Resumen de contenidos para Kärcher PS 4/7 Bp Electrostatic
Página 1
PS 4/7 Bp Electrostatic Operating Instructions English French Spanish Register 8.644-870.0-B 05/28/21 your product www.kaercher.com/welcome...
This appliance is used to spray disinfecting solution on areas using an electrostatic charge. Model: 1.007-090.0 PS 4/7 Bp Electrostatic Warranty Registration Thank you for purchasing a Kärcher North America product. Warranty registration is quick and easy. Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
How To Use This Manual This manual contains the following sections: The SAFETY section contains important information regarding hazardous or unsafe practices of the • How to Use This Manual machine. Levels of hazards are identified that could • Safety result in product damage, personal injury, or severe •...
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this machine, basic precaution must always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Use only indoors. Do not use outdoors or expose to rain. Use only as described in this manual.
Safety The following symbols are used throughout this guide as indicated in their descriptions HAZARD INTENSITY LEVEL There are three levels of hazard intensity identified by signal words -WARNING and CAUTION and FOR SAFETY. The level of hazard intensity is determined by the following definitions: WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
Operation Controls / Components Spray Transport Handle Satchel On/Off Button Fill Port If switching between chemicals, thoroughly flush system with water before introducing new chemical. Machine is not designed to be sat upon or ridden. 8.644-870.0 - Manual Operators PS 4-7 Bp Electrostatic...
Operation Pre-Run Inspection Using the Sprayer WARNING: To avoid personal injury, basic PPE 1. Check all fittings and connectors for proper (gloves, mask, foot and eye protection) must be assembly. worn. 2. Check all hoses for leaks. Repair or replace any damaged hoses.
Operation Charging the Main Battery 4. Press button to turn on machine. 1. Use indicator on machine to determine if machine needs to be charged. (Green light = No charge required, Yellow Light = Approaching charge, Red Light = Battery charge needed.) 2.
Maintenance Daily Maintenance 4. Push the nozzle and sealing washer out of the holder and clean it with water and/or compressed air. Unplug power cord(s) before servicing or making any repairs. 1. Inspect hoses for wear. Frayed or cracked hoses should be replaced to avoid solution pressure loss.
Maintenance Yearly Maintenance Main Battery Replacement 1. Check accumulator air pressure. The battery should last for many years, depending on use. In the event that the battery needs replaced, Squeeze the gun trigger until no fluid or air flows please follow the steps below. Use best electrical from the nozzle.
Maintenance Troubleshooting Problem Cause Solution Blown fuse Replace in-line fuse Check that internal wires are properly Battery will not charge Loose wiring connected Battery failure Replace battery With machine off, remove Nozzle, turn machine Clogged nozzle on until solution flows, turn off machine and Pump runs, no solution replace nozzle Clogged filter...
Cet appareil est utilisé pour vaporiser une solution désinfectante sur les zones. Modèle: 1.007-090.0 PS 4/7 Bp Electrostatic Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie est facile et rapide. Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long de la durée de vie de votre produit.
Página 19
Table des Matières Description et Enregistrement de la Machine..2 Table des Matières ......3 Comment Utiliser ce Manuel .
Comment Utiliser ce Manuel La section SÉCURITÉ contient des informations Ce manuel contient les sections suivantes: importantes concernant les utilisations dangereuses ou • Comment utiliser ce manuel risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL). Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, ou de blessures: N'utiliser cette machine qu'en intérieur. Ne jamais l'utiliser à l'extérieur ou dans la pluie. N'utiliser cette machine que comme décrit dans le présent manuel.
Sécurité Les symboles ci-dessous sont utilisés à travers ce manuel comme illustré dans leurs descriptions: DEGRÉS DE RISQUES EN CAS DE DANGER Il existe trois degrés de risques identifiés par les termes signalétiques -AVERTISSEMENT et ATTENTION et POUR VOTRE SÉCURITÉ. Le degré de risque est défini de la manière suivante: ADVERTISSEMENT: Dangers ou méthodes dangereuses qui POURRAIENT provoquer de graves blessures ou entraîner la mort.
Opération Commandes et Composants Pistolet Pulvérisateur Poignée de Transport Sacoche Bouton êt Marche/Arr Port de Remplissage Rincer à fond le système avec de l'eau avant d'y verser un nouveau produit. L'appareil n'est pas conçu pour s'y asseoir ou être conduit. 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
Opération Inspection Préliminaire pas et ne pas la mélanger avec des piles usagées ou d'autres types de piles. Ces conditions peuvent 1. Vérifier le bon assemblage de tous les raccords et provoquer des blessures corporelles. connecteurs. AVERTISSEMENT : Éviter de les recharger, car les 2.
Opération Chargement de la Batterie Principale 4. Appuyer sur le bouton pour mettre la machine en marche. 1. Utiliser l'indicateur sur la machine pour déterminer si la machine doit être chargée. (Témoin vert = pas de charge nécessaire, témoin jaune = charge en approche, témoin rouge = charge de la batterie nécessaire).
