Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftkühler mit Heizfunktion
BC9ACHL2001F
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BECOOL
ENTSCHIEDEN HABEN.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Be Cool BC9ACHL2001F

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Luftkühler mit Heizfunktion BC9ACHL2001F HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BECOOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Página 2 Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen DEUTSCH 3 – 13 ENGLISH 14 – 24 FRANÇAIS 25 – 35 ESPAÑOL 36 – 46 ITALIANO 47 – 57 ČESKÁ 58 – 68 MAGYAR 69 – 79 POLSKA 80 – 90 HRVATSKA 91 –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum elektrischen 3 - 5 Anschluss Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung Lieferumfang Beschreibung des Geräts Inbetriebnahme Funktionen einstellen 8 – 9 Tipps zur Richtigen Anwendung Wartung und Reinigung 10 – 11 Tätigkeiten zu Saisonbeginn/-ende Behebung von Problemen Technische Informationen Garantie LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER...
  • Página 4 Ist das Stromversorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Kundendienststellen können online unter www.becool.at abrufen. ●...
  • Página 5: Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

    Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden. Bewahren Sie das Gerät senkrecht einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird und verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen.
  • Página 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des BE COOL-Kühlers erhalten Sie:  1x Luftkühler  1x Bedienungsanleitung  4x Transportrollen  1x Fernbedienung BESCHREIBUNG DES GERÄTES Bezeichnung der einzelnen Teile Abdeckgitter Bedienpanel und LED- Indikatoren Luftauslassgitter Staubfilter Wasserstand-Anzeige Wasserstand-Skala Wassertank Seite 6 von 123...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Gerät auspacken 1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen das Gerät. 2. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. 3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und achten dabei darauf es nicht zu beschädigen. Transportrollen Für einen leichteren Transport ist das Gerät mit Transportrollen ausgestattet.
  • Página 8: Funktionen Einstellen

    FUNKTIONEN EINSTELLEN BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Die Funktionen des Aircoolers können sowohl mit Hilfe der Fernbedienung als auch direkt am Gerät am Bedienfelde eingestellt werden. Bei Steuerung mittels Fernbedienung ist diese direkt auf das Gerät zu richten, damit eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist. BEDIENFELD FERNBEDIENUNG Geschwindigkeit...
  • Página 9: Tipps Zur Richtigen Anwendung

    HINWEIS Die entstehenden Atome und Moleküle fördern den chemischen Abbauprozess und kann zur Geruchsbeseitigung und Desinfektion der Luft genutzt werden. COOL-MODUS  Verwenden Sie die COOL-Taste um die Funktion zu starten oder zu beenden  der jeweilige LED-Indikator leuchtet auf. ...
  • Página 10: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG STAUBFILTER REINIGEN Um eine effiziente Funktion des Geräts sicherzustellen, sollten Sie den Staubfilter nach jeder Betriebswoche reinigen. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, warten anschließend einige Minuten und ziehen dann den Netzstecker ab, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Entnehmen Sie das hintere Abdeckgitter und anschließend den darunterliegenden Staubfilter aus dem Gerät.
  • Página 11: Tätigkeiten Zu Saisonbeginn/-Ende

    TÄTIGKEITEN ZU SAISONBEGINN/- ENDE TÄTIGKEITEN ZU SAISONENDE  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.  Entleeren und reinigen Sie sorgfältig den Wassertank.  Entfernen Sie jegliches Wasser, dass sich im Gerät befindet, wie folgt: o Ziehen Sie den Wassertank heraus. o Stellen Sie ein Auffanggefäß...
  • Página 12: Behebung Von Problemen

    BEHEBUNG VON PROBLEMEN Bevor Sie sich mit unserer Kundenhotline/ Servicestelle in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte, ob sich der Fehler anhand der untenstehenden Hinweise beheben lässt. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stromausfall Wiederherstellung Stromversorgung abwarten. Fernbedienung leere Bitte wechseln Sie die Batterien Batterien.
  • Página 13: Garantie

    Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Página 14: Important Information About Safety, Site Location And Electrical Connections

    TABLE OF CONTENTS Important Information about Safety, Site Location and Electrical 14 – 15 Connections Recycling, Waste Management, Declaration of Conformity Scope of Supply Description of Appliance Commissioning Setting the functions 19 – 20 Tips for correct application Maintenance and cleaning Activities at the beginning/end of the season Tracking and fixing problems Technical informations...
  • Página 15 For any repairs, always contact the customer service offices authorised by the manufacturer. You can access the customer service centres online at www.becool.at. ● Before connecting it to the mains power supply, check that the mains voltage and the type of electrical current matches the information provided on the type plate on the appliance.
  • Página 16: Recycling, Waste Management, Declaration Of Conformity

    Maintain the appliance in good condition by maintaining and cleaning it. If you have any questions about maintenance, contact the customer hotline/service centre authorised by the manufacturer. RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste.
  • Página 17: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY The BECOOL cooler comes with:  Air cooler  1x operating manual  4x transport wheels  1x remote control DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Seite 17 von 123...
  • Página 18: Commissioning

    COMMISSIONING BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Unpacking the Appliance 1. Open the carton and take out the appliance. 2. Remove all packaging from the appliance. 3. Unwind the mains cable completely and make sure not to damage it. Transport wheels For easier transport, the appliance is equipped with transport wheels.
  • Página 19: Setting The Functions

    SETTING THE FUNCTIONS CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL The functions of the air cooler can be set using the remote control or directly on the device on the control panel. When controlled by remote control, please point it directly at the device so that it functions properly.
  • Página 20: Tips For Correct Application

    NOTE The resulting atoms and molecules promote the chemical degradation process and can be used to remove odors and disinfect the air. COOL-MODE  Use the COOL-Button to start or end the function  the respective LED indicator will light up. ...
  • Página 21: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING DUST FILTERS To ensure that the air cooler operates efficiently, you should clean the dust filter after each week of operation. Please follow these steps: Before cleaning the appliance, switch it off, then wait a few minutes, and then unplug it to disconnect the appliance from the mains power supply.
  • Página 22: Activities At The Beginning/End Of The Season

