Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
espresso maker
Read All Instructions Before Use
Mode d'Emploi
FR
machine à expresso
Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation
Manual de Instruction
ES
cafetera expreso
¡Lea las instrucciones antes de usarlo!
Bedienungsanleitung
DE
espressomaschine
Read All Instructions Before Use
Инструкция для Пользователя
RU
кофеварка эспрессо
Перед использованием прочитайте всю
инструкцию
Instruktion Bok
SV
espresso br yggaren
Läs igenom alla instruktioner
innan användning
model • modèle • modelo
modell • модель • modell
BVVLESSL01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Villaware BVVLESSL01

  • Página 1 ¡Lea las instrucciones antes de usarlo! Bedienungsanleitung espressomaschine Read All Instructions Before Use Инструкция для Пользователя кофеварка эспрессо Перед использованием прочитайте всю инструкцию Instruktion Bok espresso br yggaren Läs igenom alla instruktioner innan användning model • modèle • modelo modell • модель • modell BVVLESSL01...
  • Página 2: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions before using your espresso maker “ ”. • Do not use appliance for other than intended use. •...
  • Página 3: Power Cord Instructions

    In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the portafilter while your VillaWare espresso maker is brewing espresso or frothing. The light ring must be off ™...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com for u.k. and ireland only If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to “Installation of a plug” below. Installation of a plug applicable to U.K.
  • Página 5: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com description of the appliance 1. Power On/Off Button with Amber Light 13. Espresso Brewing Start/Stop Button with Ring Amber Light Ring 2. Removable Clear Water Reservoir with 1,5 14. Cup Warming Tray Litre Capacity 15.
  • Página 6: Preparing For Use

    CLEAN YOUR ESPRESSO MAKER BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Make sure your first cup of espresso is as good as can be by cleaning your VillaWare ™ Espresso Maker before its first use. Follow these simple steps: 1.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com operating instructions BREWING ESPRESSO ATTENTION: IF YOU ARE PLANNING TO MAKE CAPPUCCINO, PLEASE REFER TO THE NEXT SECTION “PREPARING CAPPUCCINO. ” 1. Make sure the unit is switched off and unplugged. 2. Fill the reservoir with water using a container (Figure 1) or by removing it and using the faucet (Figure 2).
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com operating instructions (continued) 10. Push down on the locking lever to lock the portafilter in place. “ ” 11. Place the drip tray in the unit (Figure 7) and then place the drip grill on top of the drip tray (Figure 8).
  • Página 9: Preparing Cappuccino

    All manuals and user guides at all-guides.com operating instructions (continued) 18. If not preparing cappuccino, turn the unit off by pressing the power button “ ” then unplug the unit. 19. For additional cleaning instructions, refer to the “cleaning” section. PREPARING CAPPUCCINO Cappuccino is espresso topped with steamed and frothed milk.
  • Página 10: Daily Cleaning

    5. Wipe housing with a soft wet cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as they will scratch the finish. 6. The portafilter may be stored in the unit. IMPORTANT: To prolong the life of your VillaWare Espresso Maker, do not store the ™...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com cleaning (continued) 3. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the water reservoir. 4. Discard vinegar by removing the reservoir and turning it upside down over the sink. 5. Rinse the water reservoir thoroughly with tap water by filling tank half full with water and then pouring the water back out into the sink, repeating this step twice.
  • Página 12: Tips And Suggestions

    Be sure to use a quality grinder for uniform consistency. Oval shaped grinders are not recommended because the grind is not consistent. CUPS/DEMITASSES For the optimum espresso temperature, we recommend keeping your cups/demitasses warm on the cup warming tray on top of your VillaWare Espresso Maker. ™...
  • Página 13: Problems And Solutions

