Tips Para garantizar el mejor rendimiento inalámbrico posible, asegúrese de que no haya obstáculos ni interferencias electromagnéticas entre el telefonillo y el router.
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Realizar el cableado del telefonillo A continuación, completará el cableado de su nuevo telefonillo.
Página 31
Nota: Si los cables de alimentación de la pared no son lo su cientemente largos, utilice los conectores y terminales de cables opcionales. Asegúrese de que haya su ciente espacio para colocar los conectores y terminales de los cables en el ori cio de la pared o el marco de la puerta. 12V1A...
Solución de problemas Pregunta Respuesta ¿El dispositivo no puede • Con rme si el voltaje de alimentación del dispositivo es normal y si el arrancar? cable de alimentación está bien conectado. • El dispositivo, el teléfono móvil y el router están demasiado lejos. Colóquelos a una distancia de 30 cm (12 pulgadas) al realizar la con guración.
Consejos y advertencias de seguridad La siguiente descripción es el método de aplicación correcto del dispositivo. Lea el manual detenidamente antes de usarlo para evitar peligros y pérdida de propiedad. Cumpla estrictamente con el manual durante la aplicación y guárdelo correctamente después de leerlo. Precaución •...
Página 34
Guide de démarrage rapide Doorbell Wired - DB11 www.imoulife.com...
Página 35
Bienvenue Merci d’avoir choisi IMOU. Nous nous consacrons à fournir des produits pour la maison intelligente plus faciles à utiliser. Si vous rencontrez des di cultés lors de l’utilisation du produit, veuillez contacter notre équipe technique avant de renvoyer votre produit.
Contenu de l’emballage sonnette vidéo x1 tournevis x1 kit carillon x1 Guide de démarrage rapide ×1 vis de cadre de vis du port Paquet de vis ×1 capuchons de câbles x3 porte x3 d’alimentation x2 câbles de sonnette x2 câbles de carillon x2...
Présentation du Produit Panneau frontal Panneau arrière Trou de vissage Panneau frontal Détection IRP Emplacement de carte micro-SD Caméra Bouton de réinitialisation LED IR Haut-parleur Port d’entrée Voyant d’alimentation d’état Bouton d’appel Microphone Comportement Pendant l'installation Après l’installation Bleu rotatif Hotspot actif Appel en cours Bleu fixe...
Página 38
Préparation Avant de commencer l’installation, certains préparatifs essentiels doivent être e ectués. • Coupez l’alimentation de votre sonnette existante et de votre carillon au disjoncteur. • Retirez votre sonnette existante et déconnectez le câblage. Tips Pliez les câbles d’alimentation pour qu’ils ne tombent pas à travers le trou dans le mur. Retirez la plaque de montage métallique à...
Página 39
Installation sur de la brique Installation sur une porte métallique Remarque: Pour les deux installations, assurez-vous que les câbles d’alimentation du mur s’insèrent aisément dans le trou du support de montage.
Página 40
Ajouter une sonnette à l’application Imou Life Imou Life Windows Tips Pour garantir les meilleures performances sans l possibles, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni d’interférences électromagnétiques entre la sonnette et le routeur.
Página 41
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Câblage de la sonnette Ensuite, vous réaliserez le câblage de votre nouvelle sonnette...
Página 42
Remarque: Si les câbles d’alimentation dans le mur ne sont pas assez longs, utilisez les connecteurs de câble d’alimentation et les capuchons de câbles en option. Assurez-vous qu’il y a su samment d’espace pour insérer les connecteurs de câble et les capuchons de câbles dans le trou du mur ou du cadre de porte.
Página 43
Fehlerbehebung Question Réponse Échec de l’amorçage de • Véri ez si la tension d’alimentation de l’appareil est normale et si le l’appareil câble d’alimentation est bien connecté. • L’appareil, le téléphone portable et le routeur sont trop éloignés. Veuillez les positionner à...