    ACTIVITIES AT THE BEGINNING/END OF THE SEASON ACTIVITIES AT THE END OF THE SEASON  Switch off the appliance and disconnect the mains plug.  Carefully empty the water tank.  Remove any water in the device as follows: o Pull out the water tank. o Place a vessel under the AirCooler.
  • Página 23: Tracking And Fixing Problems

    TRACKING AND FIXING PROBLEMS Before contacting our customer hotline/service centre, please check whether the error can be rectified using the instructions below. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION You can switch on the appliance with the button either on the You are using the wrong button. remote control or directly on the appliance.
  • Página 24: Warranty

    By purchasing this BE COOL quality product means that you have decided to place trust in durability, reliability and innovation. For this BE COOL appliance, we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria!
  • Página 25 SOMMAIRE Informations importantes sur la sécurité, le lieu et le branchement 25 – 27 électrique Recyclage, élimination, déclaration de conformité Contenu de la livraison Description de l'appareil Mise en service Régler les fonctions 30 – 31 Conseils pour une utilisation correcte Maintenance et nettoyage Activités en début/fin de saison Dépannage...
  • Página 26 Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un point de service après-vente agréé afin de prévenir tout risque éventuel. Si des réparations sont éventuellement requises, adressez-vous toujours et exclusivement aux points de service après-vente agréés par le fabricant. Vous trouverez les points de service après-vente en ligne à...
  • Página 27 Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil du secteur électrique. Saisissez toujours la fiche réseau pour débrancher le câble d'alimentation. Ne saisissez pas la fiche réseau avec les mains mouillées afin d'éviter tout risque d'électrocution. Quand vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le verticalement dans un endroit sûr, sec et inaccessible aux enfants ;...
  • Página 28: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON Le refroidisseur à air BE COOL est fourni avec les éléments suivants :  1x refroidisseur à air  1x mode d'emploi  4x roulettes de transport  1x télécommande DESCRIPTION DE L'APPAREIL Désignation de chacun des éléments...
  • Página 29: Mise En Service

    MISE EN SERVICE AVANT LA MISE EN SERVICE INITIALE Déballer l'appareil 1. Ouvrez le carton et retirez l'appareil. 2. Retirez l'emballage complet de l'appareil. 3. Déroulez complètement le câble d'alimentation tout en veillant à ne pas le détériorer. Roulettes de transport L'appareil est doté...
  • Página 30: Panneau De Commande

    RÉGLER LES FONCTIONS PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez régler les fonctions du refroidisseur à air aussi bien à l'aide de la télécommande que directement avec le panneau de commande de l'appareil. Si vous utilisez la télécommande, orientez-là directement vers l'appareil pour garantir un bon fonctionnement.
  • Página 31: Mode Refroidissement

    AVIS Les atomes et molécules ainsi formés favorisent le processus de dégradation chimique et servent à neutraliser les odeurs et à désinfecter l'air. MODE REFROIDISSEMENT  Utilisez la touche REFROIDISSEMENT pour activer ou désactiver la fonction  l'indicateur LED correspondant s'allume. ...
  • Página 32: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE Nettoyez le filtre à poussière à la fin de chaque semaine d'utilisation pour garantir un fonctionnement efficace de l'appareil. 1. Avant de procéder au nettoyage, éteignez l'appareil, attendez quelques minutes et débranchez ensuite la fiche réseau pour séparer l'appareil du réseau électrique.
  • Página 33: Activités En Début/Fin De Saison

    ACTIVITÉS EN DÉBUT/FIN DE SAISON ACTIVITÉS EN FIN DE SAISON  Éteignez l'appareil et retirez la fiche réseau.  Videz et nettoyez avec précaution le réservoir d'eau.  Retirez de la manière suivante toute l'eau se trouvant dans l'appareil : o Retirez le réservoir d'eau.
  • Página 34: Informations Techniques

    DÉPANNAGE Avant de contacter notre service clientèle/service après-vente, veuillez vérifier s'il est possible de remédier au problème à l'aide des indications ci-dessous. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE Panne de courant Attendez l'alimentation électrique soit rétablie. Les piles de la télécommande Remplacez les piles ou utilisez le Le refroidisseur à...
  • Página 35 GARANTIE En choisissant ce produit de qualité BE COOL, vous avez opté en faveur de l'innovation, la durabilité et la fiabilité. Pour cet appareil BE COOL, nous accordons une période de garantie de 2 ans valide en Autriche à compter de la date d'achat ! Par la présente, nous vous garantissons une réparation gratuite (pièces de rechange et temps de travail) ou le...
  • Página 36 ÍNDICE Información importante sobre la seguridad, la ubicación y la conexión 36 – 38 eléctrica Reciclaje, eliminación, declaración de conformidad Contenido Descripción del aparato Puesta en marcha Ajustar funciones 41 – 42 Consejos para un uso correcto Mantenimiento y limpieza Tareas a principio y al final de temporada Solución de problemas Información técnica...
  • Página 37 Para cualquier reparación, diríjase siempre y exclusivamente a un centro de servicio autorizado por el fabricante. Puede encontrar los centros de atención al cliente en línea en www.becool.at. ● Antes de conectar a la red eléctrica, debe comprobar si el tipo de corriente y de tensión de red corresponden a las especificaciones de la placa de características del dispositivo.
  • Página 38 No toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. Guarde el dispositivo verticalmente en un lugar seguro, seco e inaccesible para los niños cuando no lo utilice y no lo cubra con un embalaje de plástico. Mantenga el dispositivo en buenas condiciones manteniéndolo y limpiándolo. Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente/centro de servicio autorizado por el fabricante.
  • Página 39: Alcance De Entrega

    ALCANCE DE ENTREGA El alcance de la entrega del refrigerador BE COOL incluye:  1x refrigerador de aire  1x manual de instrucciones  4x rueda de transporte  1x control remoto DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Denominación de las partes individuales...
  • Página 40: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA Desembalaje del dispositivo 1. Abra la caja y retire el dispositivo. 2. Retire completamente el embalaje del dispositivo. 3. Desenrolle completamente el cable de alimentación, teniendo cuidado de no dañarlo. Ruedas de transporte El dispositivo está...
  • Página 41: Ajustar Funciones

