Conceptronic CWLHEADP Guía De Instalación Rápida

Casco inalámbrico para ordenador de conceptronic
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
CWLHEADP
Snelstarthandleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
Conceptronic Draadloze Computer Hoofdtelefoon.
In deze snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de
Conceptronic CWLHEADP gebruikt.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net
en klik op 'Support'). Hier vindt u een database met
veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem
kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem
dan contact met ons op via e-mail:
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de
Conceptronic website: www.conceptronic.net.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic CWLHEADP

  • Página 1 Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan contact met ons op via e-mail: [email protected] Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net.
  • Página 2 NEDERLANDS 1. Verpakkingsinhoud De volgende onderdelen bevinden zich in de verpakking: • Hoofdtelefoon (1x) • USB zender (1x) • 1,5V AA batterij (2x) • Gebruikershandleiding (1x) 2. Benaming van de onderdelen Hoofdtelefoon 1. Batterij compartiment 2. Grootte afstelling 3. Volume regelaar 4.
  • Página 3 NEDERLANDS Sluit de USB zender aan op de USB poort van de computer. De indicatie LED zal dan blauw oplichten. Open uw mediaspeler en begin met het afspelen van uw muziek. De indicatie LED zal beginnen te knipperen zodra de USB zender het geluidssignaal van de computer ontvangt.
  • Página 4: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 4. Problemen Oplossen Geen geluid uit de hoofdtelefoon Controleer of de batterijen juist in het compartiment geplaatst zijn. Controleer het spanningsniveau van de batterijen, of vervang deze door nieuwe exemplaren. Controleer of het geluidsniveau van de computer en de hoofdtelefoon niet gedempt staan.
  • Página 5 Conceptronic CWLHEADP. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database. When you have other questions about your product and you cannot find it at our website, then contact us by e-mail: [email protected]...
  • Página 6: Package Contents

    ENGLISH 1. Package Contents Check the package before you enjoy the product. Headphone (1x) USB Transmitter (1x) 1.5V AA battery (2x) Users Manual (1x) 2. Names of parts Headphone 1. Battery compartment cover 2. Length adjustment 3. Volume control 4. Power LED 5.
  • Página 7 ENGLISH 4. Plug the USB transmitter into USB input socket on PC or Notebook, and LED indicator of USB transmitter should light up in blue. 5. Open the software for CD or MP3 media player and play the songs you would like to listen.
  • Página 8 ENGLISH 4. Trouble Shooting No audio at headphones 1. Make sure the battery rightly inserted into the battery compartment. 2. Check the battery voltage or replace new batteries. 3. Check the headphone and computer volume control not at minimum. 4. If the headphone hung up, power off and on the headphone. 5.
  • Página 9 Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico: [email protected] Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net...
  • Página 10: Contenido Del Paquete

    ESPAÑOL 1. Contenido del paquete Compruebe el paquete antes de empezar a utilizar el producto. Auricular (X1) Transmisor USB (X1) Pilas AA de 1,5 V (X2) Manuel de usuario (X1) 2. Nombres de las partes Auricular 1. Tapa del compartimento de las pilas 2.
  • Página 11 ESPAÑOL 4. Conecte el transmisor USB a la toma de entrada de USB del PC u ordenador portátil. A continuación, el indicador LED del transmisor USB se iluminará de color azul. 5. Ejecute el software para el reproductor de CD o MP3 y escuche las canciones que Ud. quiera.
  • Página 12: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 4. Solución de problemas No se oye nada por los auriculares 1. Asegúrese de que las pilas estén bien insertadas en el compartimento de pilas. 2. Compruebe el voltaje de las pilas o ponga pilas nuevas. 3. Compruebe que el volumen del auricular y del ordenador no esté al mínimo. 4.
  • Página 13 Dort werden sie die "Frequently Asked Questions" Datenbank finden. Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: [email protected] Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von Conceptronic: www.conceptronic.net...
  • Página 14: Erste Schritte