    All manuals and user guides at all-guides.com problems and solutions PROBLEM SOLUTION Espresso does not come out. • Add water. • Grind espresso grounds to a more coarse level. • Fill filter with less espresso grounds. • Plug unit into electrical outlet and turn on. Espresso comes out around the •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com europe guarantee Please keep your receipt, as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 3 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com importants conseils de sécurité Au moment d’utiliser des appareils électriques, il est recommandé de prendre certaines précautions d’emploi, en particulier: • Lire les conseils de sécurité avant d’utiliser votre Machine à Expresso “ ”.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com instructions concernant le fil électrique Veuillez suivre les instructions suivantes pour assurer un usage en toute sécurité du fil électrique. • Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. • Ne pas tirer sur, entortiller ou abuser le fil électrique. Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 17: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com description de l’appareil 1. Bouton de marche/arrêt avec voyant 12. Cycle de nettoyage lumineux de couleur ambre 13. Bouton de marche/arrêt pour préparation 2. Réservoir d’eau transparent d’une capacité de l’expresso avec voyant lumineux de d’un litre et demi couleur ambre.
  • Página 18: Avant Utilisation

    Si vous prenez soin de votre Machine à Expresso VillaWare™ celle-ci vous durera très longtemps et sans aucun problème de fonctionnement. Sauvegarder ces instructions et vous y reporter souvent pour y trouver des conseils concernant le nettoyage et l’entretien.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com mode d’emploi PREPARATION DE L’EXPRESSO ATTENTION: SI VOUS DESIREZ FAIRE UN CAPPUCCINO, VOUS REPORTER AU CHAPITRE SUIVANT “PREPARATION DU CAPPUCCINO. ” Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2. Remplir le réservoir avec de l’eau en utilisant un récipient (Schéma 1) ou vous pouvez aussi le retirer et le remplir au robinet (Schéma 2).
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com mode d’emploi (suite) 10. Pousser la manette de verrouillage vers le bas pour verrouiller le porte-filtre en “ ” place. 11. Mettre le plateau d’égouttement sur l’appareil (Schéma 7) puis mettre la grille sur le dessus du plateau d’égouttement (Schéma 8).
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com mode d’emploi (suite) COMMENT PREPARER UN CAPPUCCINO Un Cappuccino est un Expresso avec du lait et au dessus de la mousse de lait. Faire mousser le lait pour faire un cappuccino requiert de la pratique. Ne vous découragez pas si ce n’est pas parfait dès la première fois.
  • Página 22: Nettoyage Quotidien

    6. Le porte filtre peut être rangé avec l’appareil. IMPORTANT: Pour prolonger la vie utile de votre Machine à Expresso VillaWare™, ne pas ranger l’appareil avec la manette de verrouillage en position verrouillée “...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com nettoyage (suite) 3. Laisser l’appareil toute la nuit avec la solution vinaigrée à l’intérieur du réservoir. 4. Retirer le réservoir et le retourner tête en bas au dessus de l’évier pour jeter le vinaigre. 5.
  • Página 24: Conseils Et Suggestions

    à café de forme ovale n’est pas recommandé parce que le café moulu obtenu n’a pas toujours la même consistante. TASSES/DEMI-TASSES Pour un Expresso à température idéale, nous vous recommandons de maintenir vos tasses ™ ou demi-tasses au chaud sur le plateau au dessus de la Machine à Expresso VillaWare...
  • Página 25: Problèmes Et Solutions

    All manuals and user guides at all-guides.com problèmes et solutions PROBLEME SOLUTION L’Expresso ne passe pas. • Ajouter de l’eau. • Moudre moins fin les grains de café Expresso. • Remplir le filtre avec moins de café moulu. • Brancher l’appareil sur la prise électrique murale et mettre en marche.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com garantie européenne Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document.
  • Página 27: Precauciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com precauciones importantes Al utilizar aparatos eléctricos se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Leer todas las instrucciones antes de utilizar la cafetera espresso “ ”. • No utilizar el electrodoméstico para otros fines distintos a los recomendados. •...
  • Página 28: Instrucciones Para El Cable De Alimentación

    Cafetera Espresso VillaWare™ esté colando café espresso o haciendo espuma. El anillo luminoso deberá estar apagado y la palanca deberá...
  • Página 29: Descripción Del Electrodoméstico

