16
TM1
説明
コンデンサー マイクロフォンは、 プレミアムグレードの電気部品を利用し、 特許の純金コート 超大口径ダイアフラムカプ
Behringer TM1
セルを特徴としています。
はセルフ ノイズも際立って低く、 そのカーディオイド設計と最大
TM1
リアな音声をとらえます。 本マイクロフォンは、 レコーディングスタジオから放送局まで、 幅広い用途に適しています。
機能
TM1 マイ クロフォン、 ポップシールド一体型ショックマウント、 20 フィート (6 m) XLRケーブルおよびダストカバー
• •
1 インチ 金メッキ ダイアフラムのプレミアム大型コンデンサーマイ クロフォン カプセル
• •
マイ クロフォン カプセル用 内蔵ショックマウント
• •
固定カーディオイド ポーラ ピックアップパターン
• •
超低ノイズ設計
• •
トランスフォーマーレスの出力ステージによる、 極めて静かなプリアンプリファー設計
• •
幅広いダイナミックレンジを実現する +48 V ファンタム電源
• •
標準パッキング
マイクロフォン
TM1
ショックマウントおよび一体型ポップシールド
フィート
マイクロフォンケーブル
20
(6 m) XLR
ダストカバー
使用方法
は、 ファンタム電源が必要なコンデンサーマイクロフォンです。 チャンネルのファンタム電源オン
TM1
フォンに、 「ポン」 「バン」 といったノイズが大きな音量で発生します。 ファンタム電源のオン
サーで常にミュートしていただくか、 またはチャンネルフェーダーもしくは出力コントロールを最小にしてください。
1. ミキサーの、 選択したマイクロフォン入力チャンネルをミュートするか、 チャンネルフェーダーもしくは出力コントロールを最小(-∞) にし
ます。
を、
ケーブルで、 選択したチャンネルの
入力に接続します。
TM1
XLR
XLR
2.
3. マイクロフォンに電源を供給するため、 チャンネルまたはメイン部の
4. まず、 チャンネルおよびマスターボリュームを
ほど上げます。 のちほど適宜調節します。
1/3
に向かって声を出しながら、 メーターが十分な信号レベルを示し、 かつクリップしない位置まで、 ゲインコントロールを上げてゆき
TM1
5.
ます。
6. マイク位置、 防音、 イコライゼーション等は、 アプリケーションにより大きく左右されます。 実際のオーディオリプロダクションの前に、
あらかじめ下調べをしていただくことを強くお勧めします。
の広いダイナミックレンジにより、 ク
132 dB
オフの際には、 スピーカーやヘッド
/
オフを行う際には、 入力チャンネルはミキ
/
ファンタム電源をオンにします。
+48 V
描述
Behringer TM1
电容话筒使用优质的电子元件和具有专利的纯镀金超大振膜极头
132 dB
的宽动态范围捕捉清晰的音频。 这个多功能话筒非常适合从录音室到广播电台的各种应用。
特征
· TM1 话筒, 防震支架和集成噗声滤除器, 20' (6 m) XLR 线和防尘罩
· 优质的大电容式话筒极头, 设有1英寸镀金振膜
· 适用于话筒极头的内部的防震支架
· 固定的心型拾音模式
· 超低噪音设计
· 超静音的前置放大器设计, 具有无变压器输出级
· +48 V 幻象供电, 适用于宽广的动态范围
标准包装
TM1
话筒
集成防震支架和噗声滤除器
20'
6 m
XLR
(
)
话筒线
防尘罩
使用
The TM1
是电容话筒, 需使用幻象电源来操作。 打开或关闭通道的幻象电源可能导致音箱或耳机产生响亮的 "砰" 声。 在打开幻象电源前,
始终确保将调音台上正在使用的输入通道信号静音, 或将通道推子或输出控制调到最低。
1. 将调音台上所选话筒输入通道的信号静音或将它的通道推子或输出控制调到最低 (
XLR
TM1
XLR
2. 使用随货供应的
线连接
到所选话筒通道的
输入端。
+48 V
3. 打开通道或主控区的
幻象电源来给话筒供电。
1/3
4. 调高通道和主音量旋钮到
的位置。 你可稍后调节。
5. 当使用
TM1
讲话时, 调高增益旋钮以便仪表上有充足的信号寄存器, 而不会导致削波。
6.
话筒定位、 隔声、 均衡等根据具体应用差别很大。 强烈建议你提前做一些研究以确保最佳音频再现。
17
Quick Start Guide
TM1
具有极低的自身噪声, 可从它的心型设计和高达
-∞
)。