Airgo COMFORT-PLUS XWD Guía Del Usario página 6

INSTALL THE HANDLEBARS
Stand the Rollator upright. Push the Seat down into place. Insert the
Handlebars (A) so that the Handgrips align with the Rear Wheels.
Brake Cables should be on the outside of the Handlebars and
Frame.
INSTALACIÓN DEL MANILLAR
Ponga de pié el andador, empuje el asiento hacia abajo hasta que el
armazón quede completamente abierto. Inserte los manillares (A) de
manera que los asideros estén alineados con los cables de freno
de las ruedas traseras. Los cables de freno deberán quedar al
exterior de los manillares y del armazón.
ANBRINGEN DER GRIFFSTANGEN
Stellen Sie den Rollator aufrecht hin. Drücken Sie die Sitzfläche in
die vorgesehene Position hinunter. Setzen Sie die Griffstangen so
ein (A), dass die Handgriffe an den Hinterrädern ausgerichtet
werden. Die Bremskabel sollten sich außerhalb der Griffstangen bzw.
des Rahmens befinden.
INSTALLEZ LES GUIDONS
Placez le déambulateur en position debout. Abaissez le siège.
Insérez les tiges de guidon (A) afin que les poignées soient alignées
avec les roues arrière. Les câbles de freins doivent être à l'extérieur
des tiges et du châssis.
INSTALLAZIONE DEI MANUBRI
Collocare il deambulatore in posizione eretta. Spingere il sedile
nell'apposito alloggiamento. Inserire i manubri (A) in modo che le
impugnature risultino allineate alle ruote posteriori. I cavi dei freni
devono trovarsi all'esterno dei manubri e del telaio.
HANDVATEN INSTALLEREN
Zet de rollator overeind. Duw de zitting omlaag en op zijn plaats.
Plaats de handgrepen (A) zodanig dat de handvaten met de
achterwielen in lijn staan. De remkabels moeten zich aan de
buitenkant van de handvaten en het frame bevinden.
loading

Productos relacionados para Airgo COMFORT-PLUS XWD