Entretien Entretien Quotidien manipulation du support de buse pour éviter d'endommager le fil. Débrancher le(s) cordon(s) d'alimentation avant d'effectuer un entretien ou une réparation. 1. Vérifier l'usure des tuyaux. Les tuyaux effilochés ou fissurés doivent être remplacés pour éviter la perte de pression de la solution.
Entretien Entretien Mensuel 10. Retirer les vis qui maintiennent la pompe sur le couvercle inférieur. 1. Vérifiez l'usure et les fuites de tous les joints. 11. Inverser le processus pour installer une nouvelle 2. Vérifier la pression de la pompe; observer la forme pompe.
Entretien Dépannage Problème Cause Solution Fusible grillé Remplacer le fusible de la ligne Vérifier que les fils internes sont correctement La batterie ne se charge pas Câblage lâche connectés Défaillance de la batterie Remplacer la batterie La machine étant éteinte, retirer la buse, mettre la machine en marche jusqu'à...
Este aparato se usa para rociar solución desinfectante en áreas. Modelo: 1.007-090.0 PS 4/7 Bp Electrostatic Registro de Garantía Gracias por comprar un producto de Kärcher North America. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro permitirá que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto.
Página 35
Tabla de Contenido Registro de Datos de la Máquina y Descripción . . 2 Tabla de Contenido ......3 Cómo Utilizar el Manual .
Cómo Utilizar el Manual El manual contiene las siguientes secciones: La sección SEGURIDAD contiene información • CÓMO UTILIZAR EL MANUAL importante acerca de los usos de la máquina que • SEGURIDAD pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se • OPERACIONES identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar •...
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Utilice la máquina únicamente en interiores. No la utilice en exteriores ni la exponga a la lluvia. Utilícela únicamente como se explica en el manual.
Seguridad Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones: NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y POR SEGURIDAD. El nivel de intensidad de riesgo está determinado por las siguientes definiciones: ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar graves lesiones personales o la muerte.
Operaciones Controles y Componentes Pistola Rociadora Manija de Transporte Cartera Botón de Encendido y Apagado Puerto de Llenado Si se cambia de producto químico, enjuague bien el sistema con agua antes de introducir el nuevo producto químico. La máquina no está diseñada para sentarse o montarse. 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic...
Operaciones Inspección Previa a la Ejecución ADVERTENCIA: Evite cargarlas, ya que las baterías de litio -disulfuro de hierro no están diseñadas para 1. Revise que todos los accesorios y conectores ser recargadas. estén bien ensamblados. Uso del Pulverizador 2. Revise todas las mangueras en busca de fugas. Repare o reemplace cualquier manguera dañada.
Operaciones Carga de la Batería Principal 4. Presione el botón para encender la máquina. 1. Utilice el indicador de la máquina para determinar si es necesario cargarla. (Luz verde = No se requiere carga, Luz amarilla = Se aproxima la carga, Luz roja = Se requiere carga de la batería).
Mantenimiento Mantenimiento Diario Desenchufe el cable o cables de alimentación antes de realizar cualquier servicio o reparación. 1. Inspeccione las mangueras para ver si están desgastadas. Las mangueras deshilachadas o 3. La boquilla puede inspeccionarse mientras aún agrietadas deben reemplazarse para evitar la está...
Mantenimiento Mantenimiento Mensual 8. Retire las mangueras de solución de los acceso- rios. 1. Revise si las juntas están dañadas y tienen fugas. 9. Retire los accesorios de la bomba. 2. Revise la presión de la bomba; observe el patrón 10.
Mantenimiento Solución de Problemas Problema Causa Solución Fusible quemado Reemplazar fusible en línea Revisar que los cables internos estén bien La batería no se carga Cableado suelto conectados Falla de batería Reemplazar batería Con la máquina apagada, quite la boquilla, encienda la máquina hasta que la solución Boquilla obstruida fluya, apague la máquina y vuelva a colocar la...
Diagrama de Cableado para Cartera SPRAY GUN GROUND PLATE CHARGE SWITCH RING LED- LED+ DC/DC DC/DC OUT - OUT + DC/DC CONVERTER VIN+ BATTERY HOLDER 8.644-870.0 - Manual 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic PS 4-7 Bp Electrostatic...
Repuestos Sugeridos NÚMERO DE NÚMERO DE DESCRIPCIÓN NOTAS PIEZA SERIE. DESDE 8.644-182.0 Pump PS 4/7 BP 8.643-643.0 Battery 12V AGM 7AH 8.600-797.0 Strainer 3/8 IN. NPT 60 Mesh 8.644-236.0 Fill Port Assembly Vented 5-1/2" 8.639-015.0 Nozzle TPU400033-SS 8.639-168.0 Nozzle Volume Spacer 8.643-546.0 Hose 1/4"...
Página 49
Notas 8.644-870.0 - Manual 8.644-870.0 - Manual PS 4-7 Bp Electrostatic PS 4-7 Bp Electrostatic...
Página 50
THANK YOU! DANKE! MERCI! GRACIAS! Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Registrieren Sie Ihr Prudukt und Sie von vielen Vorteilen. www.kaercher.com/welcome Rate your product and tell us your opinion. Évaluez votre produit et donnez-nous votre opinion.