    AJUSTAR FUNCIONES PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO Las funciones de Aircooler pueden ajustarse tanto a través del control remoto como directamente en el panel de control del dispositivo. Si se emplea el control remoto, este deberá dirigirse directamente hacia el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento correcto.
  • Página 42: Modo Refrigeración

    NOTA Los átomos y moléculas resultantes fomentan el proceso de degradación química y pueden emplearse para eliminar olores y desinfectar el aire. MODO REFRIGERACIÓN  Utilice el botón REFRIGERACIÓN para iniciar o finalizar la función  el indicador LED correspondiente se ilumina. ...
  • Página 43: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE FILTRO DE POLVO Para garantizar el funcionamiento eficaz del dispositivo, el filtro de polvo debe limpiarse después de cada semana de funcionamiento. 1. Antes de limpiar, apague el dispositivo, espere unos minutos y, a continuación, desenchufe el dispositivo para desconectarlo de la toma de corriente.
  • Página 44: Actividades Al Principio Y Al Final De La Temporada

    ACTIVIDADES AL PRINCIPIO Y AL FINAL DE LA TEMPORADA ACTIVIDADES AL FINAL DE LA TEMPORADA  Desconecte el dispositivo y desenchúfelo de la red eléctrica.  Vacíe y limpie el tanque de agua cuidadosamente.  Elimine el agua que existe en el dispositivo tal y como se describe a continuación: o Extraiga el depósito de agua.
  • Página 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con nuestra línea directa de atención al cliente/centro de servicio, compruebe si el error puede corregirse utilizando la siguiente información. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Corte de energía Espere a que se restablezca la energía.
  • Página 46: Garantía

    GARANTÍA Con este producto de calidad de BE COOL usted se ha decidido por la innovación, la longevidad y la fiabilidad. Para este dispositivo BE COOL concedemos un período de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válida en Austria.
  • Página 47: Informazioni Importanti Su Sicurezza, Luogo Di Installazione E Collegamento Elettrico

    INDICE Informazioni importanti su sicurezza, luogo di installazione e 47 – 49 collegamento elettrico Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità Contenuto della fornitura Descrizione del dispositivo Messa in funzione Impostazione delle funzioni 52 – 53 Consigli per un uso corretto Manutenzione e pulizia Attività...
  • Página 48 Per eventuali riparazioni, rivolgersi sempre ed esclusivamente ai centri di assistenza clienti autorizzati dal produttore. I centri di assistenza clienti possono essere consultati online all’indirizzo www.becool.at. ● Prima dell’allacciamento alla rete elettrica, si deve verificare se il tipo di corrente e la tensione di rete corrispondono ai dati riportati sulla targhetta del dispositivo.
  • Página 49: Riciclaggio, Smaltimento, Dichiarazione Di Conformità

    Per evitare scosse elettriche, non toccare la spina con le mani umide. Quando non si utilizza il dispositivo, conservarlo in posizione verticale in un luogo sicuro, asciutto e fuori dalla portata dei bambini e non coprirlo con imballaggi in plastica. Per tenere il dispositivo in buono stato, curarlo e pulirlo regolarmente.
  • Página 50: Contenuto Della Fornitura

    CONTENUTO DELLA FORNITURA Il contenuto della fornitura del refrigeratore d’aria BE COOL comprende:  1 refrigeratore d’aria  1 esemplare delle istruzioni per l’uso  4 rotelle di trasporto  1 telecomando DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Denominazione delle singole parti Griglia di copertura...
  • Página 51: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE Disimballaggio del dispositivo 1. Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il dispositivo. 2. Rimuovere completamente l’imballaggio dal dispositivo. 3. Svolgere completamente il cavo di rete e fare attenzione a non danneggiarlo. Rotelle di trasporto Per facilitare il trasporto, il dispositivo è...
  • Página 52: Impostazione Delle Funzioni

    IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO Le funzioni del refrigeratore d’aria possono essere impostate con l’ausilio del telecomando o direttamente sul pannello di controllo del dispositivo. Se il dispositivo viene controllato tramite telecomando, questo deve essere puntato direttamente verso il dispositivo al fine di garantire un funzionamento ineccepibile. PANNELLO DI CONTROLLO TELECOMANDO Velocità...
  • Página 53: Consigli Per Un Uso Corretto

    AVVISO Gli atomi e le molecole risultanti favoriscono il processo di degradazione chimica e possono essere utilizzati per rimuovere gli odori e disinfettare l'aria. MODALITÀ COOL  Usare il tasto COOL (refrigerazione) per avviare o terminare la funzione  l’indicatore LED corrispondente si illumina.
  • Página 54: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL FILTRO PER LA POLVERE Per garantire un funzionamento efficiente del dispositivo, pulire il filtro per la polvere dopo ogni settimana di utilizzo. 1. Prima di eseguire la pulizia, spegnere il dispositivo. Dopodiché, attendere qualche minuto e quindi staccare la spina per interrompere l’alimentazione elettrica.
  • Página 55: Attività Da Svolgere All'inizio/Alla Fine Della Stagione

    ATTIVITÀ DA SVOLGERE ALL’INIZIO/ALLA FINE DELLA STAGIONE ATTIVITÀ DA SVOLGERE ALLA FINE DELLA STAGIONE  Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa di corrente.  Svuotare e pulire con cura il serbatoio dell’acqua.  Rimuovere l’acqua che si trova nel dispositivo nel seguente modo: o Estrarre il serbatoio dell’acqua.
  • Página 56: Risoluzione Di Problemi

    RISOLUZIONE DI PROBLEMI Prima di contattare il nostro numero verde per l’assistenza clienti / il nostro centro servizi, controllare se il problema può essere risolto con quanto riportato sotto. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Interruzione di corrente. Attendere ripristino dell’approvvigionamento corrente elettrica. Il telecomando ha le batterie Sostituire le batterie o utilizzare in Il refrigeratore d’aria non si...
  • Página 57: Garanzia

