© 2011 MADAS s.r.l.
• Può essere installato in qualsiasi posizione
si posizione
anche se è preferibile l'installazione con
la molla in verticale (come in esempio
di installazione 1 e 2). All'esterno del
regolatore, a valle dello stesso è sistemata
una presa di pressione (13) per il controllo
della pressione di regolazione.
• Durante l'installazione evitare che detriti
o residui metallici penetrino all'interno
dell'apparecchio.
• Verifi care che la lunghezza del fi letto
della tubazione non sia eccessiva per non
danneggiare il corpo dell'apparecchio in
fase di avvitamento.
• In ogni caso dopo l'installazione verifi care
la tenuta dell'impianto.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1
1. Valvola a strappo SM
2. Valvola di blocco MVB/1 MAX di massima
pressione
3. Filtro gas serie FM
4. Regolatore gas serie RG/2MCS
5. Valvola a sfera a valle del regolatore
6. Leva comando a distanza valvola a
strappo SM
Scarico in aria libera
Free air exhaust
Evacuation à l'air libre
Escape en aire libre
rete - pipe
réseau - red
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 2
1. Valvola a sfera a monte
2. Filtroregolatore FRG/2MB
3. Valvola a sfera a valle del regolatore
Scarico in aria libera
Free air exhaust
Evacuation à l'air libre
Escape en aire libre
rete - pipe
réseau - red
Manuale Tecnico 2011
Capitolo 22 (Rev. 0)
REGOLATORI DI PRESSIONE PER GAS MONOSTADIO CON OTTURATORE COMPENSATO
SINGLE STAGE GAS PRESSURE REGULATOR WITH COMPENSED OBTURATOR
RÉGULATEURS DE PRESSION POUR GAZ MONOSTADE AVEC OBTURATEUR COMPENSÉ
REGULADORES DE PRESIÓN PARA GAS MONOETAPA CON OBTURATOR COMPENSADO
• It can be installed in any position but it is
ion but it is
preferable the installation with the spring in
vertical position (see example of installation
1 and 2). Outside the regulator, downstream
of it, there is a checking pressure-tap (13)
for the control of the regulation pressure.
• During installation take care not to allow
debris or scraps of metal to enter the
device.
• Check that the pipeline thread is not too
long; overlong threads may damage the
body of the device when screwed into
place.
• Always check that the system is gas-tight
after installation.
EXAMPLE OF INSTALLATION 1
1. SM series jerk handle ON/OFF valve
2. MVB/1 MAX over pressure shut off valve
3. FM series gas fi lter
4. RG/2MCS series pressure regulator
5. Ball valve downstream of regulator
6. Lever for remote SM ON/OFF valve control
EXAMPLE OF INSTALLATION 2
1. Upstream ball valve
2. FRG/2MB fi lter regulator
3. Ball valve downstream of regulator
manometro alta pressione
high pressure gauge
manomètre haute pression
manómetro alta presión
2011 Technical Manual
Chapter 22 (Rev. 0)
• Il peut être installé en n'importe quelle
porte quelle
position, même s'il est préférable que
l'installation soit faite avec le ressort à
la verticale (voir exemple d'installation
1 et 2). À l'extérieur du régulateur en
aval de celui-ci se trouve une prise de
pression (13) pour le contrôle de la
pression de réglage.
• Pendant l'installation, éviter que des
détritus ou des résidus métalliques
pénètrent dans l'appareil.
• Vérifi er que le fi let de la tuyauterie ne soit
pas trop long pour ne pas endommager
le corps de l'appareil lors du vissage.
• De toute façon, après l'installation vérifi er
l'étanchéité de l'installation.
EXEMPLE D'INSTALLATION 1
1. Soupape à déchirement SM
2. Soupape de bloc MVB/1 MAX de pression
maximale
3. Filtre gaz série FM
4. Régulateur gaz série RG/2MCS
5. Soupape à bille en aval du régulateur
6. Levier de comande à distance soupape à
déchirement SM
EXEMPLE D'INSTALLATION 2
1. Soupape à bille en amont
2. Filtre-régulateur FRG/2MB
3. Soupape à bille en aval du
régulateur
manometro bassa pressione
low pressure gauge
manomètre basse pression
manómetro baja presión
Manuel Technique 2011
Chapitre 22 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
22
22
• Se puede instalar en cualquier posición,
pero es preferible la instalación con
el muelle en vertical (ver ejemplo de
instalación 1 y 2). Fuera del regulador,
después del mismo se halla colocada
una toma de presión (13) para el
control de la presión de regulación.
• Durante la instalación prestar atención
a fi n de evitar que detritos o residuos
metálicos se introduzcan en el aparato.
• Verifi car que la longitud de la rosca de
la tubería no sea excesiva dado que,
durante el enroscado, podría provocar
daños en el cuerpo del aparato mismo.
• De todas formas, verifi car la estanqueidad
del sistema una vez efectuada la
instalación.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN 1
1. Válvula de corte SM
2. Válvulas de bloqueo por máxima presión
serie MVB/1 MAX
3. Filtro gas serie FM
4. Regulador gas serie RG/2MCS
5. Válvula de bola en posición sucesiva
6. Palanca para actuación de de la válvula
de corte SM
manometro bassa pressione
low pressure gauge
manomètre basse pression
manómetro baja presión
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
EJEMPLO DE INSTALACIÓN 2
1. Válvula de bola en posición precedente
2. Filtro-regulador FRG/2MB
3. Válvula de bola en posición sucesiva
al regulador
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
Manual Técnico 2011
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
Capítulo 22 (Rev. 0)
DN 15 - DN 20 - DN 25
er posición
17