Ocultar thumbs Ver también para H-2030:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-2030
SHRINKFAST
HEAT GUN #975
Read this manual thoroughly to familiarize yourself with the parts and safe operation of this tool. Keep for future
reference.
Never point the gun at another person.
Inspect hose before each use.
Always shut off valve at tank when leaving gun unattended for any length of time.
Safety trigger mechanism automatically shuts off if gun is dropped.
WARNING! BURN DANGER
Do not touch wire metal shield after gun has been used.
PAGE 1 OF 21
1-800-295-5510
uline.com
GENERAL SAFETY PROVISIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DISTANCE (FT.)
0
1/2
1
Heat Capacity: 125,000 BTU/Hr
Velocity (6" from tip of flame): 1,200 Ft/Min
Propane Consumption: 5.7 Lbs./Hr
Operating Pressure (Preset): 22 PSIG
Weight: 3 lbs. 3 oz.
Air Consumption: 21 cfm
Emissions: .017 CO/CO
TEMPERATURE (ºF)
1,150
640
470
2
Para Español, vea páginas 8-14.
Pour le français, consulter les pages 15-21.
0621 IH-2030
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-2030

  • Página 1 Para Español, vea páginas 8-14. Pour le français, consulter les pages 15-21. H-2030 1-800-295-5510 uline.com SHRINKFAST HEAT GUN #975 GENERAL SAFETY PROVISIONS Read this manual thoroughly to familiarize yourself with the parts and safe operation of this tool. Keep for future reference.
  • Página 2: General Information

    GENERAL INFORMATION SHRINK FILM Tank Pressure – Depends on tank temperature. At 72ºF, pressure is 110 PSI; at 0ºF, pressure drops to 22 PSI. In Use only with shrink film (not all plastic films are shrink use, tank pressure drops due to evaporation process of film).
  • Página 3: Parts And Functions

    OPERATING INSTRUCTIONS PARTS AND FUNCTIONS Attached Tank (TOP VIEW) SIDE VIEW CONNECTIONS NO. PART FUNCTION 1. Connect gun, hose and regulator to the tank. Safety Trigger Prevents accidental gas release. Use a wrench to tighten fittings (lefthand threaded). Gas Handle Actuates gas valve and igniter.
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED START-UP PALLETIZING Elevate pallet load approx. 6" from floor. Leave Open the tank valve and wait 5 seconds to fully area under the four corners clear. pressurize hose. You will hear the flow check valve open with an audible click. 2.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE NOTE: Grease all o-rings for easier assembly. Figure 3 Hose adapter fitting is glued permanently into the valve body. FILTER CLEANING Unscrew the filter holder using a screwdriver or coin. Pull out filter holder. (See Figure 3) Figure 4 2.
  • Página 6 CLEANING AND MAINTENANCE CONTINUED REPLACE IGNITER (CONTINUED) Figure 10 Figure 9 4. Pull cable out. (See Figure 9) 5. Untie and remove ground strap. (See Figure 10) 6. Lift out trigger assembly. (See Figure 11) Figure 11 CLEAN OR REPLACE ORIFICE Figure 12 IMPORTANT! The orifice consists of 6 slender, thin-walled tubes that are easily bent or...
  • Página 7 Leak in orifice assembly. Tighten orifice in holder and check. Wrong pressure. Reset to 22 PSIG * Leading edge of combustor turns red under normal conditions. More than 1" of combustor turning red indicates trouble. 1-800-295-5510 PAGE 7 OF 21 0621 IH-2030 uline.com...
  • Página 8: Disposiciones De Seguridad General

    H-2030 800-295-5510 uline.mx SHRINKFAST PISTOLA DE CALOR #975 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD GENERAL Lea cuidadosamente este manual para familiarizarse con las partes y el funcionamiento seguro de esta herramienta. Conserve para consultas en el futuro. Nunca apunte la pistola hacia otra persona.
  • Página 9: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL PELÍCULA TERMOENCOGIBLE ¡ADVERTENCIA! Usar un tanque de propano de extracción de líquido podría obstruir el Use solo con película termoencogible (no todas las filtro del orificio y causar una llama larga películas de plástico son películas termoencogibles). La extremadamente peligrosa.
  • Página 10: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PARTES Y FUNCIONES Tanque Anexo (Vista Superior) VISTA LATERAL CONEXIONES NO. PARTE FUNCIÓN 1. Conecte la pistola, la manguera y el regulador al Gatillo de Evita la liberación accidental de Seguridad gas. tanque. Use una llave para apretar los conectores (rosca hacia la izquierda).
  • Página 11: Encender La Unidad

