Comet K Xtreme 700 bar Manual De Instrucciones, Uso Y Mantenimiento

Comet K Xtreme 700 bar Manual De Instrucciones, Uso Y Mantenimiento

Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
Ocultar thumbs Ver también para K Xtreme 700 bar:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

I
IT •
dropulItrIcI
M
anualE d
K Xtreme 700 bar
K Xtreme 700 bar
EN •
Cold Water, Electric High Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide
ES •
Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
DE •
Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger
NL •
Elektrische koud water hogedrukreinigers
PL •
Elektryczne myjki wodne z zimną wodą
PT •
Hidrolimpadoras eléctricas de água fria
SV •
Elektriska högtryckstvättar med kallvatten
RU •
Электрические высоконапорные моющие
аппараты с холодной водой
BG •
Студена вода, електрически почистващи
машини с високо налягане
• ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare la
IT
macchina.
EN •
WARNING. Read the instructions before using the
machine.
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
FR •
l'appareil.
• ATENCIÓN.
ES
Leer atentamente las instrucciones
.
antes de utilizar la máquina
• ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
DE
Anweisungen lesen.
• LET OP.
NL
Voor het gebruik van de machine de
aanwijzingen aandachtig doorlezen
E
lEttrIchE ad
'I
struzIonE
PL
PT •
SV
används.
RU •
необходимо прочитать данные инструкции.
BG
прочетете инструкцията
.
a
F
cqua
rEdda
- u
M
so E
anutEnzIonE
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Bruks- och Underhållsanvisning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване и
• UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
• OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
• ВНИМАНИЕ.
Преди употреба на машината,
.
Italiano
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Polski
Português
поддръжка
Svenska
Русский
Български
IT
EN
FR
ES
DE
NL
PL
PT
SV
RU
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet K Xtreme 700 bar

  • Página 1 ’I anualE d struzIonE so E anutEnzIonE English K Xtreme 700 bar K Xtreme 700 bar Français EN • Cold Water, Electric High Pressure Cleaners Instruction manual - Use and Maintenance Español FR • Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide Notice technique - Utilisation et Entretien ES •...
  • Página 38: Características Y Datos Técnicos

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE ATENCIÓN INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS K Xtreme 15/700 CONEXIÓN ELÉCTRICA 400 V     –    3~50 Hz Red de alimentación V  –    Hz 22,5    –   30,1 Potencia absorbida kW   –   ...
  • Página 39: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Hacer referencia a las figuras de 2 a 11: 1. Interruptor general ON/OFF 21. Cabeza portaboquilla 2. Manillar 22. Racor tubo de alta presión (lado hidropistola) 3. Soporte de la lanza 23. Tubo de alta presión 4.
  • Página 40: Equipo Estándar

    Recuerde que el pulsador va dotado de retención mecánica: para volver a poner en marcha la máquina, actuar tal como se indica en el párrafo “Funcionamiento”. ATENCIÓN • Cuando se presiona el pulsador de emergencia (25), inmediatamente después habrá que presionar la palanca (15) de la hidropistola, para así...
  • Página 41: Interrupción Del Funcionamiento

    • Con la ayuda de la abrazadera (38) suministrada, fijar al portagoma de entrada agua (18) un tubo de alimentación con un diámetro interior de 30 mm. Operación B de la Fig. 9. • Desenrollar completamente el tubo de alta presión (23). • Abrir el grifo de alimentación agua, comprobando que no hay goteos. En caso de conexión a la red hídrica de agua potable, es obligatorio utilizar un desconector hídrico (no suministrado).
  • Página 42: Puesta En Reposo

    • Quitar la clavija de alimentación de la toma de corriente. • Eliminar la eventual presión residual que ha quedado en el tubo de alta presión, manteniendo presionada durante unos segundos la palanca (15) de la hidropistola. • Esperar a que la hidrolavadora se enfríe. PUESTA EN REPOSO •...
  • Página 43: Mantenimiento Extraordinario

    no debe haber pérdidas de agua o aceite. Si esto sucede, dirigirse a un Técnico Especializado para controlar la máquina. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO El mantenimiento extraordinario lo debe realizar exclusivamente un Técnico Especializado, respetando la tabla siguiente. INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO Cada 200 horas •...
  • Página 44 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS La hidrolavadora vibra El filtro de entrada agua  (12) Seguir las indicaciones del párrafo “Mantenimiento ordinario”. demasiado y hace mucho está sucio. ruido. Aspiración de aire. Controlar la integridad del circuito de aspiración. Cebado bomba incompleto. Seguir las indicaciones del párrafo “...
  • Página 45: Girando El Interruptor

    INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS La hidrolavadora se para Intervención dispositivo de Restablecer el dispositivo de protección. EN CASO DE NUEVA INTERVENCIÓN, durante el funcionamiento. protección de la instalación NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA al cual está conectada la Y D I R I G I R S E A U N T É C N I C O h i d r o l a v a d o r a ( f u s i b l e , ESPECIALIZADO.
  • Página 97 NOTE:...
  • Página 98 NOTE:...

Tabla de contenido