    GARANZIA Con questo prodotto di qualità di BE COOL avete optato per innovazione, una lunga durata di vita utile e affidabilità. Per questo dispositivo BE COOL concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia è valida in Austria! Se in questo periodo, contro ogni aspettativa, si rendessero necessari interventi di manutenzione al dispositivo, garantiamo una riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione dell’azienda Schuss) una...
  • Página 58 OBSAH Důležité informace k bezpečnosti, místu instalace a elektrickému připojení 58 – 59 Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě Rozsah dodávky Popis přístroje Uvedení do provozu Nastavení funkcí 63 – 64 Tipy pro správné použití Údržba a čištění Činnosti na začátku/konci sezóny Odstranění...
  • Página 59 Před připojením k síti musíte zkontrolovat, zda typ proudu a síťové napětí souhlasí s údaji typového štítku přístroje. Elektrická zásuvka, do které se přístroj připojuje, nesmí být defektní nebo volná a musí být vhodná pro nutné zatížení proudem a především spolehlivě uzemněná. V případě pochybností nechte svou elektrickou instalaci prověřit kvalifikovaným elektrikářem.
  • Página 60 RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto je doporučeno, tyto obaly předat jako vytříděný odpad k recyklaci. LIKVIDACE Symbol „přeškrtnuté popelnice” vyžaduje samostatnou likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů (WEEE). Elektrické a elektronické přístroje mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netříděným domovním odpadem, ale předejte je do určené...
  • Página 61: Rozsah Dodávky

    ROZSAH DODÁVKY V rozsahu dodávky ochlazovače vzduchu BE COOL obdržíte:  1x ochlazovač vzduchu  1x návod k obsluze  4x transportní kolečko  1x dálkové ovládání POPIS PŘÍSTROJE Označení jednotlivých dílů Krycí mřížka Ovládací panel a LED- indikátory Mřížka výstupu vzduchu Prachový...
  • Página 62: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU PŘED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU Vybalení přístroje 1. Otevřete krabici a vyjměte přístroj. 2. Odstraňte z přístroje kompletně obalový materiál. 3. Rozviňte kompletně síťový kabel a dejte přitom pozor, aby se nepoškodil. Transportní kolečka Pro snadnější transport je přístroj opatřen transportními kolečky. Dodatečně...
  • Página 63: Nastavení Funkcí

    NASTAVENÍ FUNKCÍ OVLÁDACÍ PANEL A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Funkce ochlazovače vzduchu lze nastavit jak pomocí dálkového ovládání, tak i přímo na přístroji na ovládacím panelu. Při ovládání pomocí dálkového ovládání se musí pro zajištění bezvadné funkce namířit dálkové ovládání přímo na přístroj. OVLÁDACÍ...
  • Página 64 UPOZORNĚNÍ Vznikající atomy a molekuly podporují chemický proces odbourávání a mohou se použít k odstranění zápachu a dezinfekci vzduchu. REŽIM COOL  Pro spuštění nebo ukončení funkce použijte tlačítko COOL  rozsvítí se příslušný LED indikátor.  Přesvědčte se, že je ukazatel hladiny nad značkou MIN. ...
  • Página 65: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO FILTRU Pro zajištění efektivní funkce přístroje byste měli prachový filtr po každém týdnu provozu vyčistit. Před čištěním přístroj vypněte, počkejte následně několik minut a potom pro odpojení přístroje ze sítě, vytáhněte zástrčku. Odstraňte zadní krycí mřížku a následně z přístroje vyjměte dole umístěný...
  • Página 66 ČINNOSTI NA ZAČÁTKU/KONCI SEZÓNY ČINNOSTI NA KONCI SEZÓNY  Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku.  Vyprázdněte a vyčistěte pečlivě nádrž na vodu.  Odstraňte veškerou vodu, která se v přístroji nachází, následovně: o Vytáhněte nádrž na vodu. o Postavte pod ochlazovač vzduchu záchytnou nádobu. o Následně...
  • Página 67: Odstranění Problémů

    ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ Předtím, než zkontaktujete naši zákaznickou linku/servis, zkontrolujte prosím, zda nelze poruchu odstranit na základě níže uvedených pokynů. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Výpadek proudu Vyčkejte obnovy dodávky proudu. Dálkové ovládání má vybité Vyměňte prosím baterii nebo baterie. místo toho použijte ovládací...
  • Página 68 Koupí tohoto kvalitního produktu společnosti BE COOL jste se rozhodli pro inovaci, dlouhou životnost a spolehlivost. Pro tento přístroj BE COOL poskytujeme s platností v Rakousku záruční dobu 2 let od data nákupu! Pokud by v tomto časovém období byly proti očekávání na Vašem přístroji přesto nutné servisní práce, zaručujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní...
  • Página 69: A Biztonságra, Az Üzemeltetési Helyre És Az Elektromos Csatlakoztatásra Vonatkozó Fontos Információk

    TARTALOMJEGYZÉK A biztonságra, az üzemeltetési helyre és az elektromos csatlakoztatásra 69 – 71 vonatkozó fontos információk Újrahasznosítás, ártalmatlanítás, megfelelőségi nyilatkozat A csomag tartalma A készülék leírása Üzembe helyezés A funkciók beállítása 74 – 75 Tippek a helyes használatra Karbantartás és tisztítás Szezon eleji/végi tevékenységek Problémák elhárítása Műszaki információk...
  • Página 70 Az esetleges javítások esetén mindig és kizárólag a gyártó által felhatalmazott ügyfélszolgálati helyekhez forduljon. Az ügyfélszolgálati helyeket a www.becool.at weboldalon hívhatja le. ● A hálózati csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy az áram típusa és a hálózati feszültség egyezik-e a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal. Az elektromos dugaszolóaljzat, amelyre a készüléket csatlakoztatni kívánja, nem lehet meghibásodott vagy meglazult, meg kell felelnie a szükséges áramterhelésnek, és mindenekelőtt megbízható...
  • Página 71: Újrahasznosítás, Ártalmatlanítás, Megfelelőségi Nyilatkozat