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ENCENDER LA UNIDAD • Asegúrese de que las cuatro esquinas de la bolsa estén envueltas por debajo de la tarima. Abra la válvula del tanque y espere 5 segundos para que la manguera se presurice del todo. Escuchará un ENTARIMADO clic al abrirse la válvula de comprobación de flujo.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: Engrase todos los anillos-o para facilitar Diagrama 3 el ensamble. El conector del adaptador de la manguera está permanente fijado al cuerpo de la válvula. LIMPIEZA DEL FILTRO Desatornille el filtro usando un destornillador o una moneda.
  • Página 13: Continuación De Limpieza Y Mantenimiento

    CONTINUACIÓN DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONTINUACIÓN DE REEMPLAZAR EL Diagrama 10 Diagrama 9 ENCENDEDOR 4. Jale el cable para quitarlo. (Vea Diagrama 9) 5. Desate y quite la correa aterrizada. (Vea Diagrama 10) Diagrama 11 6. Levante el ensamble del gatillo para sacarlo. (Vea Diagrama 11) LIMPIAR O REEMPLAZAR EL ORIFICIO Diagrama 12...
  • Página 14: Montaje De La Jaula De Seguridad

    * El extremo principal de la cámara de combustión se pone rojo en condiciones normales. Si más de 2.5 cm (1") de la cámara de combustión se ponen rojos esto indica que hay un problema. 800-295-5510 PAGE 14 OF 21 0621 IH-2030 uline.mx...
  • Página 15: Dispositions Générales En Matière De Sécurité

    H-2030 1-800-295-5510 uline.ca SHRINKFAST Nº 975 – PISTOLET THERMIQUE DISPOSITIONS GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel pour connaître les pièces de cet outil et en comprendre le fonctionnement sécuritaire. Conservez ce manuel en vue de consultation ultérieure.
  • Página 16: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX FILM RÉTRACTABLE Les réservoirs sont offerts en format de 2,7, 3,6, 4,5, 9,7, 13,6 et 18,1 kg (6, 8, 10, 20, 30 et 40 lb). Un réservoir de 2,7 kg Utilisez uniquement avec un film rétractable (les films (6 lb) convient pour une utilisation intermittente. Utilisez un plastiques ne sont pas tous des films rétractables).
  • Página 17: Pièces Et Fonctions

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PIÈCES ET FONCTIONS Réservoir fixé (VUE DU DESSUS) VUE LATÉRALE RACCORDEMENTS PIÈCE FONCTION 1. Raccordez le pistolet, le tuyau et le régulateur au Détente de Empêche le rejet accidentel de gaz. sécurité réservoir. Utilisez une clé pour serrer les raccords (filetage à...
  • Página 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION SUITE DÉMARRAGE • Assurez-vous que les quatre coins du sac enveloppent la palette jusqu'en dessous. Ouvrez la valve du réservoir et attendez 5 secondes PALETTISATION pour pressuriser complètement le tuyau. Vous entendrez le clapet de non-retour s'ouvrir par un déclic. Soulevez la palette et son chargement à...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMARQUE : Graissez tous les joints toriques Figure 3 pour faciliter l'assemblage. Le raccord de l'adaptateur de tuyau est collé de façon permanente dans le corps de la soupape. NETTOYAGE DU FILTRE Dévissez le porte-filtre à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie.
  • Página 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE SUITE REMPLACEMENT DE L’ALLUMEUR (SUITE) Figure 10 Figure 9 Retirez le câble. (Voir Figure 9) 2. Détachez et retirez la courroie de mise à la terre. (Voir Figure 10) Figure 11 3. Soulevez l'ensemble de détente. (Voir Figure 11) NETTOYER OU REMPLACER L’ORIFICE Figure 12 IMPORTANT! L'orifice est muni de six tubes élancés à...
  • Página 21: Dépannage

    Réinitialisez à 151,7 kPa (22 PSI). * En fonctionnement normal, le bord avant de la chambre de combustion devient rouge. Si plus de 2,5 cm (1 po) de la chambre de combustion devient rouge, celle-ci présente une défectuosité. 1-800-295-5510 PAGE 21 OF 21 0621 IH-2030 uline.ca...

Este manual también es adecuado para:

975

Tabla de contenido