    All manuals and user guides at all-guides.com descripción del electrodoméstico 1. Botón de encendido/apagado con anillo 13. Botón para iniciar/interrumpir la función de colado de café espresso con luminoso ámbar anillo luminoso ámbar 2. Depósito de agua extraíble con capacidad 14.
  • Página 30 Para cerciorarse de que su primera taza de café espresso sea inmejorable, limpie su Cafetera Espresso VillaWare™ antes de utilizarla por primera vez. Sólo siga estos tres sencillos pasos: 1. Debe cerciorarse de que la unidad esté apagada y desconectada del enchufe eléctrico 2.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones de funcionamiento COLADO DEL CAFÉ ESPRESSO ATENCIÓN: SI DESEA PREPARAR UN CAPUCHINO, REFIÉRASE A LA PRÓXIMA SECCIÓN “PREPARACIÓN DE CAPUCHINOS”. Debe cerciorarse de que la unidad esté apagada y desenchufada. 2. Llenar el depósito de agua utilizando un recipiente (Figura 1) o con el grifo (Figura 2). Si ha sacado el depósito de la unidad, debe cerciorarse de volver a colocarlo debidamente en su alojamiento.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones de funcionamiento (continuación) 11. Colocar la bandeja recolectora en la unidad (Figura 7) y seguidamente colocar la rejilla recolectora sobre la bandeja (Figura 8). Figura 7 Figura 8 12. Retirar la(s) taza(s) de la bandeja para calentar tazas y colocarla(s) debajo del portafiltro. Si se desea colar dos tazas, colocar ambas tazas pequeñas debajo del portafiltro, cerciorándose de que cada una quede directamente debajo de uno de los dos surtidores.
  • Página 33: Preparación De Capuchinos

    All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones de funcionamiento (continuación) PREPARACIÓN DE CAPUCHINOS El capuchino es un café espresso cubierto con leche montada. Montar la leche para un capuchino requiere práctica. No se desanime si no logra hacerlo perfectamente al primer intento.
  • Página 34: Limpieza Diaria

    6. El portafiltro puede guardarse dentro de la unidad. IMPORTANTE: Para prolongar la vida de su Cafetera Espresso VillaWare™, no se debe almacenar la unidad con la palanca de seguridad en la posición con seguro “...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com limpieza (continuación) 3. Dejar la solución de vinagre en el depósito de agua de un día para otro. 4. Desechar el vinagre sacando el depósito y vertiéndolo sobre el fregadero. 5. Enjuagar bien el depósito utilizando agua del grifo, llenando el depósito de agua hasta la mitad y luego vaciándolo en el fregadero;...
  • Página 36: Consejos Y Sugerencias

    No se recomiendan los molinillos de forma oval ya que no muelen de manera uniforme. TAZAS Para que el café espresso esté a la temperatura ideal, se recomienda mantener tibias las tazas en la bandeja para calentar tazas, situada en la parte superior de su Cafetera Espresso ™ VillaWare...
  • Página 37: Problemas Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com problemas y soluciones PROBLEMA SOLUCIÓN No sale el café espresso. • Agregar agua. • Moler el grano de café espresso más grueso. • Llenar el filtro con menos café espresso molido. • Conectar la unidad en el enchufe eléctrico y encenderla.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com garantía para europa Guarde este recibo, ya que lo necesitará para cualquier reclamación cubierta por la presente garantía. Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, como se indica en el presente documento.
  • Página 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com wichtige sicherheitshinweise Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Folgendem: • Lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Espressomaschine alle Anleitungen sorgfältig durch “ ”. • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. •...
  • Página 40 Zur Vermeidung möglicher Verbrennungen und/oder anderer Verletzungen sowie Beschädigungen am Gerät durch heißen Dampf und Wasser, Wassertank oder Siebträger niemals entfernen während die VillaWare™-Espressomaschine Espresso brüht oder aufschäumt. Der Leuchtring muss aus und der Hebel in der entriegelten Position sein “...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com gerätbeschreibung 1. Ein-/Ausschalttaste mit Orange- 12. Reinigungszyklus 13. Espresso-Brüh-Start- und Stopptaste Beleuchtungsring mit Orange-Leuchtring 2. Abnehmbarer durchsichtiger Wassertank für ein Fassungsvermögen 14. Tassenwarmhalteschale von 1,5 Liter 15. Dampfdrehknop 3. Espresso-Brühdrehknopf 16. Dampf-Start- und Stopptaste mit Orange- 4.
  • Página 42: Vor Der Verwendung