    Az áramütés megelőzése érdekében ne fogja meg a csatlakozót nedves kézzel. Amikor nem használja a készüléket, akkor függőlegesen tárolja egy biztonságos, száraz és gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen, és ne takarja le a készüléket műanyag csomagolásokkal. Ápolással és tisztítással tartsa a készüléket jó állapotban. Amennyiben kérdései lennének a karbantartásra vonatkozóan, akkor...
  • Página 72: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA Az BE COOL léghűtő csomagolása a következőket tartalmazza:  1x léghűtő  1x használati útmutató  4x szállítógörgő  1x távirányító A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Az egyes alkatrészek megnevezése Fedőrács Kezelőpanel és LED- kijelzők Levegőkivezető rács Porszűrő Vízszintjelző...
  • Página 73: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT A készülék kicsomagolása 1. Nyissa ki a dobozt, és vegye ki a készüléket. 2. Teljesen távolítsa el a csomagolást a készülékről. 3. Tekerje le teljesen a hálózati kábelt, és közben ügyeljen arra, hogy ne sértse meg. Szállítógörgők A könnyebb szállítás érdekében a készülék szállítógörgőkkel rendelkezik.
  • Página 74: A Funkciók Beállítása

    A FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA KEZELŐFELÜLET ÉS TÁVIRÁNYÍTÓ A léghűtő funkciói a távirányítóval és a készülék kezelőfelületein keresztül közvetlenül is beállíthatók. A távirányítóval való kezelésnél az eszközt közvetlenül a készülékre irányítsa a kifogástalan működés biztosítása céljából. KEZELŐFELÜLET TÁVIRÁNYÍTÓ Sebesség ON/OFF (BE/KI) HŰTÉS SWING üzemmód IONIZÁLÁS...
  • Página 75: Tippek A Helyes Használatra

    MEGJEGYZÉS Az így létrejött atomok és molekulák elősegítik a kémiai bomlás folyamatát, és a levegő szagmentesítésére és fertőtlenítésére használhatók. HŰTÉS ÜZEMMÓD  A funkció elindításához vagy befejezéséhez nyomja meg a COOL (léghűtés) gombot  a megfelelő LED-kijelző világítani kezd.  Ügyeljen arra, hogy a vízszintjelző állása a MIN jelölés fölött legyen. ...
  • Página 76: Karbantartás És Tisztítás

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A PORSZŰRŐ TISZTÍTÁSA A készülék hatékony működésének biztosítása érdekében hetente végezze el a porszűrő tisztítását. 1. A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd várjon néhány percig, és csak akkor húzza ki a hálózati csatlakozót készülék villamos hálózatról történő...
  • Página 77: Szezon Eleji/Végi Tevékenységek

    SZEZON ELEJI/VÉGI TEVÉKENYSÉGEK SZEZON VÉGI TEVÉKENYSÉGEK  Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót.  Gondosan ürítse ki és tisztítsa meg a víztartályt.  A készülékben található vizet a következőképpen távolítsa el: o Húzza ki a víztartályt. o Helyezzen egy edényt a léghűtő alá. o Ezután távolítsa el a leeresztőszelepet, és hagyja a vizet elfolyni.
  • Página 78: Problémák Elhárítása

    PROBLÉMÁK ELHÁRÍTÁSA Mielőtt kapcsolatba lépne ügyfélszolgálatunkkal/szervizünkkel, kérjük, ellenőrizze, hogy a hibák elháríthatók-e az alábbi tanácsok segítségével. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Áramszünet Várja áramellátás helyreállását. A távirányítóban található elemek Kérjük, cserélje ki az elemet, vagy lemerültek. használja inkább a kezelőpanelt. A léghűtő nem kapcsol be. A készülék nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a készüléket az az áramellátásra.
  • Página 79: Garancia

    GARANCIA A BE COOL minőségi termékét kiválasztva Ön az innováció, tartósság és megbízhatóság mellett döntött. Erre a BE COOL készülékre a vásárlást követően 2 év garanciát nyújtunk Ausztrián belül! Ha ez alatt az időtartam alatt a várakozások ellenére mégis szervizelési munkálatok válnának szükségessé a készülékén, akkor ezúton ingyenes javítást (pótalkatrészek és munkaidő) vagy a termék cseréjét garantáljuk...
  • Página 80 SPIS TREŚCI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, lokalizacji i podłączenia 80 – 82 elektrycznego Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności Zakres dostawy Opis urządzenia Uruchomienie Ustawienie funkcji 85 – 86 Wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi Konserwacja i czyszczenie Czynności do przeprowadzenia na początku/na końcu sezonu Rozwiązywanie problemów Informacje techniczne Gwarancja...
  • Página 81 W przypadku jakichkolwiek napraw należy zawsze i wyłącznie zwracać się do serwisu autoryzowanego przez producenta. Centra obsługi klienta dostępne są na stronie www.becool.at ● Przed podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe są zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Gniazdo elektryczne, do którego podłącza się...
  • Página 82 Nie chwytać wtyczki mokrymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem. Urządzenie należy przechowywać pionowo w bezpiecznym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu, gdy nie jest używane i nie zakrywać urządzenia opakowaniami z tworzywa sztucznego. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie poprzez pielęgnację i czyszczenie. W przypadku jakichkolwiek pytań...
  • Página 83: Zakres Dostawy

    ZAKRES DOSTAWY W zakresie dostawy chłodnicy BE COOL znajdują się:  1 x chłodnica powietrza  1 x instrukcja obsługi  4 x rolka transportowa  1 x pilot zdalnej obsługi OPIS URZĄDZENIA Nazwy poszczególnych części Krata ochronna Panel obsługi i wskaźniki LED...
  • Página 84 URUCHOMIENIE PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Rozpakowywanie urządzenia 1. Otworzyć karton i wyjąć urządzenie. 2. Zdjąć całe opakowanie z urządzenia. 3. Całkowicie rozwinąć kabel zasilający, uważając, aby go nie uszkodzić. Rolki transportowe Urządzenie wyposażone jest w rolki transportowe ułatwiające transport. Ponadto dwie rolki są wyposażone w hamulec zapewniający stabilność. 1.
  • Página 85 USTAWIENIE FUNKCJI PANEL OBSŁUGI I PILOT ZDALNEJ OBSŁUGI Funkcje chłodnicy powietrza mogą być ustawiane za pomocą pilota zdalnej obsługi lub bezpośrednio na urządzeniu na panelu sterowania. Jeśli urządzenie jest sterowane za pomocą pilota zdalnej obsługi, należy skierować go bezpośrednio na urządzenie, aby zapewnić jego poprawne działanie. OBSŁUGA PILOT ZDALNEJ OBSŁUGI Prędkość...
  • Página 86 WSKAZÓWKA Powstające w ten sposób atomy i molekuły sprzyjają procesowi degradacji chemicznej i mogą być wykorzystywane do usuwania zapachów i dezynfekcji powietrza. TRYB COOL  Użyć przycisku COOL, aby uruchomić lub zatrzymać funkcję – zaświeci się odpowiedni wskaźnik LED.  Upewnić się, że wskaźnik poziomu wody znajduje się powyżej poziomu MIN. ...
  • Página 87: Konserwacja I Czyszczenie

