ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
IMPORTANTE:
Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
SEGURIDAD:
Riesgo de incendio y descarga eléctrica
• Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire et suivre les avertissements et les instructions d'installation
avant d'installer le produit.
• L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié.
• Pour éviter toute décharge électrique, s'assurer que le courant est coupé avant l'installation ou l'inspection. Tout le câblage doit
être installé conformément au Code de l'électricité et au code électrique local.
• Pour prévenir les incendies, cette installation est évaluée pour un circuit protégé, dans la gamme de 100 à 277 V, 50Hz ou 60Hz,
en utilisant des fils d'alimentation évalués pour 75°C.
• Pour éviter le mauvais fonctionnement du produit ou la décharge électrique, ce produit doit être correctement mis à la terre.
• Pour éviter les dommages ou le mauvais fonctionnement, ne pas modifier le luminaire ou remplacer les accessoires sans vérifier d'abord
auprès du fournisseur.
• Pour prévenir la détérioration ou l'abrasion du câblage, ne pas l'exposer aux bords des tôles ou à d'autres objets tranchants.
• Adecuado para aplicaciones de interiores/exteriores.
IMPORTANTE:
Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable, y debe hacerlo una persona
que conozca la construcción y el funcionamiento del producto, así como los riesgos implicados
INSTALACION A:
PASO 1: Apague la energía an-tes de la instalación; afloje los 4 tornillos del artefacto.
PASO 2: Quite la tapa de extremo de 1/2.
PASO 3: Despegue el adhesivo amarillo y péguelo en el área redonda de la placa inferior.
PASO 4: Fije la placa inferior de la placa redonda.
PASO 5: Conecte el cable a la línea de entrada de la electricidad mediante los 3 conectores, consulte el diagrama de cableado.
(L = negro, N = blanco, G = amarillo/verde).
PASO 6: Vuelva a conectar el artefacto y ajuste con los tornillos.
INSTALACION B:
Siga el PASO 1 para la instala-ción A (vea arriba).
PASO 2: Pegue la almohadilla de esponja negra de la placa inferior.
PASO 3: Atornille la placa inferior en la pared.
PASO 4: Quite una de las tapas de extremo de 1/2 y enrosque por el cable.
PASO 5: Conecte el cable a la línea de entrada de la electricidad mediante los 3 conectores, consulte el diagrama de cableado.
(L = negro, N = blanco, G = amarillo/verde).
PASO 6: Vuelva a conectar el artefacto y ajuste con los tornillos.
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR L'INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
IMPORTANT:
Lisez avant d'installer le luminaire. Conservez à titre de référence.
SÉCURITÉ:
Risque d'incendie ou de décharge électrique
• Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones antes
de instalarla.
• Toda instalación debe realizarse por un electricista calificado.
• Para evitar un choque eléctrico, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de realizar la instalación o inspección. Todo el
cableado deberá instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico y con el código eléctrico local.
• Para evitar incendios, este dispositivo está clasificado para su uso en circuitos protegidos de 100-277V, 50-60Hz y cable de alimentación
clasificado para 75°C.
• Para evitar fallas del producto o choques eléctricos, este producto deberá conectarse a tierra de manera adecuada.
• Para evitar daños o fallas del producto, no modifique la lámpara ni reemplace accesorios sin la confirmación previa del proveedor.
• Para evitar daños o abrasión al cableado, no lo exponga a los bordes de las hojas metálicas ni otros objetos afilados.
• Adapté pour les applications intérieures/extérieures.
IMPORTANT:
Ce produit doit être installé conformément aux codes en vigueur et par une personne qui connaît bien le produit,
son fonctionnement et les dangers qui y sont associés.
INSTALLATION A:
ÉTAPE 1: Débranchez l'alimentation avant l'installation, puis desserrez les 4 vis sur le luminaire.
ÉTAPE 2: Retirez le 1/2 capuchon.
ÉTAPE 3: Détachez l'autocollant jaune et collezle sur la zone arrondie sur la plaque inférieure.
ÉTAPE 4: Fixez la plaque infé-rieure sur la plaque arrondie.
ÉTAPE 5: Connectez le fil avec la ligne d'entrée de puissance contre les trois connecteurs; consultez le schéma de câblage.
(L = noir, N = blanc, G = jaune/vert)
ÉTAPE 6 : Rebranchez le lumi-naire et serrez les vis.
INSTALLATION B:
Suivez l'ÉTAPE 1 de l'installation A (voir ci-dessus).
ÉTAPE 2 : Collez le tampon éponge noir sur la plaque inférieure.
ÉTAPE 3 : Vissez la plaque inférieure sur le mur.
ÉTAPE 4 : Retirez l'un des 1/2 capuchons et faites passer le fil à travers celuici.
ÉTAPE 5 : Connectez le fil avec la ligne d'entrée de puissance contre les trois connecteurs; consultez le schéma de câblage.
(L = noir, N = blanc, G = jaune/vert)
ÉTAPE 6 : Rebranchez le lumi-naire et serrez les vis.
PAQUETE LED PEQUEÑO DE PARED CON FOTOCELDA
Modelos: 65-265, 65-266, 65-267,
PETIT ENSEMBLE MURAL À DEL AVEC PHOTOCELLULE
Modèles: 65-265, 65-266, 65-267,
65-268, 65-269, 65-270
65-268, 65-269, 65-270