Página 44
Astuces de sécurité et mises en garde La description ci-dessous constitue la méthode d’utilisation appropriée de cet appareil. Par mesure de précaution contre tout danger et perte matérielle, veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de l’appareil. Veuillez vous conformer strictement aux instructions contenues dans ce manuel pendant l’utilisation de l’appareil et conserver correctement le document après lecture.
Página 46
Benvenuti Grazie per aver scelto IMOU. Il nostro obiettivo è quello di fornire prodotti per la domotica più facili da utilizzare. In caso di problemi durante l’utilizzo del prodotto, si prega di contattare il nostro team di assistenza prima di restituire il prodotto.
Contenuto della confezione videocitofono x1 cacciavite x1 citofono x1 Snelstarthandleiding ×1 viti per gli ingressi Kit di viti ×1 viti per il supporto x3 morsetti x3 di corrente x2 cavi per il citofono x2 cavi per il campanello x2...
Panoramica del prodotto Pannello anteriore Pannello posteriore Foro per la vite Pannello anteriore Sensore di movimento PIR Slot per scheda micro-SD Telecamera Pulsante di reset Luce IR Altoparlante Porta di Indicatore alimentazione luminoso Pulsante di chiamata Microfono Stato Durante la con gurazione Dopo la con gurazione Blu rotante Hotspot attivo...
Página 49
Preparazione Prima di iniziare la con gurazione, è necessario compiere alcune operazioni preliminari. • Spegnere l’interruttore principale della corrente che alimenta il vecchio citofono e il campanello. • Rimuovere il citofono e scollegarne i cavi. Tips Piegare i cavi in modo che non ricadano all’interno del foro nel muro. Rimuovere la piastra di montaggio di metallo dalla parte posteriore del citofono.
Página 50
Installazione su mattoni Installazione su porta metallica Nota: in entrambi i tipi di installazione, veri care che i cavi di alimentazione a muro passino bene dal foro nella sta a di montaggio.
Página 51
Aggiunta del videocitofono all’app Imou Life Imou Life Windows Tips Per garantire le migliori prestazioni del collegamento wireless, assicurarsi che non vi siano ostacoli o interferenze magnetiche fra il videocitofono e il router.
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Cablaggio del videocitofono A questo punto, è necessario collegare i cavi del videocitofono.
Página 53
Nota: se i cavi di alimentazione a muro non sono abbastanza lunghi, usare i cavi di alimentazione opzionali con i relativi morsetti. Accertarsi che nel foro all’interno del muro o del telaio della porta vi sia uno spazio su ciente a contenere i cavi aggiuntivi e i morsetti.
Risoluzione dei problemi Domanda Risposta Il dispositivo non si • Veri care che la tensione della corrente del dispositivo sia normale e che il riavvia. cavo di alimentazione sia collegato bene. • Il dispositivo, il telefono cellulare e il router sono troppo distanti. Durante la La connessione ha con gurazione, posizionarli a una distanza massima di 30 cm (12 pollici).
Página 55
Suggerimenti e avvisi sulla sicurezza Quanto segue indica il metodo di applicazione corretto del dispositivo. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso, per evitare pericoli e danni alle proprietà. Attenersi strettamente al manuale durante l’applicazione e conservarlo dopo la lettura. Attenzione •...
Página 57
Welkom Bedankt dat u voor Imou heeft gekozen. Onze toewijding is om u eenvoudige Smart Home producten te bieden. Als u problemen ervaart met het gebruik van uw product, neem dan eerst contact op met onze service team: [email protected]...
Voorbereiding Voor dat u begint met de installatie moet u een aantal essentiële voorbereidingen tre en. • Schakel de stroom uit die naar uw bestaande deurbel loopt en de binnendeurbel in de meterkast. • Verwijder uw bestaande deurbel en koppel de draden los. Tips Buig de draden zodat ze niet in het gat in de muur vallen.
Página 61
Installeren op steen Installatie op een metalen deur Opmerking: Zorg in beide situaties ervoor dat de draden uit de muur gemakkelijk door het gat in de montageplaat passen.
Deurbel toevoegen aan de Imou Life-app Imou Life Windows Tips Zorg voor de best mogelijke draadloze prestatie dat er geen obstakels en elektromagnetische interferentie tussen de deurbel en router aanwezig zijn.
