WEG Drives & Controls - Automação LTDA.
Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020
São Paulo - SP - Brazil
Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212
www.weg.net
Indication/Indicación/Angabe/Indicação - Adjustment /Ajuste/Anpassung/Ajuste
LED Indication / Indicación del LED / Indicação do LED / LED Anzeige
Red LED on, output on / LED rojo iluminado, salída on / LED vermelho
ligado, saída energizada / Rote LED leuchtet, Ausgang aktiv
Green LED on, relay energized / LED verde iluminado, relé alimentado /
LED verde ligado, relé energizado / Grüne LED leuchtet, Relais bereit
Connection / Conexiones / Conexões / Anschlüsse
RPW SS
RPW SSM
A1
15
L1
L3
A1
15
A1
A2
A2
RPW-SSM
RPW-SSM
RPW-SS
RPW-SSM
16
18
L2
16
18 A2
Dimensions / Dimensiones / Dimensões / Maße (mm)
Assemble: The RPW relay can be mounted directly on DIN rail 35 mm or fixed with screws using the PLMP.
Montaje: El relé RPW puede ser instalado en riel DIN 35mm o fijado con tornillos usando el opcional PLMP.
Montagem: O relé RPW pode ser montado na trilha DIN 35mm ou fi xado com parafusos usando o opcional PLMP.
Einbau: Das RPW Relais kann direkt auf eine 35mm DIN-Schiene geklemmt werden oder mithilfe der Zubehörhalter PLMP festgeschraubt werden.
The dimensions of the RPW-SSM type are the same as the dimensions of the RPW-SS type, however the contacts are according to the shown connections.
Las dimensiones del modelo RPW-SSM son las mismas del modelo RPW-SS, no obstante, los contactos son presentados conforme las Conexiones indicadas.
As dimensões do modelo RPW-SSM são as mesmas do modelo RPW-SS, mas os contatos são apresentados conforme indicado em Conexões.
Die Maße des Modells RPW-SSM sind gleich des Modells RPW-SS, aber Kontakte sind wie die angezeigten Verbindungen.
Sensibility Adjust / Ajuste de la Sensibilidad / Ajuste da Sensibilidade /
Sensibilitätseinstellung
Adjustable range (limits): - 15 % to – 3 % for undervoltage and
+3 % to +15 % for overvoltage, regarding the nominal supply voltage
(UNOM).
Rango de Ajuste (limites): -15 % hasta -3 % para subtensión y +3 % hasta
+15 % para sobretensión. Ajustado en relación a la tensión nominal de
alimentación (UNOM).
Faixas de ajuste (limites): -15 % à -3 % para subtensão e +3 % à +15 %
para sobretensão. Ajustado em relação a tensão nominal de alimentação
(UNOM).
Einstellbereich: von - 15% bis -3 % für Unterspannung und von + 3% bis
+ 15 % für Überspannung, bezogen auf die Bemessungsspannung
Maximum Wire Section / Sección Máxima del Hilo /
Seção Máxima do Fio / Maximaler Leitungsquerschnitt
N.m
0,8...1,4
Maximum cross section and tightening torque connection
lb.In
7,1...12,3
Sección máxima y torque de connección
1 x (0,5...2,5)
Seção máxima e torque de conexão
mm
2
2 x (0,5...1,5)
Maximale Anzugsdrehmomente und anzugsdrehmomente
1 x (0,5...1,5)
mm
2
2 x (0,5...1,5)
AWG
2 x (20...16)
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Monitoring Relay
Relé de Protección
Relé Protetor
Überwachungsrelais
RPW SS
RPW SSM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
BEDIENUNGSANLEITUNG
English / Español / Português / Deutsch