Página 1
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Planchas LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –...
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. When using your flatiron, basic safety precautions should always be WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one followed, including the following: wide blade) that reduces the risk of electric shock.
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 4 Parts and Features Position Sensing Feature *on selected models only The iron is equipped with a position sensor. If iron is left motionless, Cord Release it will turn off automatically and cool to room temperature. Button* To restart, move iron and allow it to reheat on heel position: Retractable...
Página 4
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 6 To Dry Iron Features (on selected models) 1. Plug in iron. Adjustable Steam Dial 2. Turn Adjustable Steam Dial to the (Dry Iron) position. Provides minimum steam for wool or 3. Set Temperature Settings to desired temperature. With iron maximum steam for linen.
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 8 Temperature Settings Features (cont.) Vertical Steam Steam To Iron Ironing Instructions 1. Follow Steps 1 through 4 in Setting “To Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat Nylon Dry iron on the reverse side of the fabric.
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 10 Troubleshooting Care and Cleaning (cont.) Soleplate PROBLEM PROBABLE CAUSE 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since Won’t • Is the iron plugged in and the outlet working? these may scratch the soleplate. Check the outlet by plugging in a lamp.
Página 7
840164202 ENv05.qxd:840164200 ENv01.qxd 7/14/10 1:24 PM Page 12 Troubleshooting (cont.) LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is PROBLEM PROBABLE CAUSE the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 14 INSTRUCTIONS SPÉCIALES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires 2.
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 16 À lire avant la première utilisation Pièces et caractéristiques • Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut *sur certains sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique Bouton de déblocage modèles uniquement pas un défaut ou un danger.
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 18 Caractéristique de le Le voyant est . . . Cela signifie . . . détection de mouvement ROUGE et allumé Position OFF (arrêt) ( O ). Ce voyant reste allumé jusqu’à ce que le fer Ce fer est équipé...
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 20 Repassage à la vapeur Caractéristiques (sur certains modèles) 1. Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de Cadran de réglage vapeur remplissage du réservoir d’eau. À l’aide d’une tasse, Permet d’obtenir une vapeur minimale verser lentement 175 ml (3⁄4 tasse) d’eau du robinet dans pour les lainages, et une vapeur maxi- l’ouverture du réservoir d’eau tel qu’illustré.
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 2:17 PM Page 22 Caractéristiques Réglages de température (suite) Vapeur verticale Réglage Pour Instructions de repassage vapeur repasser 1. Suivre les étapes 1 à 4 de « Repassage à la vapeur ». Arrêt 2. Suspendre le vêtement à l’abri de la Nylon Repassage à...
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 24 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien (suite) Auto-nettoyage Pour garder les sorties de vapeur dégagées de tout dépôt, 1. Le réservoir d’eau de votre fer à repasser doit être vidé suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. après chaque utilisation.
Página 14
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 26 Dépannage Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le fer à • Fer à repasser branché ? Prise de courant Le fer à • Vider TOUJOURS toute l’eau du réservoir après opérationnelle ? Brancher une lampe sur la repasser l’utilisation du fer à...
Página 15
840164202 FRv06.qxd:840164200 FRv01.qxd 7/14/10 1:26 PM Page 28 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à...
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2.
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 30 INSTRUCCIONES ESPECIALES Partes y características 1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito. *en modelos Botón de liberación 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de alargue, se selectos únicamente del cable* deberá...
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 32 Característica del sensor de posición La luz está . . . Esto significa . . . ROJA sin parpadear Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/ La plancha esta conectada y en la posición movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin OFF (apagado) ( O ).
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 34 Cómo planchar con vapor Características (en algunos modelos) 1. Desenchufe la plancha. Abra la tapa de llenado del tanque Marcador de vapor ajustable de agua. Con una taza, vierta lentamente 175 ml ( ⁄...
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 36 Características Configuraciones de temperatura (cont.) Vapor vertical Instrucciones de planchado Graduación Para planchar 1. Siga los pasos del 1 al 4 en “Cómo de vapor planchar con vapor”. Apagado 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la Nailon (Nylon) Planchado en seco en el revés de la tela.
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 38 Cuidados y limpieza Detección de Problemas (cont.) Suela PROBLEMA CAUSA PROBABLE 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela. No se •...
Página 22
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 40 Detección de Problemas Grupo HB PS, S.A. de C.V. (cont.) Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco PROBLEMA CAUSA PROBABLE México, D.F. C.P. 11560 01 800 71 16 100 • Si el cable de la plancha está torcido, desenchufe El cable la plancha y deje que se enfríe.
Página 23
840164202 SPv06.qxd:840164200 SPv01.qxd 7/14/10 1:30 PM Page 42 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Distrito Federal Chihuahua por Grupo HB PS, S.A.