Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Hotlines
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
www.dolce-gusto.com
EN
NO
SV
FI
DA
ES
IT
FR
DE
NO
800 80 730
ES
020-29 93 00
SE
IT
FI
CH
0800-0-6161
DK
35460100
UK
User manual
Brukerhåndbok
Användarmanual
Käyttöopas
Brugervejledning
Manual de usuario
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
DE
0800 365 23 48
900 10 21 21
800 365 234
ZA
086 009 6116 (toll free)
+27 11 514 6116
0800 86 00 85
0800 707 60 66
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nescafe Dolce Gusto DeLonghi

  • Página 2 Overview Yleiskatsaus Vista d‘insieme  Oversikt Oversigt Vue d’ensemble Översikt Vista general Übersicht Product range Tuotevalikoima Tipi di bevande  Produktutvalg Produktprogram Gamme de produits Produktöversikt Gama de productos Produktübersicht First use Käyttö ensimmäistä kertaa Primo utilizzo  Første gangs bruk Første anvendelse Première mise en service Första användning...
  • Página 3 Overview Vista general Vista d‘insieme Oversikt Vue d’ensemble Översikt Übersicht Yleiskatsaus Oversigt CAFFÉ LUNGO 0-12 0-12 NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE, ZA 230 V, 50 Hz max./máx./maks. 1500 W A = 16.4 cm max./máx./maks. 5°C - 45°C 2.5 kg B = 29.9 cm 650 ml...
  • Página 5 CHOCOCINO 100 ml 110 ml Chococino® 210 ml LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml AROMA / CAFFÈ CREMA GRANDE Aroma Aroma Caffè Crema Grande 200 ml 200 ml 200 ml Cold beverage Kald drikk Kall dryck Kylmä...
  • Página 6 First use Primera puesta en Første gangs bruk funcionamiento Första användning Primo utilizzo Käyttö ensimmäistä kertaa Première mise en service Første anvendelse Erste Inbetriebnahme 30 sec...
  • Página 7 Preparing a beverage Preparación de una bebida Fremstille en drikk Preparazione delle bevande Förbereda dryck Préparation d‘une boisson Juoman valmistus Getränkezubereitung Tilberedning af drik 30 sec CAFFÉ LUNGO ~5 sec 6 sec To STOP preparation earlier, press any Para parar la preparación antes, pulse button.
  • Página 9 Cleaning Limpieza Rengjøring Pulizia Rengöring Nettoyage Puhdistus Reinigung Rengøring 30 sec...
  • Página 10 Si tu bebida no es dispensada… If your drink is not dispensing... Hvis det ikke kommer ut noe væske... Se la bevanda non viene erogata… Quand votre boisson n’est pas preparée… Om det inte kommer någon dryck… Wenn keine Flüssigkeit herausfl iesst... Mikäli juoma ei valmistu…...
  • Página 11 Check if the locking handle can be lifted easily: NO - see position A / YES - see position B Sjekk at låsespaken kan løftes lett: NEI - se punkt A / JA - se punkt B Kontrollera om låsningen kan lyftas utan problem: NEJ - se position A / JA - se position B Tarkista, että...
  • Página 12 The injector may be blocked. Injektoren kan være blokkert. Injektorn kan vara blockerad. Suutin saattaa olla tukossa. Indføreren kan være blokeret. El inyector puede estar bloqueado. L‘iniettore potrebbe essere bloccato. L‘injecteur peut être bloqué. Die Düse könnte verstopft sein Throw away the capsule. Lift the locking handle and remove the capsule holder.
  • Página 13 Descaling at least every 3 - 4 months, depending on Descalcifi cación al menos cada 3 - 4 meses, depen- water hardness in your region diendo de la dureza del agua de su región Avkalkning minimum hver 3 - 4 måned, avhengig av Decalcifi...
  • Página 15 Troubleshooting Resolución de problemas Risoluzione dei problemi Feilsøking Dépannage Felsökning Störungsbehebung Vianmääritys Problemløsning onsumer ser ices 1 00 dolce gusto com au Korkea paine Højt tryk Alta presión High pressure Alta pressione Høyt trykk Haute pression 20 min Högt tryck Hoher Druck...
  • Página 16 röd punainen 20 min rød <:> rojo rosso en rouge 1 00 66 <:>...
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones y siga las Utilice siempre el aparato sobre una super- una taza muy alta. No utilice la máquina para indicaciones de seguridad.
  • Página 28 Indicaciones de seguridad 22. En caso de uso intensivo sin permitir el soporte de la cápsula antes de que el 36. El embalaje está compuesto de materiales sufi ciente tiempo de enfriamiento, el indicador pare de parpadear. El aparato reciclables. Póngase en contacto con su aparato dejará...
  • Página 36 Hotlines 800 80 730 0800 365 23 48 900 10 21 21 NESCAFÉ DOLCE GUSTO 020-29 93 00 800 365 234 086 009 6116 (toll free) +27 11 514 6116 0800 86 00 85 0800-0-6161 www.dolce-gusto.com 0800 707 60 66 35460100...

Tabla de contenido