Stiga MH 900 Li48 Manual De Instrucciones
Stiga MH 900 Li48 Manual De Instrucciones

Stiga MH 900 Li48 Manual De Instrucciones

Cortasetos de pértiga por batería

Enlaces rápidos

171506804/0
11/2020
MH 900 Li 48
IT
Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторен тример за жив плет с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za živicu sa štapom
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorový tyčový plotostřih
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Hækklippere med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Langschaft-Heckenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held long reach hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos de pértiga por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pitkävartinen pensasaitaleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Taille-haie sur perche à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Škare za živicu za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros sövénnyírók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinės teleskopinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta dzīvžoga apgriezējs ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Accu-heggenschaar met verlengsteel
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Batteridrevet hekksaks med forlengelse
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga MH 900 Li48

  • Página 1 171506804/0 11/2020 Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. MH 900 Li 48 Акумулаторен тример за жив плет с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Akumulatorski trimer za živicu sa štapom UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Sekator akumulatorowy z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-sebes com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii cu tijă, alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 6 22° 90°...
  • Página 7 0 - 15°...
  • Página 9: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI MH 900 Li 48 �2� Tensione di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità senza carico /min 16500 �5� Velocità Lama 2700 - 3000 - 3300 �6� Lunghezza lama �7�...
  • Página 10: Принадлежности По Заявка

    BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение на захранване MAKS. napon napajanja MAX. napájecí napětí НОМИНАЛНО напрежение на захранване NAZIVNI napon napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí Скорост без натоварване Brzina bez tereta Rychlost bez zátěže Скорост...
  • Página 11 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED Power supply voltage MAX Tensión de alimentación MÁX Pinge ja toite MAKS. Power supply voltage NOMINAL Tensión de alimentación NOMINAL Pinge ja toite NOMINAALNE. No load speed Velocidad sin carga Kiirus ilma koormuseta Blade speed Velocidad cuchilla...
  • Página 12: Дополнителна Опрема По Избор

    HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség MAKSIMALI maitinimo įtampa MAKS. barošanas spriegums NÉVLEGES hálózati feszültség NOMINALI maitinimo įtampa NOMINĀLAIS barošanas spriegums Sebesség terhelés nélkül Greitis be apkrovos Ātrums bez slodzes Vágókés sebessége Peilio greitis Asmens ātrums Vágókés hosszúsága...
  • Página 13: Дополнительное Оборудование По Требованию

    PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie zasilania MAX Tensão de alimentação MÁX Tensiune de alimentare MAX Napięcie zasilania NOMINAL Tensão de alimentação NOMINAL Tensiune de alimentare NOMINAL Prędkość bez obciążenia Velocidade sem carga Viteză...
  • Página 14: Tillbehör På Beställning

    SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon napajanja MAX utspänning och strömförsörjnings MAKS besleme gerilimi NAZIVNI napon napajanja NOMINELL utspänning och NOMİNAL besleme gerilimi Brzina bez tereta strömförsörjnings Yüksüz hız Brzina sečiva Hastighet utan belastning Bıçak hızı...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können. INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINES 1. ALLGEMEINES ............1 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......2 HINWEISE ZUR VERWENDUNG 3. WAS MAN WISSEN SOLLTE ........6 Maschinenbeschreibung und Im Text des Handbuchs sind einige Abschnitte, Verwendungszweck ........
  • Página 16: Sicherheitsvorschriften

    wenn der Körper sich in Kontakt mit 1.2.2 Titel der Erde oder dem Boden befindet. b) Die Elektrowerkzeuge weder Regen Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze noch Nässe aussetzen. Wasser, unterteilt. Der Titel des Absatzes “2.1 Schulung” das in ein Elektrowerkzeug eindringt, ist ein Untertitel von “2.
  • Página 17 h) Werden Sie durch die Vertrautheit Arbeitsbedingungen und der Art mit der Maschine nicht nachlässig der auszuführenden Arbeiten. Die und ignorieren Sie nicht die Verwendung eines Elektrowerkzeugs für Sicherheitsprinzipien des andere als die vorgesehenen Arbeiten Elektrowerkzeugs. Nachlässiges Handeln kann zu gefährlichen Situationen führen. kann in einem Bruchteil einer Sekunde h) Halten Sie die Griffe und die zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Página 18 oder Temperaturen über 130°C können • Halten Sie alle Körperteile von der eine Explosion verursachen.. Schneidklinge fern. Das geschnittene g) Nur bei Raumtemperatur, zwischen Material nicht entfernen oder das zu 0° + 45°C, aufladen. Laden Sie die schneidende Material nicht festhalten, Batterie oder das Werkzeug nicht während die Klinge in Betrieb ist.
  • Página 19 erhitzt sich das Batterieladegerät und GEFAHR könnte einen Brand verursachen. Bei längerfristiger Arbeit mit vibrierenden • Während des Transports der Akkus Werkzeugen können vor allem bei Personen darauf achten, dass die Kontakte nicht mit Durchblutungsstörungen Verletzungen untereinander verbunden werden und keine und Gefäßerkrankungen (bekannt als Metallbehälter für den Transport verwenden.
  • Página 20: Was Man Wissen Sollte

    enthält Material, das für Sie und die Umwelt • Schneiden von Gras im Allgemeinen und vor allem in der Nähe von Bordsteinen; gefährlich ist. Sie muss getrennt entfernt • Zerkleinern von Materialien und in einer Struktur entsorgt werden, die für die Kompostierung; Lithium-Ionen-Batterien akzeptiert.
  • Página 21: Typenschild Des Produkts

