Comet K Steel S Manual De Instrucciones, Uso Y Mantenimiento

Hidrolavadoras electricas de aqua fria;
Ocultar thumbs Ver también para K Steel S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

I
E
IT •
dropulItrIcI
EN •
Cold Water, Electric High Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide
ES •
Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
CS •
Vysokotlaké čističe na studenou vodu
DE •
Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger
NL •
Elektrische koud water hogedrukreinigers
PL •
Elektryczne myjki wodne z zimną wodą
PT •
Hidrolimpadoras eléctricas de água fria
SV •
Elektriska högtryckstvättar med kallvatten
RU •
Электрические высоконапорные моющие
аппараты с холодной водой
BG •
Водоструйни машини с подгряване на водата
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
WARNING. Read the instructions before using the
EN •
machine
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes
ES •
de utilizar la máquina.
CS •
POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k
použití.
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
DE •
Anweisungen lesen.
a
lEttrIchE ad
cqua
M
anualE d
K Steel S
K Steel S
F
rEdda
'I
- u
struzIonE
so E
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Bruks- och Underhållsanvisning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване и поддръжка
NL •
LET OP. Voor het gebruik van de machine de
aanwijzingen aandachtig doorlezen.
PL •
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem
maszyny.
PT •
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen
SV •
används.
RU •
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
ВНИМАНИЕ. Преди употреба на машината,
BG •
прочетете инструкцията.
M
anutEnzIonE
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Svenska
SV
Русский
RU
Български
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet K Steel S

  • Página 6 Type: 9065 Model: 9065 Hz IP MPa (max MPa) l/min (max l/min) max °C...
  • Página 7 L (- bar/psi) H (+ bar/psi)
  • Página 8 K Steel K Steel (3.10 - 3.12) (3.10 - 3.12)
  • Página 35: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE ATENCIÓN INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS K Steel S 3.10 3.12 6.15 7.15 10/150 M 12/130 M 15/170 T 15/210 T...
  • Página 36: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Hacer referencia a las figuras de 1 a 4: 1. Interruptor general ON/OFF 14. Conexión de succión detergente 2. Manillar 15. Palanca hidropistola 3. Soporte de la lanza 16. Retén de seguridad palanca hidropistola 17. Hidropistola 4.
  • Página 37: Accesorios Opcionales

    • tubo lanza; • estuche para los accesorios que contiene: - manual de instrucciones - advertencias de seguridad; - manual de instrucciones - uso y mantenimiento; - declaración de conformidad; - libro centros de asistencia; - certificado de garantía; - kit eyector; - kit de fijación manillar: tornillos, arandelas, pomos;...
  • Página 38: Funcionamiento Estándar (A Alta Presión)

    FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR (A ALTA PRESIÓN) • Comprobar que la cabeza del portaboquilla (15) no se encuentra en posición de suministro de detergente (ver también el párrafo “FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE”  h . 4. • Comprobar que el regulador de presión (28) está configurado para la presión máxima. opEracIón dE FIg •...
  • Página 39: Puesta En Reposo

    PUESTA EN REPOSO • Desconectar la hidropistola (17) del tubo de alta presión (25) y posicionarla utilizando el soporte (3). • Desconectar el tubo de alta presión del racor de salida agua (12), enrollarlo con cuidado, evitando dobleces y posicionarlo utilizando el soporte (7). •...
  • Página 40: Mantenimiento Extraordinario

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO El mantenimiento extraordinario lo debe realizar exclusivamente un Técnico Especializado, respetando la tabla siguiente. INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO Cada 200 horas • Control circuito hidráulico bomba. • Control fijación bomba. Cada 400 horas • Sustitución aceite bomba. • Control válvula de regulación bomba. •...
  • Página 41 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS La hidrolavadora no alcanza Regulador de presión (28) de la Girar completamente el regulador como se . 4. la presión máxima. hidropistola (17) programado para indica en la opEracIón dE FIg un valor inferior de presión. La válvula de regulación está Girar en sentido horario la perilla regulación calibrada para un valor de presión presión (8).
  • Página 42 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS La hidrolavadora se para I n t e r ve n c i ó n d i s p o s i t i vo d e Restablecer el dispositivo de protección. durante el funcionamiento. protección de la instalación al cual EN CASO DE NUEVA INTERVENCIÓN, NO está...

Tabla de contenido