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE CZYSZCZENIE FILTRA PYŁOWEGO Aby zapewnić efektywną pracę urządzenia, filtr pyłowy należy czyścić po każdym tygodniu pracy. 1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odczekać kilka minut, a następnie odłączyć wtyczkę, aby odłączyć je od zasilania sieciowego. 2. Zdemontować tylną kratę ochronną a następnie wyjąć znajdujący się...
  • Página 88 CZYNNOŚCI DO PRZEPROWADZENIA NA POCZĄTKU/NA KOŃCU SEZONU CZYNNOŚCI DO PRZEPROWADZENIA NA KOŃCU SEZONU  Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilającej.  Ostrożnie opróżnić i wyczyścić zbiornik na wodę.  Wodę znajdującą się wewnątrz urządzenia należy usunąć w następujący sposób: o Wyjąć...
  • Página 89: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z naszą infolinią dla klientów/centrum serwisowym należy sprawdzić, czy błąd można usunąć przy użyciu poniższych informacji. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Awaria zasilania Odczekać aż zasilanie zostanie przywrócone. Baterie w pilocie zdalnej obsługi Należy wymienić baterie lub użyć Chłodnica powietrza nie są...
  • Página 90 Kupując ten wysokiej jakości produkt firmy BE COOL zdecydowali się Państwo na innowacyjność, trwałość i niezawodność. Na to urządzenie BE COOL udzielamy gwarancji obowiązującej na terenie Austrii na okres 2 lat od daty zakupu! Jeśli jednak wbrew oczekiwaniom, konieczne będzie przeprowadzenie prac serwisowych na Państwa urządzeniu w tym okresie, gwarantujemy Państwu możliwość...
  • Página 91 SADRŽAJ Važne informacije o sigurnosti, lokaciji i električnom priključivanju 91 – 93 Recikliranje, zbrinjavanje, Izjava o sukladnosti Opseg isporuke Opis uređaja Puštanje u pogon Namještanje funkcija 96 – 97 Savjeti za pravilnu upotrebu Održavanje i čišćenje Aktivnosti pri početku / kraju sezone Uklanjanje problema Tehničke informacije Jamstvo...
  • Página 92 ● Prije priključivanja na mrežu morate provjeriti preklapaju li se vrsta struje i mrežni napon s navodima na pločici s oznakom tipa uređaja. Električna utičnica u koju priključujete uređaj ne smije biti pokvarena ni labava te mora biti prikladna za potrebno strujno opterećenje, no prvenstveno pouzdano uzemljena. U slučaju sumnje dajte provjeriti svoje električne instalacije putem kvalificiranog električara.
  • Página 93 Održavajte uređaj u dobrom stanju tako što ćete ga održavati i čistiti. Ako imate pitanja u vezi s održavanjem, možete se obratiti pozivnoj liniji za korisnike / servisnoj lokaciji koju je odobrio proizvođač. RECIKLIRANJE Materijali ambalaže mogu se reciklirati. Stoga se preporučuje da ih zbrinete u odvojenom otpadu.
  • Página 94: Opseg Isporuke

    OPSEG ISPORUKE U opsegu isporuke hladnjaka BE COOL dobit ćete sljedeće:  1x hladnjak zraka  1x Upute za upotrebu  4x transportna kotača  1x daljinski upravljač OPIS UREĐAJA Oznake pojedinačnih dijelova Pokrivna rešetka Upravljačka ploča i LED indikatori Rešetka otvora za izlaz...
  • Página 95: Puštanje U Pogon

    PUŠTANJE U POGON PRIJE PRVOG PUŠTANJA U POGON Raspakiranje uređaja 1. Otvorite kartonsku kutiju i izvadite uređaj. 2. Uklonite svu ambalažu s uređaja. 3. U potpunosti odmotajte mrežni kabel i pri tome obratite pozornost na to da ga ne oštetite. Transportni kotači U svrhu jednostavnijeg je transporta uređaj opremljen transportnim kotačima.
  • Página 96: Daljinski Upravljač

    NAMJEŠTANJE FUNKCIJA POLJE ZA RUKOVANJE I DALJINSKI UPRAVLJAČ Funkcije uređaja AirCooler mogu se namjestiti kako s pomoću daljinskog upravljača tako i izravno na uređaju, na polju za rukovanje. Pri upravljanju daljinskim upravljačem potrebno ga je usmjeriti izravno na uređaj radi jamčenja besprijekorne funkcije.
  • Página 97 NAPOMENA Atomi i molekule koji nastaju potiču kemijski proces razgradnje te se mogu upotrebljavati za uklanjanje mirisa i dezinfekciju zraka. NAČIN RADA COOL  Koristite se tipkom COOL za pokretanje ili završavanje funkcije  zasvijetlit će dotični LED indikator.  Provjerite nalazi li se pokazivač razine napunjenosti vode iznad oznake MIN. ...
  • Página 98: Održavanje I Čišćenje

    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ČIŠĆENJE FILTRA ZA PRAŠINU U svrhu osiguravanja učinkovite funkcije uređaja trebali biste filtar za prašinu očistiti nakon svakog tjedna rada. 1. Prije čišćenja isključite uređaj, zatim pričekajte nekoliko minuta i povucite mrežni utikač kako biste odspojili uređaj sa strujne mreže.
  • Página 99 AKTIVNOSTI PRI POČETKU / KRAJU SEZONE AKTIVNOSTI PRI KRAJU SEZONE  Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.  Oprezno ispraznite i očistite spremnik za vodu.  Uklonite vodu koja se još nalazi u uređaju na sljedeći način: o Izvucite spremnik za vodu iz uređaja. o Postavite prihvatnu posudu ispod uređaja AirCooler.
  • Página 100: Uklanjanje Problema