    DEUTSCH 1. Packungsinhalt Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts den Packungsinhalt. Kopfhörer (x1) USB Transmitter (x1) 1,5V AA Batterie (x2) Benutzerhandbuch (x1) 2. Bezeichnung der Teile Kopfhörer 1. Batteriefachabdeckung 2. Längeneinstellung 3. Lautstärkeregelung 4. Power LED 5. Power On/Off USB Transmitter 1.
  • Página 15 DEUTSCH Den USB Transmitter am USB-Anschluss des PCs oder Notebooks anschließen. Die LED-Anzeige des USB Transmitters sollte blau leuchten. 5. Öffnen Sie das Programm für CD- oder MP3 Media Player. Jetzt können Sie die gewünschten Titel abspielen. Die LED-Anzeige des USB Transmitters blinkt, wenn der USB Transmitter das Audiosignal vom Computer empfängt.
  • Página 16 DEUTSCH 4. Fehlerbeseitigung Keine Tonwiedergabe auf Kopfhörer 1. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt in das Batteriefach eingelegt wurden. 2. Überprüfen Sie die Batteriespannung und legen Sie ggf. neue Batterien ein. 3. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeregelung des Kopfhörers und Computers nicht auf Minimum eingestellt sind.
  • Página 17 Vous trouverez dans cette section la Base de Données des Foires Aux Questions. Si vous avez d’autres questions concernant votre produit et que vous ne trouvez pas la solution sur notre site web, contactez-nous par e-mail : [email protected] Pour plus d'informations sur les produits de Conceptronic, visitez notre Site Internet Conceptronic: www.conceptronic.net...
  • Página 18: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS 1. Contenu de l’emballage Vérifiez le contenu de l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Casque (X1) Transmetteur USB (X1) Piles AA de 1,5 V (X2) Guide de l’utilisateur (X1) 2. Noms des différentes parties Casque 1. Couvercle du compartiment des Piles 2.
  • Página 19 FRANÇAIS Branchez le transmetteur USB à la prise USB du PC ou du portable, le témoin LED du transmetteur USB s’allumera alors en bleu. Exécutez le logiciel pour le reproducteur de CD ou MP3 et sélectionnez les chansons que vous souhaitez écouter. Le témoin LED du transmetteur USB clignotera si le transmetteur USB reçoit le signal audio de l’ordinateur.
  • Página 20: Solution Aux Problèmes

    FRANÇAIS 4. Solution aux problèmes Le son ne passe pas dans le casque 1. Vérifiez que vous avez bien placé les piles dans le compartiment. 2. Vérifiez le voltage des piles ou remplacez-les par des piles neuves. 3. Assurez-vous que le volume du casque et de l’ordinateur n’est pas au minimum. 4.
  • Página 21 Database delle Risposte alle Domande più Frequenti (FQA). Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: [email protected] Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net...
  • Página 22: Contenuto Della Confezione

    ITALIANO 1. Contenuto della Confezione Controllate la confezione prima dell’utilizzo del prodotto. Cuffie (X1) Trasmettitore USB (X1) Pile stilo AA (X2) Manuale dell’utente (X1) 2. Nomi delle parti Cuffie 1. Coperchio dello scomparto delle pile 2. Regolazione della lunghezza 3. Controllo volume 4.
  • Página 23 ITALIANO 4. Connettere il trasmettitore USB nella presa USB del PC o del Notebook e la spia indicatrice del trasmettitore USB dovrà accendersi con una luce blu. 5. Aprire il software per riprodurre CD o MP3 e selezionate le canzoni che vorreste ascoltare.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 4. Risoluzione dei problemi Non c’è l’audio nelle cuffie 1. Assicuratevi che le pile siano correttamente inserite nello scomparto delle pile. 2. Controllate il voltaggio delle pile o inserite nuove pile. 3. Controllate che il volume delle cuffie e del computer non sia al minimo. 4.
  • Página 25 Dados das Perguntas Mais Frequentes. Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: [email protected] Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net...
  • Página 26: Conteúdo Da Embalagem

    PORTUGUÊS 1. Conteúdo da Embalagem Verifique o conteúdo da embalagem antes de utilizar o produto. Auriculares (X1) Transmissor USB (X1) Pilha AA 1.5 V (X2) Manual do Utilizador (X1) 2. Nomes das peças Auriculares 1. Tampa do compartimento das pilhas 2.
  • Página 27 PORTUGUÊS 4. Ligue o transmissor USB a uma entrada USB do seu PC ou computador portátil, e o indicador LED do transmissor USB deverá acender uma luz azul. 5. Abra o software para o leitor de CD ou MP3 e ponha a tocar as músicas que quer ouvir. O indicador LED do transmissor USB começa a piscar se receber o sinal de áudio do computador.
  • Página 28: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 4. Resolução de problemas Não há som nos auriculares 1. Certifique-se de que as pilhas estão bem inseridas no compartimento das pilhas. 2. Verifique a tensão das pilhas ou coloque pilhas novas. 3. Verifique se o volume dos auriculares e do computador não está no mínimo. 4.
  • Página 29: Declaration Of Ce Conformity

    Declaration of CE Conformity...

Tabla de contenido