    Gerät im Einsatz ist, werden einige Teile und einiges Zubehör heiß und müssen sich erst abkühlen. Bei richtiger Pflege und Wartung haben Sie viele Jahre Freude an Ihrer VillaWare™- Espressomaschine und problemlosem Einsatz. Heben Sie diese Anleitung gut auf und greifen Sie für Reinigungs- und Pflegetipps regelmäßig darauf zu.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com bedienhinweise ESPRESSO BRÜHEN VORSICHT: WENN SIE CAPPUCCINO MACHEN MÖCHTEN, GEHEN SIE BITTE ZUM NÄCHSTEN ABSCHNITT „CAPPUCCINO ZUBEREITEN“. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker gezogen ist. Füllen Sie mit einem Behälter den Tank mit Wasser (Abb. 1) oder entnehmen Sie ihn und füllen Sie ihn unterm Wasserhahnen (Abb.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com bedienhinweise (forts.) Legen Sie dieTropfschale in das Gerät (Abb. 7) und danach dasTropfgitter auf dieTropfschale (Abb. 8). Abb. 7 Abb. 8 12. Nehmen Sie die Mokkatasse(n) von der Tassenwarmhalteschale und stellen Sie sie unter den Siebträger.
  • Página 45: Cappuccino-Zubereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com bedienhinweise (forts.) CAPPUCCINO-ZUBEREITUNG Cappuccino ist Espresso mit erhitzter und aufgeschäumter Milch. Das Aufschäumen der Milch für den Cappuccino will gelernt sein! Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn es beim ersten Mal nicht gleich klappt. Die Milch muss halb erhitzt (am Boden der Kanne) und halb Schaum (oben in der Kanne) sein.
  • Página 46: Tägliche Reinigung

    5. Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Stahlwolle, weil sie die Oberfläche verkratzen könnten. 6. Der Siebträger kann im Gerät verbleiben. WICHTIG: Zur Verlängerung der Lebensdauer Ihrer VillaWare™-Espressomaschine sollten Sie das Gerät nicht mit dem Sperrhebel in der verriegelten Position “ ” aufbewahren.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com reinigung (forts.) 3. Lassen Sie die Essiglösung über Nacht im Wassertank. 4. Zum Entfernen des Essigs aus dem Wassertank entnehmen Sie den Tank und schütten den Essig in den Ausguss. 5. Spülen Sie den Wassertank gründlich mit Leitungswasser, indem Sie den Tank halb voll mit Wasser füllen und dann das Wasser wieder in den Ausguss gießen.
  • Página 48: Tipps Und Empfehlungen

    Für eine gleichmäßige Konsistenz sollten Sie eine hochwertige Kaffeemühle verwenden. Die ovalen Kaffeemühlen sind nicht empfehlenswert, weil das Kaffeemehl dann nicht konsistent ist. TASSEN/MOKKATASSEN Für eine optimale Espresso-Temperatur empfehlen wir, die Tassen/Mokkatassen oben auf der VillaWare™-Espressomaschine auf der Tassenwarmhalteschale warm zu halten.
  • Página 49: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com fehlersuche PROBLEM LÖSUNG Es kommt kein Espresso heraus. • Wasser hinzufügen. • Espresso-Bohnen etwas gröber mahlen. • Weniger Espresso-Mehl in das Brühsieb füllen. • Stecken Sie das Gerät mittels Netzkabel in die Steckdose ein und schalten Sie es ein. Espresso fließt am Rand des •...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com europa-garantie Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser ist für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
  • Página 51: Важные Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com важные меры предосторожности При использовании бытовых электрических приборов следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе: • Перед началом использования кофеварки эспрессо прочтите все инструкции “ ”. • Не используйте кофеварку не по назначению. •...
  • Página 52 Во избежание ожогов тела и/или травм от горячего пара или воды, а также повреждения кофеварки, никогда не снимайте резервуар для воды или портафильтр в то время, когда эспрессо кофеварка VillaWare™ варит эспрессо или делает пену. Переведите рычаг в верхнее открытое положение и убедитесь в...
  • Página 53: Описание Устройства