Setup Setup WIFI Name Password Next Done De deurbel bedraden Vervolgens voltooit u de bedrading voor uw nieuwe deurbel.
Página 64
Opmerking: Gebruik dan de draadconnectoren en lasdoppen als de draden in de wand niet lang genoeg zijn. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om de draadconnectoren en lasdoppen in het gat in uw muur of deurkozijn te plaatsen. 12V1A...
Probleemoplossing Vraag Antwoord Wil het apparaat niet • Controleer of de voedingsspanning van het apparaat normaal is en of de opstarten? draden goed zijn aangesloten. • Het apparaat, de mobiele telefoon en de router staan te ver uit elkaar. Plaats ze bij het con gureren binnen 30 cm. Duurt verbinden te lang? •...
Veiligheidstips en Waarschuwingen De volgende beschrijving geeft de juiste applicatiemethode van het apparaat. Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door, om gevaar en materiële schade te voorkomen. Houd u strikt aan de handleiding tijdens het gebruik en bewaar deze zorgvuldig na het lezen. Let op •...
Página 68
Bem-vindo Obrigado por escolher a IMOU. Estamos empenhados em fornecer produtos inteligentes e simpli cados para o lar. Se tiver problemas ao utilizar o produto, contacte a nossa equipa de assistência antes de devolver o produto. O nosso e-mail de assistência: [email protected] Prometemos responder no prazo de 24 horas.
Conteúdo da embalagem Campainha com Guia de início Chave de fendas x1 Kit de sineta x1 vídeo x1 rápido x 1 Conjunto de Parafusos para ombreira Parafusos para porta Tampas de cabos x3 parafusos ×1 de porta x3 de alimentação x2 Cabo de campainha x2 Cabos de sineta x2...
Descrição geral do produto Painel dianteiro Painel traseiro Orifício de parafuso Painel dianteiro Deteção PIR Ranhura para cartão micro SD Câmara Botão "Repor" Luz IV Altifalante Porta de entrada de alimentação indicadora Botão Call Microfone Comportamento Durante a con guração Após a con guração Girar a azul Hotspot ativo...
Preparação Antes de iniciar a con guração, terá de fazer alguns preparativos essenciais. • Desligue a alimentação da campainha existente e a caixa da sineta no disjuntor. • Remova a campainha existente e desligue a cablagem. Tips Dobre os cabos de alimentação de forma a não caírem pelo orifício na parede. Remova a chapa de montagem metálica da parte traseira da campainha.
Página 72
Instalação em tijolo Instalação em porta metálica Nota: para ambas as instalações, certi que-se de que os cabos de alimentação encaixam confortavelmente no orifício do suporte de montagem.
Página 73
Adicione a campainha à aplicação Imou Life Imou Life Windows Tips Para garantir o melhor desempenho sem os, certi que-se de que não existem obstáculos e interferência eletromagnética entre a campainha e o router.
Página 74
Setup Setup WIFI Name Password Next Done Instale a cablagem da campainha Em seguida, irá concluir a cablagem da sua campainha nova.
Página 75
Nota: Se os cabos de alimentação na parede não forem su cientemente compridos, utilize os conectores do cabo de alimentação e tampas de cabos opcionais. Certi que-se de que existe espaço su ciente para encaixar os conectores do cabo e as tampas dos cabos no orifício na sua parede ou ombreira da porta.
Página 76
Solução de problema Pergunta Resposta O dispositivo não • Con rme se a tensão de alimentação do dispositivo se encontra no estado consegue arrancar. normal, e se o cabo de alimentação está bem ligado. • O dispositivo, telemóvel e router estão demasiado afastados. Coloque-os a uma distância de 30 cm durante a con guração.
Página 77
Dicas e avisos de segurança A descrição seguinte consiste no método de aplicação correto do dispositivo. Leia o manual atentamente antes da utilização a m de prevenir possíveis riscos e danos materiais. Siga estritamente o manual durante a aplicação e guarde-o após a leitura. Atenção •...