    UKLANJANJE PROBLEMA Prije no što se obratite našoj pozivnoj liniji za korisnike / servisnoj lokaciji, provjerite može li se pogreška ukloniti na temelju napomena navedenih u nastavku. PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Nestanak struje Pričekajte ponovno uspostavljanje opskrbe strujom. Baterije daljinskog upravljača su Zamijenite baterije prazne.
  • Página 101 JAMSTVO Ovim kvalitetnim proizvodom marke BE COOL odlučili ste se za inovaciju, dugovječnost i pouzdanost. Za ovaj uređaj marke BE COOL pružamo jamstveno razdoblje od 2 godine od datuma kupnje koje vrijedi u Austriji! Ako tijekom toga razdoblja suprotno očekivanju svejedno budu potrebni servisni radovi na vašem uređaju, ovime vam jamčimo besplatan popravak (zamjenski dijelovi i radno vrijeme) ili (u skladu s odlukom društva Schuss)
  • Página 102: Važne Informacije O Bezbednosti, Postavljanju I Električnom Priključku

    SADRŽAJ Važne informacije o bezbednosti, postavljanju i električnom priključku. 102 – 103 Recikliranje, odlaganje, Izjava o usklađenosti Obim isporuke Opis uređaja Puštanje u rad Podešavanje funkcija 107 – 108 Saveti za pravilnu primenu Održavanje i čišćenje Aktivnosti na početku i na kraju sezone Otklanjanje problema Tehničke informacije Garancija...
  • Página 103 Pre priključivanja na mrežu, morate proveriti da li vrsta struje i mrežni napon odgovaraju podacima na natpisnoj pločici uređaja. Električna utičnica u koju se uređaj uključuje, ne sme da bude neispravna ili labava i mora da odgovara potrebnom strujnom opterećenju, a pre svega da bude pouzdano uzemljena. Ako ste u nedoumici, pozovite kvalifikovanog električara da proveri vašu električnu instalaciju.
  • Página 104: Recikliranje, Odlaganje, Izjava O Usklađenosti

    RECIKLIRANJE Ambalažni materijal može da se reciklira. Zbog toga preporučujemo da ovaj materijal sortirate kod odlaganja. ODLAGANJE Simbol „precrtana kanta za smeće“ označava da je potrebno posebno odlaganje starih električnih i elektronskih uređaja (WEEE). Električni i elektronski uređaji mogu da sadrže opasne i ekološki opasne materije. Zbog toga ne odlažite ove uređaje kao običan otpad, nego na mesto određeno za prikupljanje starih električnih i elektronskih uređaja.
  • Página 105: Obim Isporuke

    OBIM ISPORUKE U okviru obima isporuke BE COOL rashlađivača dobijate:  1x rashlađivač vazduha  1x uputstvo za upotrebu  4x točkići za premeštanje uređaja  1x daljinski upravljač OPIS UREĐAJA Nazivi pojedinih delova Zaštitna rešetka Kontrolna tabla i LED indikatori Rešetka na izlazu...
  • Página 106: Puštanje U Rad

    PUŠTANJE U RAD PRE PRVOG PUŠTANJA U RAD Raspakujte uređaj 1. Otvorite kartonsku kutiju i izvadite uređaj. 2. Uklonite kompletnu ambalažu sa uređaja. 3. Odmotajte mrežni kabl do kraja i pazite da ga pri tome ne oštetite. Točkići za premeštanje uređaja Za lakše premeštanje, uređaj je opremljen točkićima za premeštanje.
  • Página 107: Podešavanje Funkcija

    PODEŠAVANJE FUNKCIJA KONTROLNA TABLA I DALJINSKI UPRAVLJAČ Funkcije rashlađivača mogu da se podešavaju putem daljinskog upravljača, kao i preko kontrolne table na uređaju. Prilikom upravljanja putem daljinskog upravljača, usmeriti ga direktno prema uređaju, kako bi se omogućila besprekorna funkcija. KONTROLNA TABLA DALJINSKI UPRAVLJAČ...
  • Página 108: Saveti Za Pravilnu Primenu

    NAPOMENA Nastali atomi i molekuli podstiču proces hemijske razgradnje i mogu da se koriste za uklanjanje mirisa i dezinfekciju vazduha. REŽIM HLAĐENJA  Koristite COOL taster, kako biste startovali ili zaustavili ovu funkciju  zasvetli odgovarajući LED indikator.  Obavezno proverite da li je indikator nivoa vode iznad oznake MIN. ...
  • Página 109: Održavanje I Čišćenje

    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE ČIŠĆENJE FILTERA PRAŠINE Da biste osigurali efikasan rad uređaja, trebali biste očistiti filter prašine nakon svake radne nedelje. 1. Pre čišc ́ e nja isključite uređaj, zatim pričekajte nekoliko minuta, a onda izvucite utikač, da biste isključili uređaj iz mreže.
  • Página 110: Aktivnosti Na Početku I Na Kraju Sezone

    AKTIVNOSTI NA POČETKU I NA KRAJU SEZONE AKTIVNOSTI NA KRAJU SEZONE  Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.  Pažljivo ispraznite rezervoar za vodu.  Vodu koja se nalazi u uređaju izbacite na sledeći način: o Izvucite rezervoar za vodu iz uređaja. Postavite posudu za sakupljanje ispod rashađivača.
  • Página 111: Otklanjanje Problema

    OTKLANJANJE PROBLEMA Pre nego što se obratite našoj službi za telefonsku podršku / ovlašćenom servisu, molimo vas da proverite da li se greška može ispraviti korišc ́ e njem sledec ́ i h uputstava. PROBLEM MOGUĆI UZROK REŠENJE Nestanak struje Sačekajte da se ponovo uspostavi snabdevanje strujom.
  • Página 112: Garancija