    All manuals and user guides at all-guides.com описание устройства 1. Кнопка Вкл./Выкл. со светящимся 13. Кнопка запуска/останова варки кольцом янтарного цвета эспрессо со светящимся кольцом янтарного цвета 2. Съемный прозрачный резервуар для воды емкостью 1,5 литра 14. Лоток для подогрева чашек 3.
  • Página 54: Инструкции По Использованию

    начнете пользоваться данным устройством. При использовании кофеварки некоторые ее детали и аксессуары нагреваются и должны остыть. Правильный уход и обслуживание вашей эспрессо кофеварки VillaWare™ обеспечат вам ее бесперебойную работу на длительное время. Сохраните эти инструкции и обращайтесь к ним почаще за инструкциями по чистке и уходу.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com инструкции по использованию ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ВЫ ПЛАНИРУЕТЕ ВАРИТЬ КАПУЧЧИНО, ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ СЛЕДУЮЩЕГО РАЗДЕЛА “ВАРКА КАПУЧЧИНО.” 1. Убедитесь в том, что кофеварка выключена и отключена от сети. 2. С помощью контейнера наполните резервуар водой (Рис. 1) или снимите резервуар и...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com инструкции по использованию (продолжение) 11. Установите лоток для сбора капель (Рис. 7) и положите на него сверху решетку (Рис. 8). Рис. 7 Рис. 8 12. Возьмите чашку(ки) с подогревателя и поставьте под портафильтр. Если вы варите...
  • Página 57: Приготовление Капуччино

    All manuals and user guides at all-guides.com инструкции по использованию (продолжение) ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО Капуччино – это эспрессо, на который сверху наливается молоко с паром и вспененное молоко. Вспенивание молока для капуччино требует практики. Не огорчайтесь, если с первого раза у вас не получится. Молоко должно быть наполовину с...
  • Página 58 5. Вытрите корпус мягкой влажной тряпкой. Не используйте абразивы или полирующие мочалки, т.к. они поцарапают поверхность. 6. Портафильтр можно хранить в кофеварке. ВАЖНО: Чтобы продлить срок службы вашей эспрессо кофеварки VillaWare™, не храните ее с рычагом в закрытом положении “...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com чистка (продолжение) эспрессо кофеварок в соответствии с инструкциями производителя. 3. Оставьте кофеварку на ночь с уксусным раствором в резервуаре для воды. 4. Вылейте кусус, сняв резервуар и перевернув его над мойкой. 5. Тщательно сполосните резервуар для воды, наполнив его наполовину водопроводной...
  • Página 60: Советы И Рекомендации

    Если помол слишком крупный, вода будет проходить слишком быстро и кофе не будет полностью завариваться. Для равномерности помола используйте качественную кофемолку. Не рекомендуется использовать овальные кофемолки, т.к. помол не будет равномерным. ЧАШКИ Для оптимальной температуры эспрессо мы рекомендуем держать чашки ™ теплыми в лотке для подогрева вашей эспрессо кофеварки VillaWare...
  • Página 61: Проблемы И Решения

    All manuals and user guides at all-guides.com проблемы и решения ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Эспрессо не льется. Добавьте воды. • • Используйте кофе более крупного помола. • Кладите в фильтр меньше кофе. • Подключите кофеварку к сети и включите ее. Эспрессо выступает по Протрите...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com европейская гарантия Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с условиями данной гарантии. На данное устройство предоставляется гарантия на 3 года после покупки, как описано...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com viktiga säkerhetsråd När man använder elektriska apparater måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive följande: • Läs igenom alla instruktioner innan du använder espressobryggaren “ ”. • Använd aldrig apparaten för annat än det den är avsedd för. •...
  • Página 64 För att undvika brännskador och/eller andra typer av skador från het ånga och vatten, samt skador på apparaten, bör du aldrig ta bort vattenbehållaren eller filterhållaren medan VillaWare™ espressobryggaren är igång (dvs. håller på att brygga kaffe eller att göra skum). Ljusringen måste vara släckt och spaken måste vara uppåt i olåst läge innan du tar bort “...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com gerätbeschreibung 1. Ström på-/avknapp med gul 12. Rengöringscykel 13. Start-/stoppknapp för espressobryggning ljusring med gul ljusring 2. Löstagbar vattenbehållare med 14. Koppvärmningsbricka kapacitet för 1,5 liter 15. Ångreglage 3. Inställningsknapp för espressobryggning 16. Start-/stoppknapp för ånga med gul ljusring 4.
  • Página 66: Förberedelse För Användning

