MONTAGEN- INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN ALEITUNG • Determinare una superficie di montaggio piana • Eine flache Einbaustelle für die Neon-Röhre aus- idonea per l’installazione del tubo; una flessione findig machen. Die Röhre nicht zu stark biegen, eccessiva dei tubi potrebbe causare la loro rottura. sonst bricht sie.
COLLEGAMENTI CONNECTIONS CONNEXIONS ANSCHLÜSSE CONEXIONES câble positif ; le câble noir à la masse). • Brancher le câble positif, doté de fusible, à la • Applicare sui cavi una guaina protettiva e fissar- borne positive de la batterie; le câble de masse li, ad intervalli brevi, mediante i supporti ferma directement au pôle négatif ou au châssis.
Página 6
FUNZIONI FUNCTIONS FONCTIONS FUNKTIONEN FUNCIONES Unità centrale Telecomando • Remote control Central unit • Unité centrale Radio-commande • Fernbedienung Zentral-Einheit • Unidad central Mando a distancia 1 Giochi di luce: 16. (5 con funzione sound-control). 1 Jeux de lumière: 16 (5 avec fonction Sound-Control) 2 Seleziona i colori mediante 19 programmi.
Página 7
AVVERTENZE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG ADVERTENCIAS Per evitare che sbalzi termici e/o vibrazioni possano causare infiltrazioni di umidità, è consigliabile sigillare le parti indicate con silicone To avoid possible humidity infiltrations due to temperature fluctuations and/or vibrations, please seal the indicated positions with silicone. Afin d’éviter de possibles infiltrations d’humidité, suite à...
COMPOSIZIONE COMPOSITION COMPONENTES KIT-ZUSAMMEN- SISTEMA ENSEMBLE STELLUNG COMPUESTO POR 2 pcs. - Lunghezza/Length/Longueur/Länge/Longitud 122 cm. 2 pcs. - Lunghezza/Length/Longueur/Länge/Longitud 92 cm. 1 pc. - Unità centrale / Central Unit / Unité Centrale / Zentral-Einheit / Unidad central 1 pc - Box connessioni cavi / Cables-connection unit / Unité de connexion câbles / Kabel-Anschluß- Einheit / Undida de conexiónes cable 1 pc - Telecomando / Remote control / Radio-commande / Fernbedienung •...