    Schutzbrille verwenden. ACHTUNG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identifizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn die autorisierte Werkstatt kontaktiert wird. Gehörschutz verwenden. HINWEIS Das Beispiel der Konformitätserklärung finden Sie auf den letzten Seiten des Handbuchs. Dicke Antirutsch- 3.4 WESENTLICHE BAUTEILE Arbeitshandschuhe tragen.
  • Página 22: Montage

    4. MONTAGE Um das Vorhandensein eines losen Kabels zu vermeiden, befinden sich auf beiden Seiten GEFAHR und im hinteren Bereich Durchgänge, durch die das Netzkabel geführt werden kann. Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren 4.2 VERLÄNGERUNG DER Risiken oder Gefahren einzugehen.
  • Página 23: Vorbereitende Arbeitsschritte

    ein "Klick" hörbar ist, der es in seiner 6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Position verriegelt und den elektrischen Kontakt sicherstellt (Abb. 5.A). Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe 3. Die Gurte einstellen (Abb. 10.A). von Kontrollen und Arbeiten durchführen, um 4.
  • Página 24: Inbetriebnahme

    4. die Maschine mit dem entsprechenden Messer (Abb. 1.G). Geschliffen, ohne Zeichen Verbindungskabel mit der von Beschädigungen Batterietasche verbinden (Abb. 11); oder Verschleiß. 5. Die zu aktivierende Batterie mit dem Schutzvorrichtungen. Vollständig, nicht Schalter auswählen (Abb. 5.B); beschädigt. 6. Die Schnittgeschwindigkeit Batterie (Abb.
  • Página 25: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    ACHTUNG HINWEIS Die Maschine immer während dem Verschieben Die Autonomie der Batterie (und damit die zu zwischen Arbeitsbereichen anhalten. schneidende Pflanzenfläche, die bearbeitet werden kann, bevor man erneut aufladen muss) wird durch verschiedene Faktoren GEFAHR beeinflusst, die im Abs. 7.2.1 beschrieben sind. Während dieser Verschiebung niemals den Finger am Sicherheitsschalter halten, um 6.4.1.a...
  • Página 26: Batterie

    5. den Messerschutz (Abb. 1.H) anbringen, • die für die auszuführende Arbeit am außer bei Eingriffen am Messer selbst; besten geeignete Technik verwenden. 6. Warten, bis der Motor gut abgekühlt ist; 7. die entsprechenden Anweisungen lesen; HINWEIS 8. Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.
  • Página 27: Reinigung Der Maschine

    3. Die Batterie (Abb.4) in einen der • Regelmäßig prüfen, dass die vorhandenen Sitze der Batterietasche Griffe fest fixiert sind. einsetzen. Sie hierzu nach unten drücken, bis ein "Klick" hörbar ist, der sie in ihrer Position blockiert und den 8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG elektrischen Kontakt sicherstellt.
  • Página 28: Lagerung

    10. BEWEGUNG UND TRANSPORT Auf dieser Maschine ist die Verwendung von Messern mit der in der Tabelle "Technische Folgende Hinweise müssen bei jedem Daten" angegebenen Nummer vorgesehen. Bewegen, Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden: Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts 1.
  • Página 29: Deckung Der Garantie

    Kundendienstwerkstatt zu Wartung, • Unsachgemäße oder unzulässiger Kundendienst und Kontrolle der Nutzung oder Montage. Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen. • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. • Verwendung von Anbaugeräten, die nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind. Folgende Schäden sind nicht 12. DECKUNG DER GARANTIE von der Garantie gedeckt: •...
  • Página 30: Störungssuche

    14. STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE 1. Der Motor geht während Verbindungskabel der Die richtige Verbindung des Kabels an der der Arbeit aus. Batterietasche nicht Maschine und an die Batterietasche prüfen. richtig eingesetzt. Batterie nicht korrekt eingesetzt. Sicherstellen, dass die Batterie richtig in der Batterietasche eingesetzt ist (Abs.
  • Página 31: Anbaugeräte Auf Anfrage

    STÖRUNG VERMUTLICHE URSACHE ABHILFE 7. Die Maschine raucht Maschine beschädigt. Die Maschine nicht verwenden. Die während ihres Betriebs. Maschine sofort stoppen, sie von der Batterietasche trennen und Ein Kundendienstzentrum kontaktieren. 8. Geringe Batterielaufzeit. Schwierige Einsatzbedingungen Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1). mit einer höheren Stromaufnahme.
  • Página 32 Livello di potenza sonora garantito dB(A) k) Potenza installata n) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 12.11.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516233_0...
  • Página 33 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skladn Déclaration CE de Conformité...
  • Página 34 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 35 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Ht 900 li 48

Tabla de contenido