    Läs noggrant igenom ALLA instruktioner, varningar, kommentarer osv. i denna användarhandbok innan du börjar använda din espressobryggare. När apparaten används blir vissa delar och tillbehör varma och måste få svalna. Om du sköter om din VillaWare™ espressobryggare ordentligt kommer den att hålla länge och fungera utan problem. Spara de här instruktionerna och ta fram dem när du behöver tips om rengöring och skötsel av...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com instruktioner för användning BRYGGA ESPRESSO VARNING: OM DU VILL GÖRA CAPPUCCINO, SE NÄSTA AVSNITT “GÖRA CAPPUCCINO. ” 1. Se till att espressobryggaren är avstängd och att strömsladden är utdragen. 2. Fyll vattenbehållaren med vatten med hjälp av en behållare (figur 1) eller genom att lossa den och använda kranen (figur 2).
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com instruktioner för användning (forts.) 10. Tryck låsspaken nedåt för att låsa fast “ ”filterhållaren. 11. Sätt fast droppbrickan på espressobryggaren (figur 7) och sätt droppgallret ovanpå droppbrickan (figur 8). Figur 7 Figur 8 12.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com instruktioner för användning (forts.) GÖRA CAPPUCCINO Cappuccino är espressokaffe med ångad och skummad mjölk. Att skumma mjölk till cappuccino kräver övning. Bli inte besviken om resultatet inte blir perfekt första gången. Mjölken bör vara till hälften ångad (nedre hälften av kannan) och till hälften skum (övre hälften av kannan).
  • Página 70: Daglig Rengöring

    5.Torka av höljet med en mjuk, fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med slipeffekt eller skursvampar då de kan skada apparatens yta. 6. Filterhållaren kan förvaras inuti apparaten. VIKTIGT: För att din VillaWare™ espressobryggare ska hålla längre bör du inte förvara den med låsspaken i låst “ ” läge.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com rengöring (fortsättning) 3. Låt apparaten stå över natten med vinägerlösningen i vattenbehållaren. 4. Släng bort vinägern genom att ta bort vattenbehållaren och vända den upp och ner över diskhon. 5. Skölj vattenbehållaren ordentligt med kranvatten genom att fylla tanken till hälften med vatten och sedan hälla ut vattnet i diskhon.
  • Página 72: Tips Och Rekommendationer

    Använd en kvalitetskvarn för jämn konsistens. Ovalformade kvarnar rekommenderas inte då de ger ett ojämnt pulver. KOPPAR/ESPRESSOKOPPAR För optimal espressotemperatur rekommenderar vi att du håller dina koppar/ ™ espressokoppar varma på koppvärmarbrickan högst upp på din VillaWare espressobryggare.
  • Página 73: Problem Och Lösningar

    All manuals and user guides at all-guides.com problem och lösningar PROBLEM LÖSNING Inget espressokaffe kommer ut. • Tillsätt vatten. • Mal espressokaffepulvret grövre. • Fyll filtret med mindre espressokaffepulver. • Sätt i apparatens kontakt i ett eluttag och sätt på apparaten.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com europagaranti Behåll ditt inköpskvitto eftersom detta kommer att behövas vid en eventuell reklamation under garantitiden. Denna apparat har 3 års garanti från och med inköpsdatum enligt detta dokument. Under denna garantiperiod kan du om du mot förmodan skulle få problem med apparaten på...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com ©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. ©2009 Sunbeam Products, SA sous la marque Jarden Consumer Solutions.Tout droit réservé. Distribué...

Tabla de contenido