    GARANCIJA Ovim kvalitetnim proizvodom kompanije BE COOL odlučili ste se za inovativnost, dugovečnost i pouzdanost. Za ovaj uređaj kompanije BE COOL dajemo garantni rok od 2 godine od datuma kupovine, koji važi u Austriji! U malo verovatnom slučaju da, ipak, bude potreban servis na vašem uređaju tokom ovog perioda, garantujemo besplatan popravak (zamene delova i radno vreme) ili (po nahođenju kompanije Schuss) zamenu proizvoda.
  • Página 113 İÇİNDEKİLER Güvenlik, kullanım yeri ve elektrik bağlantısı hakkında önemli bilgiler 113 – 115 Geri dönüşüm, bertaraf etme, uygunluk beyanı Teslimat kapsamı Cihaz açıklaması İşletime alma İşlevleri ayarlama 118 – 119 Doğru kullanım ipuçları Bakım ve temizlik Sezon başı/sonu yapılacaklar Sorun giderme Teknik bilgiler Garanti KURULUM, KULLANIM VE BAKIM ÖNCESİNDE KULLANMA KILAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUN.
  • Página 114 Şebekeye bağlamadan önce akım türünün ve şebeke geriliminin cihazın tip plakasındaki bilgilerle uyuşup uyuşmadığını kontrol etmeniz gerekir. Cihazı bağladığınız elektrik prizi arızalı veya gevşek olmamalı ve gereken akım yükü için uygun olmalı ve her şeyden önce güvenli bir şekilde topraklanmış olmalıdır. Şüphe durumunda elektrik tesisatınızı...
  • Página 115 GERİ DÖNÜŞÜM Ambalaj malzemeleri geri döndürülebilir. Bu nedenle bunları ayırarak bertaraf etmeniz önerilir. BERTARAF ETME "Üzeri çizgili çöp varili" sembolü, elektrikli ve elektronik atıkların (WEEE) ayrı bir şekilde bertaraf edilmesini gerektirir. Elektrikli ve elektronik cihazlar tehlikeli ve çevreye zararlı maddeler içerebilir. Bu nedenle bunlar ayrılmamış çöplere atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazlar için belirlenmiş...
  • Página 116 TESLİMAT KAPSAMI BE COOL soğutucu teslimat kapsamında şunlar bulunur:  1 hava soğutucu  1 kullanma kılavuzu  4 taşıma tekerleği  1 uzaktan kumanda CİHAZ AÇIKLAMASI Münferit parçaların açıklaması Izgara Kumanda paneli ve LED göstergeler Hava çıkışı ızgarası Toz filtresi Su seviyesi göstergesi...
  • Página 117: İşleti̇me Alma

    İŞLETİME ALMA İLK İŞLETİME ALMADAN ÖNCE Cihazın paketini açma 1. Kutuyu açın ve cihazı çıkarın. 2. Cihazın ambalajını tamamen çıkarın. 3. Elektrik kablosunu tamamen açın ve kabloya zarar vermemeye dikkat edin. Taşıma tekerlekleri Kolay bir şekilde taşınması için cihaz taşıma tekerlekleriyle donatılmıştır. Cihazın sabit bir şekilde durması...
  • Página 118: Kumanda Paneli̇

    İŞLEVLERİ AYARLAMA KUMANDA PANELİ VE UZAKTAN KUMANDA Aircooler işlevleri uzaktan kumanda kullanılarak veya kumanda paneli ile doğrudan cihaz üzerinden ayarlanabilir. Uzaktan kumanda ile kontrol ederken işlevin kusursuz çalışması için kumandanın doğrudan cihaza yöneltilmesi gerekir. KUMANDA PANELİ UZAKTAN KUMANDA Hız AÇMA/K SOĞUTMA SALINIM modu...
  • Página 119 Oluşan atomlar ve moleküller kimyasal bozunma işlemini teşvik eder ve kokuyu gidermek ve havayı dezenfekte etmek için kullanılabilir. SOĞUTMA MODU  İşlevi başlatmak veya sonlandırmak için COOL tuşunu kullanın  ilgili LED gösterge yanar.  Su seviyesi göstergesinin MİN işaretinin üzerinde olduğundan emin olun. ...
  • Página 120: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    BAKIM VE TEMİZLİK TOZ FİLTRESİNİ TEMİZLEME Cihazın verimli çalışmasını sağlamak için her çalışma haftasından sonra toz filtresini temizlemeniz gerekir. 1. Temizlemeden önce cihazı kapatın, ardından birkaç dakika bekleyin ve daha sonra elektrik bağlantısını kesmek için cihazın fişini çekin. 2. Arka ızgarayı çıkarın ve ardından altındaki toz filtresini cihazdan çıkarın.
  • Página 121 SEZON BAŞI/SONU YAPILACAKLAR SEZON SONU YAPILACAKLAR  Cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin.  Su tankını dikkatlice boşaltın ve temizleyin.  Cihazda bulunan bütün suyu aşağıda açıklandığı gibi boşaltın: o Su tankını dışarı çekin. o Aircooler'ın altına bir kap yerleştirin. o Ardından tahliye valfini çıkarın ve suyun dışarı...
  • Página 122: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Müşteri yardım hattı/servis merkezlerimiz ile irtibata geçmeden önce, hatanın aşağıdaki ipuçları aracılığıyla giderilebilip giderilemeyeceğini kontrol edin. SORUN OLASI NEDEN ÇÖZÜM Elektrik kesintisi Elektriğin gelmesini bekleyin. Uzaktan kumandanın pilleri boş. Pilleri değiştirin veya bunun yerine kumanda panelini kullanın. Hava soğutucu açılmıyor. Cihaz elektriğe bağlı...
  • Página 123 GARANTİ Bu kaliteli BE COOL ürününü satın alarak yenilik, dayanıklılık ve güvenilirliği tercih ettiniz. Bu BE COOL cihazı için Avusturya'da geçerli olmak üzere satın alma tarihinden itibaren 2 yıl garanti veriyoruz! Bu süre zarfında beklenenin aksine cihazınız için servise ihtiyaç olmazsa, sizin için ücretsiz onarım (yedek parça ve iş...

Tabla de contenido